hit counter script
Philips AZ1203 User Manual
Philips AZ1203 User Manual

Philips AZ1203 User Manual

Cd radio cassette recorder
Table of Contents
  • Alimentation
  • Fonctions de Base
  • Radio
  • Lecteur de CD
  • Platine Cassette
  • Informations Général
  • Recherche de Pannes
  • Controles
  • Fuente de Alimentación
  • Funciones Básicas
  • Radio
  • Reproductor CD
  • Grabadora
  • Información General
  • Localización de Averías
  • Bedienungselemente
  • Stromversorgung
  • Grundfunktionen
  • Radio
  • CD-Spieler
  • Kassetterecorder
  • Fehlerbehebung
  • Bedieningstoetsen
  • Voeding
  • Basisfuncties
  • Radio
  • CD-Speler
  • Allgemeine Informationen
  • Cassetterecorder
  • Algemene Informatie
  • Oplossen Van Problemen
  • Problemen Oplossen
  • Comandi
  • Alimentazione
  • Funzioni Principali
  • Radio
  • Lettore CD
  • Registratore
  • Informazioni Generali
  • Ricerca Guasti
  • Kontroller
  • Strömförsörjning
  • Basfunktioner
  • Radio
  • CD-Spelare
  • Kassettspelare
  • Allmän Information
  • Felsökning
  • Betjeningsorganer
  • Strømforsyning
  • Grundfunktioner
  • Radio
  • CD-Afspiller
  • Kassettebåndoptager
  • Generel Information
  • Fejlfinding
  • Saadot
  • Virtalähde
  • Perustoiminnot
  • Radio
  • CD-Soition
  • Kasettinauhuri
  • Yleistietoja
  • Vianetsintä
  • Comandos
  • Alimentação
  • Funções Básicas
  • Radio
  • Leitor de CD
  • Gravador de Cassetes
  • Informações Gerais
  • Localização der Avarias
  • O‰Ëá›Â˜ ¯Ú‹Ûë
  • Úôêô‰Ôû
  • Μ·ûè ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â
  • Ƒ·‰Èfi
  • ºôúëùfi CD
  • K·ûâùfiêˆóô
  • Âóè Ïëúôêôú›Â

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
AZ1203
CD Radio
AZ1208
Cassette Recorder
AZ1210

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips AZ1203

  • Page 1 AZ1203 CD Radio AZ1208 Cassette Recorder AZ1210...
  • Page 2 Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt. Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio Lettore CD/Radio- registratore mod. AZ1203, AZ1208 & AZ1210 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven, il 27/03/1998 Philips Sound &...
  • Page 3: Table Of Contents

    Controls ...4–5 English Power supply ...6 Basic functions ...7 Radio...8 Comandes...16–17 Français Alimentation ...18 Fonctions de base...19 Radio...20 Controles ...28–29 Español Fuente de alimentación ...30 Funciones básicas...31 Radio...32 Bedienungselemente...40–41 Deutsch Stromversorgung ...42 Grundfunktionen ...43 Radio...44 Bedieningstoetsen...52–53 Nederlands Voeding ...54 Basisfuncties ...55 Radio...56 Comandi...64–65 Italiano...
  • Page 4: Controls

    CONTROLS AZ 1208, AZ 1210 only...
  • Page 5 BASIC FUNCTIONS 1 POWER: CD, TUNER, TAPE...selects the sound source 2 DBB...enhances the bass 3 VOLUME ...adjusts the volume level 4 p...3.5mm headphone socket Note: Connecting the headphones will switch off the speakers. 5 Display 6 REMOTE SENSOR ..sensor for the infrared remote control (AZ 1208, AZ 1210 only) 7 CD PLAYER...
  • Page 6: Power Supply

    POWER SUPPLY Batteries For the set (optional) Open the battery compartment of the set and insert 6 batteries, type R20, UM-1 or D-cells (preferably alkaline). For the remote control (AZ 1208, AZ 1210 only) Open the battery compartment of the remote control and insert 2 batteries, type R03, UM-4 or AAA-cells (preferably alkaline).
  • Page 7: Basic Functions

    Switching on and off Set the POWER slider to the desired sound source: CD, TUNER, or TAPE. The set is switched off when the POWER slider is in position O O F F F F /TAPE and the keys of the tape deck are released. Note: If you run the set on batteries, always be sure to switch the set off after use.
  • Page 8: Radio

    RADIO Tuning to radio stations 1 Set the POWER slider to TUNER. 2 Select the wave band by using the BAND selector. ™ Display indication: the selected waveband. 3 Press SEARCH ∞ or § for approx. 1 second and then release the button.
  • Page 9: Cd Player

    Playing a CD 1 Set the POWER slider to CD. 2 Press / OPEN to open the CD compartment. 3 Insert an audio CD (printed side up) and close the CD compartment. ™ The CD player starts and scans the contents list of the CD. Then, the CD player stops.
  • Page 10 CD PLAYER Different playing modes: SHUFFLE / REPEAT SHUFFLE – Playing in random order 1 Press SHUFFLE before or during CD play. ™ All the tracks of the CD (or program if available) will now be played in random order. 2 Press SHUFFLE again to return to normal CD play.
  • Page 11: Programming Track Numbers

    Programming track numbers You can select a number of tracks and store these in the memory in the desired sequence. You can store any track more than once. A maximum of 20 tracks can be stored in the memory. 1 Select the desired track with SEARCH ∞ or §. 2 As soon as the number of the desired track is displayed, press the PROGRAM button to store the track in the memory.
  • Page 12: Cassette Recorder

    CASSETTE RECORDER Playing a cassette 1 Set the POWER slider to TAPE. 2 Press STOP·OPEN 9/ to open the cassette compartment. 3 Insert a recorded cassette with the open side upwards and close the cassette compartment. 4 Press PLAY 1 to start playback. 5 Press 6 or 5 to rewind or fast forward the tape.
  • Page 13 Recording from the CD player – CD synchro start 1 Set the POWER slider to CD. 2 Insert a CD and, if desired, program track numbers. 3 Press STOP·OPEN 9/ to open the cassette compartment. 4 Insert a blank, unprotected cassette and close the cassette compartment.
  • Page 14: General Information

    GENERAL INFORMATION General maintenance Do not expose the set, batteries, CDs or tapes to humidity, rain, sand or excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight). The mechanical parts of the set contain self-lubricating bearings and must not be oiled or lubricated! You can clean the set with a soft, slightly dampened lint-free cloth.
  • Page 15: Troubleshooting

    WARNING Under no circumstance should you try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee. Problem Possible cause No sound, VOLUME is not adjusted. no power Headphone is connected. Mains cable is not securely connected. Batteries are flat. Batteries are inserted incorrectly.
  • Page 16: Comandes

    COMMANDES Uniquement AZ 1208, AZ 1210...
  • Page 17 FONCTIONS DE BASE 1 POWER: CD, TUNER, TAPE...sélection de la source audio 2 DBB...amélioration des basses 3 VOLUME ...réglage du volume 4 p...prise pour écouteurs 3,5 mm Remarque: en raccordant les écouteurs, vous désactivez les enceintes. 5 Afficheur 6 REMOTE SENSOR ..capteur pour la télé- commande à...
  • Page 18: Alimentation

    ALIMENTATION Piles Pour l’appareil (en option) Ouvrez le compartiment à piles de l’appareil et insérez 6 piles de type R20, UM-1 ou D (alcalines de préférence). Pour la télécommande (uniquement AZ 1208, AZ 1210) Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande et insérez 2 piles de type R03, UM-4 ou AAA (alcalines de préférence).
  • Page 19: Fonctions De Base

    Mise en marche et arrêt Réglez le commutateur coulissant POWER sur la source audio voulue: CD, TUNER, or TAPE. L’appareil est arrêté lorsque le commutateur coulissant POWER est en position O O F F F F /TAPE et que les touches de la platine cassettes sont relâchées.
  • Page 20: Radio

    RADIO Réglage des stations radio 1 Réglez le commutateur coulissant POWER sur TUNER. 2 Sélectionnez la bande de fréquence au moyen du sélecteur BAND. ™ Affichage: indication de la bande de fréquence choisie. 3 Appuyez sur SEARCH ∞ ou § pendant environ 1 seconde, puis relâchez la touche.
  • Page 21: Lecteur De Cd

    Pour lire un CD 1 Réglez le commutateur coulissant POWER sur CD. 2 Appuyez sur / OPEN pour ouvrir le compartiment CD. 3 Introduisez un CD audio (face imprimée vers le haut) et refermez le compartiment CD. ™ Le lecteur d CD se met en marche et balaye la liste du contenu du CD, puis s’arrête.
  • Page 22 LECTEUR DE CD Les différents modes de lecture: SHUFFLE / REPEAT SHUFFLE – Lecture dans un ordre aléatoire 1 Appuyez sur SHUFFLE avant ou pendant la lecture CD. ™ Tous les morceaux du CD (ou du programme, le cas échéant) sont alors joués dans un ordre aléatoire.
  • Page 23 Programmation de numéros de morceaux Vous pouvez sélectionner une série de morceaux et les enregistrer en mémoire dans l’ordre voulu. Vous pouvez programmer un morceau quelconque plus d’une fois. Vous pouvez enregistrer en mémoire 20 morceaux au maximum. 1 Sélectionnez le morceau voulu avec SEARCH ∞ ou §. 2 Dès que le numéro du morceau voulu s’affiche, appuyez sur la touche PROGRAM pour enregistrer le morceau en mémoire.
  • Page 24: Platine Cassette

    PLATINE CASSETTE Lecture d'une cassette 1 Amenez le commutateur coulissant POWER en position TAPE. 2 Appuyez sur STOP·OPEN 9/ pour ouvrir le compartiment cassette. 3 Introduisez une cassette enregistrée, face ouverte vers le haut, et refermez le compartiment. 4 Appuyez sur PLAY 1 pour démarrer la lecture. 5 Appuyez sur 6 ou 5 pour le rebobinage ou l’avance rapide de la bande.
  • Page 25 Enregistrement depuis le lecteur de CD - CD synchro start 1 Réglez le commutateur coulissant POWER sur CD. 2 Introduisez un CD et programmez éventuellement les morceaux voulus. 3 Appuyez sur la touche STOP·OPEN 9/ pour ouvrir le compartiment cassette. 4 Introduisez une cassette vierge non protégée et fermez le compartiment cassette.
  • Page 26: Informations Général

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Entretien général Evitez d’exposer l’appareil, les piles, les CD ou les cassettes à l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive (chauffage ou exposition directe au soleil). Les éléments mécaniques de l’appareil sont dotés de paliers autolubrifiants qui n’ont pas besoin d’être huilés ou lubrifiés! Vous pouvez nettoyer l’appareil avec un chiffon doux légèrement humide, ne peluchant pas.
  • Page 27: Recherche De Pannes

    ATTENTION N'essayez en aucun cas de réparer votre appareil vous-même, sous peine d'invalider la garantie. Problème Cause possible Pas de son, Volume mal réglé. pas de courant Ecouteurs raccordés. Cordon d’alimentation mal raccordé. Piles usées. Piles mal installées. Vous avez tenté de passer de l’alimentation secteur au fonctionnement sur piles sans retirer la fiche.
  • Page 28: Controles

    CONTROLES Sólo para AZ 1208, AZ 1210...
  • Page 29 FUNCIONES BÁSICAS 1 POWER: CD, TUNER, TAPE...selecciona la fuente de sonido 2 DBB...realza las frecuencias graves 3 VOLUME ...ajusta el nivel de volumen 4 p...toma de auriculares 3,5 mm Nota: al conectar los auriculares se desconectan los altavoces. 5 Pantalla de visualización 6 REMOTE SENSOR ..sensor correspondiente al control remoto por infrarrojos (sólo para AZ 1208, AZ 1210)
  • Page 30: Fuente De Alimentación

    Pilas Para el equipo (opcional) Abrir el compartimento de las pilas del equipo, e introducir 6 pilas tipo R20, UM-1 ó D (preferiblemente alcalinas). Para el control remoto (sólo para AZ 1208, AZ 1210) Abrir el compartimento de las pilas del control remoto, e introducir 2 pilas tipo RO3, UM-4 ó...
  • Page 31: Funciones Básicas

    FUNCIONES BÁSICAS Puesta en marcha y parada Colocar el interruptor POWER en la posición correspondiente a la fuente de sonido deseada: CD, TUNER o TAPE. El equipo se apaga cuando el mando deslizante POWER está en la posición O O F F F F /TAPE y las teclas de la platina magnetofónica están en posición neutra.
  • Page 32: Radio

    RADIO Sintonía de las emisoras de radio 1 Colocar el interruptor POWER en la posición TUNER. 2 Seleccione la banda utilizando el selector BAND. ™ Indicación del visualizador: la banda seleccionada. 3 Pulse SEARCH ∞ o § durante 1 segundo aproximadamente y después suelte el botón.
  • Page 33: Reproductor Cd

    Reproducción del CD 1 Colocar el interruptor POWER en la posición CD. 2 Pulsar / OPEN para abrir el compartimento del CD. 3 Introducir un CD de audio (la cara impresa hacia arriba) y cierre el compartimento del CD. ™ El reproductor de CD se pone en marcha y lleva a cabo una exploración de la lista de contenidos del CD.
  • Page 34 REPRODUCTOR CD Diferentes modos de reproducción: SHUFFLE / REPEAT SHUFFLE – Reproducción en orden aleatorio 1 Pulsar SHUFFLE antes o durante la reproducción del CD. ™ Todas las pistas del CD (o del programa si es el caso) se reproducirán en orden aleatorio. 2 Pulsar SHUFFLE de nuevo para volver al modo de reproducción normal de CD.
  • Page 35 Programación de los números de pistas Se pueden seleccionar números de pistas y almacenarlos en la memoria según la secuencia deseada. Se puede almacenar cualquier pista más de una vez. Se pueden almacenar en la memoria un máximo de 20 pistas. 1 Seleccionar la pista deseada con SEARCH ∞...
  • Page 36: Grabadora

    GRABADORA Reproducción de un casete 1 Colocar el interruptor POWER en la posición TAPE. 2 Pulsar STOP·OPEN 9/ para abrir el compartimento de casete. 3 Introducir un casete ya grabado, con el lado abierto hacia arriba, y cerrar el compartimento de casete. 4 Pulsar PLAY 1 para iniciar la reproducción.
  • Page 37 Grabación del reproductor de CD - CD synchro start 1 Colocar el interruptor POWER en la posición CD. 2 Introducir un CD y, si se desea, realizar la programación de los números de pistas deseadas. 3 Pulsar STOP·OPEN 9/ para abrir el compartimento de casete. 4 Introducir un casete virgen desprotegido para grabación y cerrar el compartimento de casete.
  • Page 38: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL Mantenimiento general No exponer el equipo, pilas, CDs o cintas a la humedad, lluvia, polvo o excesivo calor (ya sea causado por el calentamiento del propio equipo, como por la exposición directa a los rayos solares). Los componentes mecánicos del equipo contienen mecanismos auto-engrasantes y ¡no deben ser por tanto lubrificados! Se puede limpiar el equipo con un paño suave ligeramente húmedo y que no forme hilos.
  • Page 39: Localización De Averías

    ADVERTENCIA Bajo ninguna circunstancia deberá intentar el usuario reparar por sí mismo el equipo, ya que esto invalidará la garantía. Problema Causa posible No hay sonido, No se ha ajustado VOLUME. no se activa Se encuentra conectado el auricular. El cable de alimentación no se encuentra conectado fijamente.
  • Page 40: Bedienungselemente

    BEDIENUNGSELEMENTE Nur für AZ 1208, AZ 1210...
  • Page 41 GRUNDFUNKTIONEN 1 POWER: CD, TUNER, TAPE...wählt die Signalquelle 2 DBB...verstärkt den Bass 3 VOLUME ...regelt die Lautstärke 4 p...3.5 mm Kopfhörerbuchse Anmerkung: Die Lautsprecher werden beim Anstecken der Kopfhörer abgeschaltet. 5 Anzeige 6 REMOTE SENSOR ..Sensor für die Infrarotfernbedienung (nur für AZ 1208, AZ 1210) 7 CD-SPIELER / OPEN ...öffnet die CD-Klappe...
  • Page 42: Stromversorgung

    STROMVERSORGUNG Batterien Für das Gerät (nicht mitgeliefert) Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie 6 Batterien (vorzugsweise Alkalibatterien) der Type R20, UM-1 oder D ein. Für die Fernbedienung (nur für AZ 1208, AZ 1210) Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung und legen Sie zwei Batterien (vorzugsweise Alkalibatterien) der Type R03, UM-4 oder AAA ein.
  • Page 43: Grundfunktionen

    Ein- und Ausschalten Schieben Sie den Schalter POWER in die Position für die gewünschte Tonquelle: CD, TUNER oder TAPE. Das Gerät ist ausgeschaltet, wenn der sich der Schalter POWER in der Position O O F F F F /TAPE befindet und die Tasten des Kassetten- recorders entriegelt sind.
  • Page 44: Radio

    RADIO Einstellen der Sender 1 Schieben Sie den Schalter POWER auf TUNER. 2 Wählen Sie den Wellenbereich mit BAND. ™ Anzeige: Der gewählte Wellenbereich. 3 Drücken Sie SEARCH ∞ oder § für ca. 1 Sekunde und lassen dann Sie den Knopf los. ™...
  • Page 45: Cd-Spieler

    Abspielen einer CD 1 Schieben Sie den Schalter POWER auf CD. 2 Drücken Sie / OPEN um die CD-Klappe zu öffnen. 3 Legen Sie eine Audio CD (bedruckte Seite nach oben) ein und schließen Sie die CD-Klappe. ™ Der CD-Spieler startet, liest die Inhaltsangabe der CD und stoppt dann.
  • Page 46 CD-SPIELER Betriebsarten: SHUFFLE / REPEAT SHUFFLE – Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge 1 Drücken Sie SHUFFLE vor oder während der Wiedergabe. ™ Alle Titel der CD (oder des Programmes) werden in zufälliger Reihenfolge gespielt. 2 Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren drücken Sie nocheinmal SHUFFLE.
  • Page 47 Programmieren von Titeln Sie können bis zu 20 Titel wählen, speichern und in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge abspielen. Ein Titel kann auch mehrmals gespeichert werden. 1 Wählen Sie den gewünschten Titel mit SEARCH ∞ oder §. 2 Wenn die Nummer des gewünschten Titels angezeigt wird, drücken Sie PROGRAM um den Titel zu speichern.
  • Page 48: Kassetterecorder

    KASSETTENRECORDER Abspielen einer Kassette 1 Schieben Sie den Schalter POWER auf TAPE. 2 Drücken Sie STOP·OPEN 9/ um das Kassettenfach zu öffnen. 3 Legen Sie eine bespielte Kassette mit der Öffnung nach vorne ein und schließen Sie das Kassettenfach. 4 Drücken Sie PLAY 1 um die Wiedergabe zu starten. 5 Drücken Sie 6 oder 5 um das Band rückwärts oder vorwärts zu spulen.
  • Page 49 Aufnehmen vom CD-Player – CD synchro start 1 Schieben Sie den Schalter POWER auf CD. 2 Legen Sie eine CD ein und falls gewünscht, programmieren Sie die Titel die Sie aufnehmen wollen. 3 Drücken Sie STOP·OPEN 9/ um das Kassettenfach zu öffnen. 4 Legen Sie eine leere, ungeschützte Kassette ein und schließen das Kassettenfach.
  • Page 50 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Wartung und Pflege Setzen Sie das Gerät, Batterien, CDs und Kassetten nicht Regen, Sand oder extremer Hitze z. B. durch Heizgeräte oder direkten Sonnenschein (In der Sonne geparktes Auto!) aus. Die mechanischen Teile des Gerätes sind selbstschmierend und dürfen keinesfalls geölt oder geschmiert werden! Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Lederlappen.
  • Page 51: Fehlerbehebung

    WARNUNG Versuchen Sie unter keinen Umständen das Gerät selbst zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert. Problem Mögliche Ursache Kein Ton, Lautstärke ist nicht eingestellt. keine Funktion Kopfhörer ist angeschlossen. Netzkabel lose. Batterien sind leer. Batterien sind falsch eingelegt. Wechsel von Netz- zu Batteriebetrieb.
  • Page 52: Bedieningstoetsen

    BEDIENINGSTOETSEN Alleen AZ 1208, AZ 1210...
  • Page 53 BEDIENINGSTOETSEN BASISFUNCTIES 1 POWER: CD, TUNER, TAPE...keuze van de stroombron 2 DBB...versterking van de basfrequenties 3 VOLUME ...instelling van het geluidsniveau 4 p...3,5 mm bus voor hoofdtelefoon Opmerking: Door het aansluiten van de hoofdtelefoon worden de luidsprekers uitgeschakeld. 5 Display 6 REMOTE SENSOR ..sensor voor de infrarood afstandsbediening (alleen AZ 1208, AZ 1210)
  • Page 54: Voeding

    VOEDING Batterijen Voor het toestel (optioneel) Open het batterijvakje van het toestel en leg er 6 batterijen van het type R20, UM-1 of D-cel (bij voorkeur alkaline) in. Voor de afstandsbediening (alleen AZ 1208, AZ 1210) Open het batterijvakje van de afstandsbediening en leg er 2 batterijen van het type R03, UM-4 of AAA-cel (bij voorkeur alkaline) in.
  • Page 55: Basisfuncties

    In- en uitschakelen Stel de POWER-schuif op de gewenste geluidsbron in: CD, TUNER, or TAPE. Het toestel wordt uitgeschakeld, als de POWER-schuif op staat en de toetsen van het tape-deck gedeblokkeerd zijn. Opmerking: Als het toestel op batterijen loopt, moet het na gebruik altijd worden uitgeschakeld.
  • Page 56: Radio

    RADIO Afstemmen op radiozenders 1 Zet de POWER schuif op TUNER. 2 Kies de golfband met behulp van de BAND keuzetoets. ™ Display indicatie: de gekozen golfband. 3 Druk SEARCH ∞ of § ongeveer 1 sec. lang in en laat de knop dan los.
  • Page 57: Cd-Speler

    Afspelen van een CD 1 Zet de POWER schuif op CD. 2 Druk / OPEN in om het CD vak te openen. 3 Schuif er een audio CD in (bedrukte zijde naar boven) en sluit het CD vak. ™ De CD speler begint te spelen en scant de inhoud van de CD. Dan stopt de CD speler.
  • Page 58 CD SPELER Verschillende afspeelmodi: SHUFFLE / REPEAT SHUFFLE – Afspelen in willekeurige volgorde 1 Druk SHUFFLE voor of tijdens het afspelen van de CD in. ™ Alle sporen van de CD (of het programma, indien aanwezig) worden nu in willekeurige volgorde afgespeeld. 2 Druk SHUFFLE opnieuw in om naar het normale afspelen van de CD terug te keren.
  • Page 59: Allgemeine Informationen

    Programmeren van spoornummers U kunt een aantal sporen kiezen en deze in de gewenste volgorde in het geheugen opslaan. U kunt elk spoor meer dan één keer opslaan. Er kunnen maximaal 20 sporen in het geheugen worden opgeslagen. 1 Kies het gewenste spoor met SEARCH ∞ of §. 2 Zodra het nummer van het gewenste spoor op het display wordt aangegeven, drukt u de PROGRAM toets in om het spoor in het geheugen op te slaan.
  • Page 60: Cassetterecorder

    CASSETTERECORDER Afspelen van een cassette 1 Zet de POWER schuif op TAPE. 2 Druk STOP·OPEN 9/ in om het cassettevak te openen. 3 Schuif er een bespeelde cassette met de open kant naar boven in en sluit het cassettevak. 4 Druk PLAY 1 in om de weergave te starten. 5 Druk 6 of 5 om het bandje terug of snel vooruit te spoelen.
  • Page 61 Opnemen van de CD speler - CD synchro start 1 Zet de POWER schuif op CD. 2 Schuif er een CD in en, indien gewenst, programmeer de spoornummers. 3 Druk STOP·OPEN 9/ in om het cassettevak te openen. 4 Schuif er een lege, niet beveiligde cassette in en sluit het cassettevak.
  • Page 62: Algemene Informatie

    ALGEMENE INFORMATIE Algemeen onderhoud Stel het toestel, de batterijen, CD’s of bandjes niet bloot aan vocht, regen, zand of overmatige hitte (veroorzaakt door verwarmingen of direct zonlicht). De mechanische delen van dit toestel bevatten kussenbloks met ringsmering die niet geolied of gesmeerd mogen worden! U kunt het toestel met een zacht, vochtig, pluisvrij doekje schoonmaken.
  • Page 63: Problemen Oplossen

    WAARSCHUWING Probeer in geen geval het toestel zelf te repareren, anders vervalt de garantie. Problem Mogelijke oorzaak Geen geluid, VOLUME is niet ingesteld. geen stroom Hoofdtelefoon is aangesloten. Stroomkabel is niet goed aangesloten. Batterijen zijn leeg. Batterijen zitten er verkeerd in. U heeft geprobeerd van stroomnet naar batterijen over te schakelen zonder de stekker eruit te trekken.
  • Page 64: Comandi

    COMANDI Solo per AZ 1208, AZ 1210...
  • Page 65 FUNZIONI PRINCIPALI 1 POWER: CD, TUNER, TAPE...seleziona la sorgente sonora 2 DBB...accentua le frequenze basse 3 VOLUME ...regola il livello del volume 4 p...presa 3,5 mm per cuffia Nota: collegando la cuffia si escludono gli altoparlanti. 5 Display 6 REMOTE SENSOR ..sensore per il tele- comando a infrarossi (solo per AZ 1208, AZ 1210) 7 LETTORE CD...
  • Page 66: Alimentazione

    ALIMENTAZIONE Batterie Per l’apparecchio (opzionali) Aprire il vano batterie dell’apparecchio ed inserire 6 batterie, del tipo R20, UM-1 oppure celle D (preferibilmente alcaline). Per il telecomando (solo per AZ 1208, AZ 1210) Aprire il vano batterie del telecomando ed inserire 2 batterie, tipo R03, UM-4 o celle AAA (preferibilmente alcaline).
  • Page 67: Funzioni Principali

    Accensione e spegnimento Portare il cursore POWER sulla sorgente sonora desiderata: CD, TUNER o TAPE. L’apparecchio è spento quando il cursore POWER si trova in posizione O O F F F F /TAPE e i tasti del tape deck sono rilasciati. Nota: se si utilizza l’apparecchio con alimentazione a batterie, accertarsi di spegnerlo dopo l’uso.
  • Page 68: Radio

    RADIO Come sintonizzarsi sulle stazioni radio 1 Impostare il cursore POWER su TUNER. 2 Selezionare la banda utilizzando il selettore BAND. ™ Indicazione a display: la banda selezionata. 3 Premere SEARCH ∞ or § per circa 1 secondo e quindi rilasciare il tasto.
  • Page 69: Lettore Cd

    Riproduzione di un CD 1 Impostare il cursore POWER su CD. 2 Premere / OPEN per aprire il vano CD. 3 Introdurre un CD audio (con il lato stampato in alto) e chiudere il vano CD. ™ Il lettore CD si avvia e legge l’indice del CD. Poi il lettore CD si ferma.
  • Page 70 LETTORE CD Diversi modi di riproduzione: SHUFFLE / REPEAT SHUFFLE – riproduzione in ordine casuale 1 Premere SHUFFLE prima o durante la riproduzione del CD. ™ Tutti i brani del CD (o del programma, se disponibile) saranno ora riprodotti in ordine casuale. 2 Premere di nuovo SHUFFLE per ritornare alla normale riproduzione del CD.
  • Page 71 Come programmare numeri di brani E’ possibile selezionare alcuni brani e memorizzarli nella sequenza desiderata. Si può memorizzare qualsiasi brano più di una volta. E’ possibile memorizzare un massimo di 20 brani. 1 Selezionare il brano desiderato con SEARCH ∞ o §. 2 Appena è...
  • Page 72: Registratore

    REGISTRATORE Riproduzione di una cassetta 1 Portare il cursore POWER su TAPE. 2 Premere STOP·OPEN 9/ per aprire il vano cassetta. 3 Introdurre una cassetta registrata con il lato aperto verso l’alto e chiudere il vano cassetta. 4 Premere PLAY 1 per avviare la riproduzione. 5 Premere 6 o 5 per riavvolgere o far avanzare rapidamente la cassetta.
  • Page 73 Registrazione da lettore CD - CD synchro start 1 Portare il cursore POWER su CD. 2 Introdurre un CD e, se lo si desidera, programmare i numeri dei brani. 3 Premere STOP·OPEN 9/ per aprire il vano cassetta. 4 Introdurre una cassetta vergine non protetta e chiudere il vano cassetta.
  • Page 74: Informazioni Generali

    INFORMAZIONI GENERALI Manutenzione generale Non esporre l’apparecchio, le batterie, i CD o le cassette a umidità, pioggia, sabbia o calore eccessivo (provocato da radiatori o luce diretta del sole). I componenti meccanici dell’apparecchio contengono cuscinetti autolubrificanti e non devono pertanto essere oliati né lubrificati! Pulire l’apparecchio con un panno morbido privo di lanugine, appena inumidito.
  • Page 75: Ricerca Guasti

    AVVERTENZA Non si dovrà tentare in nessun caso di riparare da soli l’apparecchio, poiché in questo modo decadrebbe la garanzia. Problema Possibile causa Non si sente il VOLUME non è regolato. suono, non c’è E’ collegata la cuffia. alimentazione Il cavo di rete non è ben collegato. Le batterie sono scariche.
  • Page 76: Kontroller

    KONTROLLER Endast AZ 1208, AZ 1210...
  • Page 77 GRUNDFUNKTIONER 1 POWER: CD, TUNER, TAPE...för att välja ljudkälla 2 DBB...för att öka basåtergivningen 3 VOLUME ...för inställning av ljudstyrka 4 p...uttag för hörlurar med 3,5 mm teleplugg Märk: Då hörlurarna tillkopplas kopplas högtalarna ur. 5 Display 6 REMOTE SENSOR ..Sensor för den infraröda fjärrkontrollen (endast AZ 1208, AZ 1210) 7 CD-SPELAREN...
  • Page 78: Strömförsörjning

    STRÖMFÖRSÖRJNING Batterier För apparaten (valfritt) Öppna apparatens batterilucka och lägg i 6 batterier typ R20, UM-1 eller D (helst alkalibatterier). För fjärrkontrollen (endast AZ 1208, AZ 1210) Öppna fjärrkontrollens batterilucka och lägg i 2 batterier typ R03, UM-4 eller AAA (helst alkalibatterier). Avlägsna batterierna om de är förbrukade eller om apparaten inte skall användas på...
  • Page 79: Basfunktioner

    Påkoppling och avstängning Ställ POWER knappen på den önskade ljudkällan: CD, TUNER, eller TAPE. Apparaten är avstängd då POWER-funktionsväljaren är i läge O O F F F F /TAPE och kassettdäckets tryckknappar är återställda. Märk: Kom ihåg att stänga av apparaten om den är i batteridrift för att undvika onödig energiförbrukning.
  • Page 80: Radio

    RADIO Inställning av radiostationer 1 Ställ POWER knappen på TUNER. 2 Välj våglängdsband med BAND-väljaren. ™ Displayindikering: det valda våglängdsbandet. 3 Tryck på SEARCH ∞ eller § ung. 1 sekund och släpp sedan knappen. ™ Radion ställer automatiskt in en station med tillräcklig styrka.
  • Page 81: Cd-Spelare

    CD-spelning 1 Ställ POWER knappen på CD. 2 Tryck på / OPEN för att öppna CD-facket. 3 Lägg i en audio-CD (med etikettsidan uppåt) och stäng CD-facket. ™ CD-spelaren startar och avsöker CD:ns innehåll. Sedan stannar CD-spelaren. Displayn visar det totala antalet stycken på...
  • Page 82 CD-SPELARE Olika spellägen: SHUFFLE / REPEAT SHUFFLE – spelning i slumpvis ordning 1 Tryck på SHUFFLE före eller under CD-spelning. ™ Alla stycken på CD:n (eller program ifall förhanden) spelas nu i slumpvis ordning. 2 Tryck på SHUFFLE igen när du vill återvända till normal CD-spelning.
  • Page 83 Programmering av nummer på stycken Du kan välja ett antal stycken och lägga in dem i apparatens minne i önskad ordningsföljd. Du kan lagra styckena mer än en gång. Maximalt 20 stycken kan lagras i minnet. 1 Välj önskat stycke genom att trycka på SEARCH ∞ eller §. 2 När önskat nummer syns på...
  • Page 84: Kassettspelare

    KASSETTSPELARE Kassettåtergivning 1 Ställ POWER knappen på TAPE. 2 Tryck på STOP·OPEN 9/ för att öppna kassettfacket. 3 Lägg i en inspelad kassett med den öppna sidan uppåt och slut kassettfacket. 4 Tryck på PLAY 1 för att starta avspelningen. 5 Tryck på...
  • Page 85 Inspelning från CD-spelaren - CD synchro start 1 Ställ POWER knappen på CD. 2 Lägg i en CD och gör om så önskas ett program. 3 Tryck på STOP·OPEN 9/ för att öppna kassettfacket. 4 Lägg i en tom, oskyddad kassett och stäng kassettfacket. 5 Starta inspelningen med RECORD 0.
  • Page 86: Allmän Information

    ALLMÄN INFORMATION Allmänt underhåll Skydda apparaten, batterier, skivor och kassetter mot fukt, regn, sand och onormal värme (förorsakad av värmeelement eller direkt solljus). Apparatens mekaniska delar är försedda med självsmörjande lager som inte får smörjas eller fettas in! Apparaten kan rengöras med en mjuk, luddfri putsduk fuktad med lite vatten.
  • Page 87: Felsökning

    VARNING Du får under inga som helst omständigheter försöka reparera apparaten själv, eftersom detta upphäver din garanti. Problem Trolig orsak Inget ljud, VOLUME är inte justerad. ingen effekt Hörlurar är anslutna. Nätsladden är felaktigt ansluten. Batterierna är toma. Batterierna är felaktigt isatta. Försök att växla från nätanslutning till batteridrift utan att dra ut stickkontakten.
  • Page 88: Betjeningsorganer

    BETJENINGSENHEDER Kun for AZ 1208, AZ 1210...
  • Page 89 GRUNDFUNKTIONER 1 POWER: CD, TUNER, TAPE...vælger lydkilden 2 DBB...forøger basfrekvenserne 3 VOLUME ...regulerer lydstyrken 4 p...3,5 mm bøsning til hovedtelefoner Bemærk: Hvis hovedtelefonerne tilsluttes, bliver højttalerne afbrudt. 5 Rude 6 REMOTE SENSOR.føler til infrarød- fjernbetjeningen (kun for AZ 1208, AZ 1210) 7 CD AFSPILLER / OPEN ...åbner CD-rummet STOP 9...stopper afspilningen af...
  • Page 90: Strømforsyning

    STRØMFORSYNING Batterier Til apparatet (valgmulighed) Luk apparatets batterirum op og læg 6 batterier i af typen R20, UM-1 eller D- celler (helst alkaliske). Til fjernbetjeningen (kun for AZ 1208, AZ 1210) Luk fjernbetjeningens batterirum op og læg 2 batterier i af typen R03, UM-4 eller AAA- celler (helst alkaliske).
  • Page 91: Grundfunktioner

    Tænd og sluk Indstil POWER skubbekontakten på den ønskede lydkilde: CD, TUNER, eller TAPE. Der er slukket for apparatet, når POWER-skubbekontakten står på O O F F F F /TAPE og ingen af knapperne til kassettedecket er trykket ind. Bemærk: Hvis dit apparat kører på batterier, skal du sikre dig, at der er slukket for apparatet, hver gang efter endt brug.
  • Page 92: Radio

    RADIO Indstilling af radiostationer 1 Indstil POWER skubbekontakten på TUNER. 2 Indstil på det ønskede bånd ved hjælp af BAND vælgeren. ™ I ruden vises det valgte bånd. 3 Tryk på SEARCH ∞ eller § i ca. 1 sekund og slip så knappen igen.
  • Page 93: Cd-Afspiller

    Afspilning af en CD 1 Stil POWER skubbekontakten på CD. 2 Tryk på / OPEN for at åbne CD-rummet. 3 Læg en audio CD i (med den påtrykte side opad) og luk CD-rummet. ™ CD afspilleren starter og aflæser CD’ens indholdsliste. Derefter standser CD afspilleren igen.
  • Page 94 CD AFSPILLER Forskellige afspilningsmodi: SHUFFLE / REPEAT SHUFFLE – afspilning i tilfældig rækkefølge 1 Tryk på SHUFFLE før eller under afspilningen af CD’en. ™ Alle numrene på CD’en (eller i programmet, hvis der står et til rådighed) afspilles nu i tilfældig rækkefølge. 2 Tryk på...
  • Page 95 Programmering af numrene Du kan vælge et antal numre og gemme dem i hukommelsen i den ønskede rækkefølge. Hvert af numrene kan programmeres mere end en gang. Der kan højst gemmes 20 numre i hukommelsen. 1 Vælg det ønskede nummer med SEARCH ∞ eller §. 2 Når nummreret vises i ruden, trykker du på...
  • Page 96: Kassettebåndoptager

    KASSETTEBÅNDOPTAGER Afspilning af en kassette 1 Stil POWER skubbekontakten på TAPE. 2 Tryk på STOP·OPEN 9/ for at åbne kassetterummet. 3 Læg en kassette med optagelse i med den åbne side opad og luk kassetterummet. 4 Tryk på PLAY 1 for at starte afspilningen. 5 Tryk på...
  • Page 97 Optagelse fra CD afspilleren – CD synchro start 1 Stil POWER skubbekontakten på CD. 2 Læg en CD i og, hvis det ønskes, programmeres numrene. 3 Tryk på STOP·OPEN 9/ for at åbne kassetterummet. 4 Læg et tomt, ubeskyttet kassettebånd i og luk kassetterummet. 5 Tryk på...
  • Page 98: Generel Information

    GENEREL INFORMATION Generel vedligeholdelse Apparatet, batterier, CD’er og bånd må ikke udsættes for hverken fugtighed, regn, sand eller stærk varme (forårsaget af varmeapparater eller direkte sollys). Apparatets mekaniske dele indeholder selv-smørende lejer og må ikke olieres eller smøres! Du kan rengøre apparatet med en blød, let fugtig, fnug-fri klud. Der må...
  • Page 99: Fejlfinding

    ADVARSEL Du bør under ingen omstændigheder prøve at reparere apparatet selv, da dette vil gøre garantierne ugyldige. Problem Mulig årsag Ingen lyd, VOLUME er ikke indstillet rigtigt. ingen strøm Der er tilsluttet hovedtelefoner. El-netledningen er ikke tilsluttet korrekt. Batterierne er brugt op. Batterierne er sat forkert i.
  • Page 100: Saadot

    SÄÄDÖT Vain AZ 1208, AZ 1210...
  • Page 101 PERUSTOIMINNOT 1 POWER: CD, TUNER, TAPE...valitsee äänilähteen 2 DBB...korostaa bassotaajuuksia 3 VOLUME ...säätää äänenvoimakkuutta 4 p...3.5 mm kuulokeliitin Huom!: Jos kytket kuulokkeet, kaiuttimet hiljentyvät. 5 Näyttö 6 REMOTE SENSOR ..infrapunakaukosäätimen tunnistin (vain AZ 1208, 7 CD SOITIN / OPEN ...avaa CD-pesän STOP 9...keskeyttää...
  • Page 102: Virtalähde

    VIRTALÄHDE Paristot Laitteen paristot (eivät kuulu toimitukseen) Avaa laitteen paristolokero ja aseta paikalleen 6 paristoa, tyyppi R20, UM-1 tai D-paristo (mieluummin alkalinen). Kaukosäätimen paristot (vain AZ 1208, AZ 1210) Avaa kaukosäätimen paristolokero ja aseta paikalleen 2 paristoa, tyyppi R03, UM-4 tai AAA-paristo (mieluummin alkalinen). Poista paristot, jos ne ovat tyhjät tai jos laitetta ei käytetä...
  • Page 103: Perustoiminnot

    Käyttöön kytkeminen ja sulkeminen Aseta POWER-liukukosketin haluamaasi äänilähteeseen: CD, TUNER, tai TAPE. Laite kytkeytyy pois päältä, kun POWER-liukukosketin on O O F F F F /TAPE-asennossa ja kasettidekin painikkeet ovat vapaat. Huom!: Jos käytät paristoja, muista sulkea laite käytön jälkeen. Näin vältät tarpeetonta sähkönkulutusta.
  • Page 104: Radio

    RADIO Radioasemien virittäminen 1 Aseta POWER-liukukosketin TUNER-asentoon. 2 Valitse aaltoalue BAND-valitsimella. ™ Näyttöön ilmestyy valittu aaltoalue. 3 Paina SEARCH ∞ tai § n. 1 sekunnin ajan ja vapauta sitten painike. ™ Radio virittyy automaattisesti johonkin riittävän voimakkaaseen asemaan. Näyttö automaattisen virityksen Srch.
  • Page 105: Cd-Soition

    CD:n soittaminen 1 Aseta POWER-liukukosketin CD-asentoon. 2 Avaa CD-pesä painamalla OPEN / OPEN. 3 Aseta audio-CD paikalleen (painettu puoli ylöspäin) ja sulje CD-pesä. ™ CD-soitin käynnistyy ja lukee CD:n sisällysluettelon. Sitten CD-soitin pysähtyy. Näyttö osoittaa raitojen kokonaismäärän ja CD:n kokonaissoittoajan. 4 Painamalla PLAY·PAUSE 2;...
  • Page 106 CD-SOITIN Eri soittotapoja: SHUFFLE / REPEAT SHUFFLE – soitto satunnaisjärjestyksessä 1 Paina SHUFFLE-painiketta ennen CD-soittoa tai sen aikana. ™ CD:n (tai ohjelman, jos sellainen on olemassa) kaikki raidat soitetaan satunnaisjärjestyksessä. 2 Painamalla SHUFFLE-painiketta palaat normaaliin CD-soittoon. REPEAT – koko CD:n tai yhden CD-raidan uudelleensoitto 1 Paina ennen CD-soittoa tai sen aikana REPEAT-painiketta useaan kertaan, jolloin näyttöön ilmestyvät uudelleensoittotavat.
  • Page 107 Raitojen numeroiden ohjelmointi Voit valita joukon raitoja ja tallentaa ne muistiin haluamassasi järjestyksessä. Kunkin raidan voi tallentaa useaan kertaan. Muistiin voidaan tallentaa korkeintaan 20 raitaa. 1 Valitse haluamasi raita SEARCH ∞ tai § -painikkeella. 2 Kun haluamasi raita ilmestyy näyttöön, tallenna raita muistiin PROGRAM-painikkeella.
  • Page 108: Kasettinauhuri

    KASETTINAUHURI Kasetin soittaminen 1 Aseta POWER-liukukosketin asentoon TAPE. 2 Avaa kasettipesä painamalla STOP·OPEN 9/. 3 Laita äänitetty kasetti pesään avoin puoli ylöspäin ja sulje kasettipesä. 4 Käynnistä toisto painamalla PLAY 1. 5 Painamalla 6 tai 5 voit kelata nauhaa taaksepäin tai pikakelata sitä...
  • Page 109 Äänittäminen CD-soittimesta – CD synchro start 1 Aseta POWER-liukukosketin asentoon CD. 2 Laita CD paikalleen ja haluttaessa ohjelmoi raitanumerot. 3 Avaa kasettipesä painamalla STOP·OPEN 9/. 4 Aseta äänittämätön, suojaamaton kasetti paikalleen ja sulje kasettipesä. 5 Käynnistä äänitys painamalla RECORD 0. ™...
  • Page 110: Yleistietoja

    YLEISTIETOJA Yleisiä hoito-ohjeita Älä saata laitetta, paristoja, CD-levyjä tai nauhoja alttiiksi kosteudelle, sateelle, hiekalle tai kuumuudelle (lämmittimet tai suora auringonvalo). Laitteen mekaanisissa osissa on itsevoitelevat laakerit, eikä niitä saa öljytä tai voidella! Voit puhdistaa laitteen pehmeällä, hieman kostutetulla nukkaamattomalla pyyhkeellä. Älä käytä puhdistusaineita, koska niillä...
  • Page 111: Vianetsintä

    VAROITUS Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse, koska tällöin takuu raukeaa. Ongelma Mahdollinen syy Ei ääntä, ei virtaa VOLUME ei ole säädetty. Kuuloke on kytketty. Virtajohtoa ei ole kytketty kunnolla. Paristot ovat tyhjät. Paristot on asetettu väärin. Yritit vaihtaa verkkovirrasta paristokäyttöön irrottamatta pistoketta.
  • Page 112: Comandos

    COMANDOS Só para o AZ 1208, AZ 1210...
  • Page 113 FUNÇÕES BÁSICAS 1 POWER: CD, TUNER, TAPE...selecciona a fonte de som 2 DBB...aumenta as frequências dos graves 3 VOLUME ...ajusta o nível do volume 4 p...tomada de auscultadores de 3,5 mm Nota: Ao ligar os auscultadores desligam-se os altifalantes. 5 Visor Janela 6 REMOTE SENSOR ..sensor para o telecomando a infravermelhos (só...
  • Page 114: Alimentação

    ALIMENTÇÃO Pilhas Para o aparelho (opcional) Abra o compartimento das pilhas do aparelho e introduza 6 pilhas tipo R20, UM-1 ou D (de preferência alcalinas). Para o telecomando (só para o AZ 1208, AZ 1210) Abra o compartimento das pilhas do telecomando e introduza 2 pilhas do tipo R03, UM-4 ou AAA (de preferência alcalinas).
  • Page 115: Funções Básicas

    Ligar e Desligar Regule a patilha POWER para a fonte de som pretendida: CD, TUNER, ou TAPE. O aparelho está desligado quando o botão deslizante POWER está na posição O O F F F F /TAPE e as teclas do leitor de cassetes são soltadas. Nota: Quando utilizar o aparelho com pilhas, assegure-se sempre que o desliga para evitar um consumo desnecessário.
  • Page 116: Radio

    RADIO Sintonizar para estações de rádio 1 Regule a patilha POWER para TUNER. 2 Seleccione o comprimento de onda utilizando o selector BAND. ™ O visor indica o comprimento de onda seleccionada. 3 Prima SEARCH ∞ ou § durante aproximadamente 1 segundo e em seguida solte o botão.
  • Page 117: Leitor De Cd

    Leitura de CD 1 Regule a patilha POWER para CD. 2 Prima / OPEN para abrir o compartimento de CD. 3 Introduza um CD audio (lado impresso para cima) e feche o compartimento de CD. ™ O leitor de CD inicia e lê a lista do CD parando em seguida. Indicação no visor: o número total de pistas e o tempo total de música no CD.
  • Page 118 LEITOR DE CD Diferentes modos de leitura: SHUFFLE / REPEAT SHUFFLE – Ler por ordem indeterminada 1 Prima SHUFFLE antes ou durante a leitura do CD. ™ Todas as pistas do CD (ou programa se disponível) serão lidas por ordem indeterminada. 2 Prima SHUFFLE novamente para voltar à...
  • Page 119 Programar o números de pistas Pode seleccionar um número de pistas e armazená-lo na memória na sequência pretendida. Pode armazenar qualquer pista mais do que uma vez. Pode ser armazenado na memória um número máximo de 20 pistas. 1 Seleccione a pista pretendida com SEARCH ∞ ou §. 2 Quando o número da pista pretendida aparecer, prima o botão PROGRAM para armazenar a pista na memória.
  • Page 120: Gravador De Cassetes

    GRAVADOR DE CASSETES Leitura de uma cassete 1 Regule a patilha POWER para TAPE. 2 Prima STOP·OPEN 9/ para abrir o compartimento de cassetes. 3 Introduza uma cassete gravada com o lado aberto virado para cima e feche o compartimento. 4 Prima PLAY 1 para iniciar a reprodução.
  • Page 121 Gravar a partir do leitor de CD - CD synchro start 1 Regule a patilha POWER para CD. 2 Introduza um CD e, se desejar, programe o números de pistas. 3 Prima STOP·OPEN 9/ para abrir o compartimento de cassetes. 4 Introduza uma cassete virgem, desprotegida e feche o compartimento.
  • Page 122: Informações Gerais

    INFORMAÇÕES GERAIS Manutenção geral Não exponha o aparelho, as pilhas, os CDs ou as cassetes à humidade, chuva, areia ou calor excessivo (provocado por equipamentos de aquecimento ou luz do sol directa). As peças mecânicas do aparelho contêm molas auto-lubrificáveis e não devem ser oleadas nem lubrificadas! Pode limpar o aparelho com um pano macio isento de fios, ligeiramente húmido.
  • Page 123: Localização Der Avarias

    AVISO Em nenhuma circunstância deve tentar reparar o aparelho pois a garantia deixará de ser válida. Problema Causa Possivel Não há som, VOLUME não está ajustado. não há energia Auscultador ligado. Cabo de alimentação não está ligado correctamente. As pilhas estão gastas. As pilhas não estão introduzidas correctamente.
  • Page 124: O‰Ëá›Â˜ ¯Ú‹Ûë

    ™∆OπÃ∂π∞ ∂§∂°ÃOÀ °È· AZ 1208, AZ 1210 ÌfiÓÔ...
  • Page 125 µ∞™π∫∂™ §∂π∆OÀƒ°π∂™ 1 POWER: CD, TUNER, TAPE... ÈϤÁÂÈ ÙËÓ ËÁ‹ ‹¯Ô˘ 2 DBB...ÂÓÈÛ¯‡ÂÈ Ù· Ì ¿Û· 3 VOLUME ...Ú˘ıÌ›˙ÂÈ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ 4 p...˘ Ô‰Ô¯‹ 3,5 mm ÁÈ· ·ÎÔ˘ÛÙÈο ™ËÌ›ˆÛË: ∆· ÌÂÁ¿ÊˆÓ· ÛÙ·Ì·ÙÔ‡Ó Ó· · Ô‰›‰Ô˘Ó ‹¯Ô fiÙ·Ó Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ٷ ·ÎÔ˘ÛÙÈο.
  • Page 126: Úôêô‰Ôû

    ∆ƒOºO¢O™π∞ ª ·Ù·Ú›Â˜ °È· ÙËÓ Û˘Û΢‹ (‰ÂÓ ÚÔÌËı‡ÔÓÙ·È Ì ÙËÓ Û˘Û΢‹) ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ ˘ Ô‰Ô¯‹˜ Ì ·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ÙÔ ÔıÂÙ‹ÛÙ 6 Ì ·Ù·Ú›Â˜ Ù‡ Ô˘ R20, UM-1, ‹ D (ηٿ ÚÔÙ›ÌËÛË ·ÏηÏÈΤ˜). °È· ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ (ÁÈ· AZ 1208, AZ 1210 ÌfiÓÔ) ∞ÓÔ›ÍÙÂ...
  • Page 127: Μ·ûè Ïâèùô˘úá›Â

    ¶ˆ˜ Ó· ·Ó¿„ÂÙÂ Î·È Ó· Û‚‹ÛÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ µ¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·Îfi ÙË POWER ÛÙËÓ ËÁ‹ ‹¯Ô˘ Ô˘  Èı˘Ì›ÙÂ: CD, TUNER, ‹ TAPE. ∏ Û˘Û΢‹ Â›Ó·È Û‚ËṲ̂ÓË fiÙ·Ó Ô ‰È·Îfi Ù˘ POWER Â›Ó·È ÛÙËÓ ı¤ÛË O O F F F F /TAPE ηÈ...
  • Page 128: Ƒ·‰Èfi

    ƒÕ¢πO ∂ ÈÏÔÁ‹ Ú·‰ÈÔÛÙ·ıÌÒÓ 1 µ¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·Îfi ÙË POWER ÛÙÔ TUNER. 2 ∂ ÈϤÍÙ ÙËÓ ˙ÒÓË Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ Ì ÙÔÓ Â ÈÏÔÁ¤· BAND. ™ ŒÓ‰ÂÈÍË ÛÙÔ Î·ÓÙÚ¿Ó: Ë Û˘¯ÓfiÙËÙ· Ô˘  ÈϤͷÙÂ. 3 ¶·Ù‹ÛÙ SEARCH ∞ ‹ § ÁÈ· ÂÚ› Ô˘ ¤Ó· Ï Ùfi Î·È ÌÂÙ¿ ·Ê‹ÛÙÂ...
  • Page 129: ºôúëùfi Cd

    ¶ˆ˜ Ó· ·›ÍÂÙ ¤Ó· ‰›ÛÎÔ CD 1 µ¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·Îfi ÙË POWER ÛÙÔ CD. 2 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ / OPEN ÁÈ· Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙËÓ ˘ Ô‰Ô¯‹ ÙÔ˘ CD. 3 ∆Ô ÔıÂÙ‹ÛÙ ¤Ó· ‰›ÛÎÔ CD (Ì ÙËÓ Ù˘ ˆÌ¤ÓË ÏÂ˘Ú¿ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ) ηÈ...
  • Page 130 OÈ ÙÚfi ÔÈ ·È̷͛ÙÔ˜ SHUFFLE Î·È REPEAT SHUFFLE – ¶ˆ˜ Ó· ·›ÍÂÙ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÛÂ Ù˘¯·›· ‰È·‰Ô¯‹ 1 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ SHUFFLE ÚÈÓ ‹ ÂÓÒ ÙÔ CD ·›˙ÂÈ ‰›ÛÎÔ. ™ ŸÏ· Ù· ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ (‹ ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Â¿Ó ˘ ¿Ú¯ÂÈ Ù¤ÙÔÈÔ) ı· ·È¯ÙÔ‡Ó ÛÂ Ù˘¯·›· ‰È·‰Ô¯‹. 2 •·Ó·...
  • Page 131 ¶ˆ˜ Ó· ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙ ÙÔ˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÎÔÌÌ·ÙÈÒÓ ª ÔÚ›Ù ӷ ‰È·Ï¤ÍÂÙ ÔÚÈṲ̂ӷ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Î·È Ó· · ÔıË·ÛÂÙ ÙÔ˘˜ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ô˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÛÙËÓ ÌÓ‹ÌË Ì ÙËÓ ‰È·‰Ô¯‹ Ô˘ ı¤ÏÂÙÂ. ª ÔÚ›Ù ӷ · ÔıË·ÛÂÙÂ Ô ÔÈÔ‰‹ ÔÙ ÎÔÌÌ¿ÙÈ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ · fi ÌÈ· ÊÔÚ¿. ∆Ô Ì¤ÁÈÛÙÔ 20 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Ì ÔÚÔ‡Ó Ó·...
  • Page 132: K·ûâùfiêˆóô

    ∫∞™∂∆Oºø¡O ¶ˆ˜ Ó· ·›ÍÂÙ ÌÈ· ηۤٷ 1 µ¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·Îfi ÙË POWER ÛÙÔ TAPE. 2 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ STOP·OPEN 9/ ÁÈ·Ó Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ ˘ Ô‰Ô¯‹˜ ηۤٷ˜. 3 ∆Ô ÔıÂÙ‹ÛÙ ÌÈ· ÁÂÌ¿ÙË Î·Û¤Ù· Ì ÙËÓ ·ÓÔȯً ÏÂ˘Ú¿ ÚÔ˜ Ù·...
  • Page 133 ¶ˆ˜ Ó· οÓÂÙ ˯ÔÁÚ¿ÊËÛË · fi ‰›ÛÎÔ CD - CD synchro start 1 µ¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·Îfi ÙË POWER ÛÙÔ CD. 2 ∆Ô ÔıÂÙ‹ÛÙ ¤Ó· ‰›ÛÎÔ CD ηÈ, ·Ó  Èı˘Ì›ÙÂ, ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÙ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÎÔÌÌ·ÙÈÒÓ. 3 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ STOP·OPEN 9/ ÁÈ·Ó Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ·...
  • Page 134: Âóè Ïëúôêôú›Â

    °∂¡π∫∂™ ¶§∏ƒOºOƒπ∂™ °ÂÓÈ΋ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ªËÓ ÂÎı¤ÛÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹, ÙȘ Ì ·Ù·Ú›Â˜, ÙÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ CD ‹ ηۤÙ˜ Û ˘ÁÚ·Û›·, ‚ÚÔ¯‹, ¿ÌÌÔ, ‹ ˘ ÂÚ‚ÔÏÈ΋ ˙¤ÛÙË (ÎÔÓÙ¿ Û ıÂÚÌ·ÓÙÈο ÛÒÌ·Ù· ‹ ÛÙÔÓ ‹ÏÈÔ). ∆· Ì˯·ÓÈο ̤ÚË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó Û‡ÛÙËÌ· ·˘ÙÔÏ› ·ÓÛ˘ ηÈ...
  • Page 135 ¶ƒO™OÃ∏ ªËÓ Â È¯ÂÈÚ‹ÛÂÙ Û η̛· ÂÚ› ÙˆÛË Ó· οÓÂÙ ÌfiÓÔÈ Û·˜ Ô ÔÈ·‰‹ ÔÙ  ȉÈfiÚıˆÛË ÛÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ·Ù› οÙÈ Ù¤ÙÔÈÔ ·Î˘ÚÒÓÂÈ ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË. ¶ƒOµ§∏ª∞ ¶π£∞¡∏ ∞π∆π∞ ∞ Ô˘Û›· ‹¯Ô˘, Ë ∆Ô VOLUME ‰ÂÓ Â›Ó·È Ú˘ıÌÈṲ̂ÓÔ. Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ·Ó¿‚ÂÈ ∆·...
  • Page 136 Meet Philips at the Internet http://www. philips.com CLASS 1 LASER PRODUCT 3140 115 2626.1 AZ1203, AZ1208, AZ1210 VieUrs9848...

This manual is also suitable for:

Az1208Az1210

Table of Contents