BED70W Electric Dryer user manual Thank you for purchasing this Brada product. To receive a more complete service, please register your product at www.transglobalservice.com BED70W-02486B_EN.indd 1 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:53:06...
Brada’s Washer and Dryer can be stacked to maximize usable space. The Dryer legs need to be removed to stack the Washer and Dryer. An optional stacking kit is available for purchase from your Brada retailer. 2_ Features BED70W-02486B_EN.indd 2 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:53:07...
Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. BED70W-02486B_EN.indd 3 Safety instructions _3 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:53:07...
Page 4
Ensure pockets are free from small irregularly shaped hard objects, foreign material, etc. ie. coins, knives, pins, etc. These objects could damage your dryer. WARNING Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal or solid things. 4_ Safety instructions BED70W-02486B_EN.indd 4 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:53:07...
Page 5
Never remove these items from the dryer hot or interrupt the drying cycle until the items have run through the Cool Down cycle. Never pile or stack these items when they are hot. Safety instructions _5 BED70W-02486B_EN.indd 5 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:53:07...
INSTALLING YOUR DRYER OPERATING INSTRUCTIONS, TIPS CARE AND CLEANING SPECIAL LAUNDRY TIPS TROUBLESHOOTING 6_ Contents BED70W-02486B_EN.indd 6 Tools needed for installation See Exhaust Requirements Ducting requirements Important to installer location considerations Alcove or closet installation Mobile home installation Exhausting...
4. EXHAUST SYSTEM – must be rigid metal or flexible stiff-walled metal exhaust ducting. SEE EXHAUST REQUIREMENTS Control panel Door Adjustable leg Pliers Cutting knife Pipe wrench (gas only) Nut drivers Level Phillips Screwdriver Duct tape Crescent spanner Installing your dryer _7 BED70W-02486B_EN.indd 7 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:53:10...
20.7 m (68 ft.) 17.4 m (57 ft.) 14.3m (47 ft.) Do not use non-metallic flexible duct. 8_ Installing your dryer BED70W-02486B_EN.indd 8 ELECTRIC AND GAS DRYER Weather Hood Type Recommended Use only for short-run installation 4” (10 .16 cm)
The closet front must have two unobstructed air openings for a combined minimum total area of 72 in² with 3” minimum clearance on the top and bottom. A louvered door with equivalent space clearance is acceptable. BED70W-02486B_EN.indd 9 Installing your dryer _9 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:53:13...
If your existing ductwork is plastic, non-metal, or combustible, replace it with metal. Use only a metal exhaust duct that is non-flammable to ensure containment of exhaust air, heat, and lint. 10_ Installing your dryer BED70W-02486B_EN.indd 10 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:53:13...
Gas leaks may occur in your system, creating a dangerous situation. Gas leaks may not be detected by smell alone. WARNING Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector. Install and use in accordance with manufacturer’s instructions. BED70W-02486B_EN.indd 11 Installing your dryer _11 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:53:13...
If a power cord is not used and the Electric Dryer is to be permanently wired, the Dryer must be connected to a permanently grounded metal wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal. 12_ Installing your dryer BED70W-02486B_EN.indd 12 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:53:13...
It is not permissible to convert a dryer in Canada to 208 volts. REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES If your Dryer requires replacement parts or accessories, contact the dealer from whom you purchased your Dryer or the BRADA customer care center at 1-800-360-2742. BED70W-02486B_EN.indd 13 Installing your dryer _13 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:53:13...
Turn on the gas supply. Check all gas connections for leaks using a soap solution. If bubbles appear, tighten the connections and recheck. DO NOT use an open flame to check for gas leaks. 14_ Installing your dryer BED70W-02486B_EN.indd 14 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:53:13...
Dryer is level with all legs firmly on the floor. Gas models – gas is turned on with no gas leaks. Start your dryer to confirm that it runs, heats, and shuts off. BED70W-02486B_EN.indd 15 Installing your dryer _15 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:53:14...
1. Restricting your Dryer with a poor exhaust system. 2. Using a plastic, thin foil, or non-metal flexible duct. 3. Using unnecessarily long duct runs with many elbows. 4. Allowing crushed or clogged ducts and vent. 16_ Installing your dryer BED70W-02486B_EN.indd 16 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:53:16...
7. Remove one black screw from the door hinge. The screw mentioned in STEP 4 may not exist. WARNING BED70W-02486B_EN.indd 17 8. Reassemble the black screw in the other hole. 9. Reassemble the screw (Step 4) on the Frame Front 10.
When using Manual Dry cycles, time can be adjusted by pressing the time selection button. Time Selection Button During the Sensory Dry cycle, the time light indicator is off because exact drying times are determined by fluctuating humidity levels. 18_ Operating Instructions, Tips BED70W-02486B_EN.indd 18 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:53:21...
Page 19
Cycle Selector Start/Pause selection button Power button BED70W-02486B_EN.indd 19 When the cycle is complete, a chime will sound. When the Wrinkle Prevent option is selected, the chime will sound intermittently. Adjust the volume of the chime or turn it off by pressing the Signal button.
1. If the dryer is powered on again, the Child Lock function stays on. 2. To release that function, follow the instructions above. When other buttons, except for the Power button, do not respond, check the Child Lock indicator. 20_ Operating Instructions, Tips BED70W-02486B_EN.indd 20 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:53:22...
Foam rubber pillows Sneakers Drying foam rubber, plastic, or rubber on a heat setting may cause damage to the item and lead to a fire hazard. WARNING BED70W-02486B_EN.indd 21 SUGGESTED TEMP. SETTINGS Low or Extra Low Low or Extra Low Air Fluff...
The time may fluctuate to better indicate drying time remaining in the cycle. • Pressing Power cancels the cycle and stops your Dryer. • The Drying, Cooling, and Wrinkle Prevent indicator lights will illuminate during those portions of the cycle. 22_ Operating Instructions, Tips BED70W-02486B_EN.indd 22 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:53:23...
Protect the surface from sharp objects. DRYER EXHAUST SYSTEM Should be inspected and cleaned yearly to maintain optimum performance. The outside exhaust hood should be cleaned more frequently to ensure proper operation. Care and cleaning _23 BED70W-02486B_EN.indd 23 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:53:23...
• Woolens, unless recommended on the label. • Vegetable or cooking oil-soaked items. 24_ Special laundry tips BED70W-02486B_EN.indd 24 • Follow the care label instructions or dry on the Normal cycle and High temperature. • Make sure the item is thoroughly dry before using or storing.
CHECK THESE POINTS IF YOUR DRYER… PROBLEM doesn’t run. doesn’t heat. doesn’t dry. is noisy. BED70W-02486B_EN.indd 25 SOLUTION • Be sure the door is latched shut. • Be sure the power cord is plugged into a live electrical outlet. •...
For any codes not listed above, call 1-800-360-2742. 26_ Troubleshooting BED70W-02486B_EN.indd 26 • Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not be completely dry when the rest of the load has reached the selected dryness level.
Hot is 105° –125° F/ 41° – 52° C, for Warm 85° – 105° F/29° – 41° C and for Cold 60° – 85° F/16° – 29° C. (Wash water temperature must be a minimum of 60° F/16° C for detergent activation and effective cleaning.) BED70W-02486B_EN.indd 27 Warning Symbols for Special Instructions...
DIMENSIONS A. Height B. Width WEIGHT HEATER RATING POWER NO HEAT CONSUMPTION HEATING 28_ Appendix BED70W-02486B_EN.indd 28 FRONT LOADING DRYER Inches (cm) 38” (96.5) C. Depth with door open 90° 27” (68.6) D. Depth 56.8 kg (125 lb) 5300 W Inches (cm) 49”...
CYCLE CHART Cycle Normal Heavy Duty Sensor Dry Perm Press Delicates Time Dry Wrinkle Manual Dry Release Air Fluff BED70W-02486B_EN.indd 29 Default Temp Sensor dry Time control level High Normal dry 44 min (Medium) High (No Normal dry 60 min...
This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered serial number. This warranty is valid only on products purchased and used in Canada. 30_ Warranty BED70W-02486B_EN.indd 30 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:53:38...
Page 32
QUESTIONS OR COMMENTS? Country CALL OR VISIT US ONLINE AT CANADA 1-800-360-2742 www.transglobalservice.com Code No. DC68-02486B_EN BED70W-02486B_EN.indd 32 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:53:38...
Page 33
BED70W Sèche-linge électrique manuel d’utilisation imaginez les possibilités Merci d’avoir acheté ce produit BRADA. Afin de bénéficier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse www.transglobalservice.com BED70W-02486B_CFR.indd 1 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:51:56...
Page 34
Le lave-linge et le sèche-linge Brada peuvent être superposés pour optimiser la taille de l’espace utilisable. Les pieds du sèche-linge doivent être enlevés pour pouvoir l’empiler sur le lave-linge. Un kit de superposition optionnel est disponible auprès de votre revendeur Brada. 2_ Caractéristiques BED70W-02486B_CFR.indd 2 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:51:57...
Page 35
Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers. L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, un réparateur agréé ou votre fournisseur de gaz. BED70W-02486B_CFR.indd 3 Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer de graves blessures ou la mort.
Page 36
Du fait de l’amélioration constante de ces produits, Brada se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. Pour plus de détails, consultez les consignes d’installation accompagnant votre produit avant de sélectionner l’habillage, procéder au découpage ou commencer l’installation. 4_ Mesures de sécurité BED70W-02486B_CFR.indd 4 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:51:57...
Page 37
Cool Down avec ces températures. Ne retirez jamais ces articles du sèche-linge lorsqu’ils sont chauds. De même, n’interrompez pas le programme de séchage. N’entassez pas et n’empilez pas ces articles lorsqu’ils sont chauds. BED70W-02486B_CFR.indd 5 Mesures de sécurité _5 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:51:57...
Page 38
INSTALLATION DE VOTRE SÈCHE-LINGE INSTRUCTIONS D’UTILISATION, TRUCS ENTRETIEN ET NETTOYAGE ASTUCES SPÉCIALES POUR LE LINGE 6_ Contenu BED70W-02486B_CFR.indd 6 Outils requis pour procéder à l’installation Voir Conditions d’évacuation requises. Conditions requises en matière de système de conduits Important pour l’installateur choix d’un emplacement...
Page 39
4. Le SYSTEME D’EVACUATION doit être conçu en métal rigide ou en métal flexible aux parois rigides. VOIR CONDITIONS D’ÉVACUATION REQUISES. Panneau de commandes Hublot Pinces Niveau BED70W-02486B_CFR.indd 7 Cutter Pince serre-tube (modèle au gaz uniquement) Tournevis Phillips Ruban adhésif Installation de votre sèche-linge _7...
Page 40
24,4 m 20,7 m 17,4 m 14,3 m N’utilisez pas de conduits flexibles non métalliques. 8_ Installation de votre sèche-linge BED70W-02486B_CFR.indd 8 SECHE-LINGE ELECTRIQUE ET A GAZ Type de conduit Recommandé A n’utiliser que pour les installations 10,16 cm (4”) Flexible* métallique...
Page 41
Le panneau avant de l’armoire doit intégrer deux aérations non obstruées pour une zone combinée total minimum de 464 m² avec un dégagement minimum de 7,6 cm en haut et en bas. Un hublot muni de persiennes et doté d’un dégagement équivalent est acceptable. BED70W-02486B_CFR.indd 9 Installation de votre sèche-linge _9 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:52:03...
Page 42
Si le système de gaines existant est en plastique, non métallique ou combustible, remplacez-le par du matériel métallique. N’utilisez qu’un conduit d’évacuation métallique et non-inflammable pour assurer le confinement de l’air d’évacuation, de la chaleur et des peluches. 10_ Installation de votre sèche-linge BED70W-02486B_CFR.indd 10 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:52:03...
Page 43
De fait, l’odeur des émanations de gaz peut ne pas suffire à détecter ces dernières. AVERTISSEMENT Les fournisseurs de gaz vous recommandent d’acquérir et d’installer un détecteur de gaz conforme à la réglementation UL. Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant. BED70W-02486B_CFR.indd 11 Installation de votre sèche-linge _11 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:52:03...
Page 44
à une prise de terre métallique permanente ou connectez un conducteur de mise à la terre aux conducteurs du circuit et à la borne de terre de l’appareil. 12_ Installation de votre sèche-linge BED70W-02486B_CFR.indd 12 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:52:03...
Page 45
Si vous avez besoin de pièces de rechange ou d’accessoires pour votre sèche-linge, contactez le revendeur où vous avez acheté le sèche-linge ou le service d’assistance à la clientèle de BRADA au 1-800- 360-2742. BED70W-02486B_CFR.indd 13 Installation de votre sèche-linge _13 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:52:04...
Page 46
Ouvrez l’arrivée du gaz. Vérifiez que l’absence de fuite de gaz au niveau de tous les raccords correspondant à l’aide d’une solution savonneuse. Si des bulles apparaissent, resserrez les raccords et refaites un contrôle. N’utilisez JAMAIS de flamme nue pour rechercher les fuites de gaz. 14_ Installation de votre sèche-linge BED70W-02486B_CFR.indd 14 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:52:04...
Page 47
Le sèche-linge est mis à niveau et ses pieds sont bien stables au sol. Modèles au gaz : l’arrivée de gaz est ouverte et aucune fuite de gaz n’est détectée. Allumez votre sèche-linge pour vérifier qu’il fonctionne bien, puis éteignez-le. BED70W-02486B_CFR.indd 15 Installation de votre sèche-linge _15 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:52:04...
Page 48
2. Utilisant un conduit flexible en plastique, aux parois fines ou non-métallique. 3. Rallongeant inutilement les conduits et en utilisant de nombreux coudes. 4. Laissant les conduits et le système d’évacuation bouchés ou écrasés. 16_ Installation de votre sèche-linge BED70W-02486B_CFR.indd 16 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:52:07...
7. Retirez un vis noir de la charnière du hublot. Il est possible que la vis mentionnée à l’ETAPE 4 n’existe pas. AVERTISSEMENT BED70W-02486B_CFR.indd 17 8. Remontez les vis noirs dans les autres trous. 9. Remontez la vis (étape 4) à...
Page 50
Lors d’un programme Sensory Dry (Détecteur de séchage), l’affichage de la (Temps) durée de séchage est désactivé car le temps de séchage précis est déterminé par la fluctuation des niveaux d’humidité. 18_ Instructions d’utilisation, trucs et astuces BED70W-02486B_CFR.indd 18 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:52:12...
Page 51
(Démarrer / Pause) Bouton Power (Mise en Marche) BED70W-02486B_CFR.indd 19 Un signal sonore retentit à la fin du programme. Lorsque l’option Wrinkle Prevent (Prévention des faux plis) est activée, le signal retentit par intermittence. Réglez le volume du signal sonore ou désactivez-le en appuyant sur le bouton Signal.
Page 52
2. Pour désactiver cette fonction, observez les instructions ci-dessus. Lorsque des boutons, à l’exception du bouton Power (Mise en Marche), ne fonctionnent pas, vérifiez le voyant Child Lock (Verrouillage parental). 20_ Instructions d’utilisation, trucs et astuces BED70W-02486B_CFR.indd 20 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:52:14...
Page 53
Baskets Sécher des matières plastique, en caoutchouc ou en caoutchouc mousse à chaud peut endommager l’article et engendrer un risque d’incendie. AVERTISSEMENT BED70W-02486B_CFR.indd 21 TEMPERATURES. CONSEILLEES Low (Bas) / Extra low (Trés bas) Low (Bas) / Extra low (Trés bas)
Appuyer sur le bouton Power (Mise en Marche) annule le programme et arrête le sèche-linge. • Les voyants Drying (Séchage), Cooling (Refroidissement) et Wrinkle Prevent (Prévention des faux plis) s’allument lorsque le programme entame ces cycles de séchage. 22_ Instructions d’utilisation, trucs et astuces BED70W-02486B_CFR.indd 22 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:52:15...
SYSTÈME D’ÉVACUATION DU SÈCHE-LINGE Vous devez l’inspecter et le nettoyer une fois par an pour garantir des performances, optimales. Vous devez nettoyer l’extérieur de la hotte plus fréquemment pour garantir son bon fonctionnement. Entretien et nettoyage _23 BED70W-02486B_CFR.indd 23 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:52:15...
Page 56
• Lainages, à moins d’une indication contraire sur l’étiquette. • Articles imprégnés d’huile végétale ou alimentaire. 24_ Astuces spéciales pour le linge BED70W-02486B_CFR.indd 24 • Observez les symboles textile ou sélectionnez le programme de séchage Normal (Normal) • Vérifiez que l’article est complètement sec avant de l’utiliser ou de le ranger.
Page 57
VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI VOTRE SÈCHE-LINGE... PROBLEME ne fonctionne pas correctement. ne chauffe pas. ne sèche pas. est bruyant. BED70W-02486B_CFR.indd 25 SOLUTION • Assurez-vous que la porte est bien fermée. • Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle.
Page 58
Pour tout autre code non répertorié ici, appelez le 1-800-360-2742. 26_ Dépannage BED70W-02486B_CFR.indd 26 • Les coutures, les poches et les autres zones épaisses peuvent ne pas sécher complètement alors que le reste du linge a atteint le niveau de sécheresse sélectionné.
La plage de températures : élevée (105° à 125° F/41° à 52° C), chaude (85° à 105° F/29° à 41° C) et froide (60° à 85° F/16° à 29° C). La température de l’eau de lavage doit être d’au moins 60° F (16° C) pour activer les détergents et obtenir un lavage efficace. BED70W-02486B_CFR.indd 27 Symboles d’avertissement Instructions spéciales pour le lavage Séchage sur fil /...
Page 60
DIMENSIONS A. Hauteur B. Largeur POIDS PUISSANCE DE CHAUFFE CONSOMMATION A FROID CHAUFFAGE 28_ Annexe BED70W-02486B_CFR.indd 28 SÉCHE-LINGE A CHARGEMENT FRONTAL cm (pouces) 38” (96.5) C. Profondeur, hublot ouvert à 90 ° 27” (68.6) D. Profondeur 56,8 kg(125 lb) 5300 W cm (pouces) 49”...
Delicates (Délicats) Time Dry (Temps de séchage) Wrinkle Séchage Release manuel (Élimination des faux plis) Air Fluff (Sans chaleur) BED70W-02486B_CFR.indd 29 Valeur par défaut Séchage Contrôle Détecteur de la du niveau Temps Temps température de séchage Séchage Elevé (moyen) 44 min...
Page 62
Cette garantie sera automatiquement nulle pour tout appareil comportant un numéro de série manquant ou modifié. Cette garantie ne s’applique qu’aux produits achetés et utilisés au Canada. 30_ Garantie BED70W-02486B_CFR.indd 30 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:52:28...
Page 64
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE CANADA 1-800-360-2742 www.transglobalservice.com Code N° DC68-02486B_CFR BED70W-02486B_CFR.indd 32 2008-01-09 ¿ÀÈÄ 6:52:28...