hit counter script
Black & Decker KR605 Instruction Manual
Black & Decker KR605 Instruction Manual

Black & Decker KR605 Instruction Manual

1/2" 13mm variable speed hammer drill
Hide thumbs Also See for KR605:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Taladro Percutor de ½" (13mm) de VVR
Taladro Percutor de ½" (13mm) de VVR
Furadeira de Impacto de ½" (13mm) de VVR
Furadeira de Impacto de ½" (13mm) de VVR
½" (13mm) Variable Speed Hammer Drill
½" (13mm) Variable Speed Hammer Drill
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
5
6
7
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Cat. N° KR605 - KR655
4
3
2
1
Español
3
Português
7
English
11

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker KR605

  • Page 1 ½” (13mm) Variable Speed Hammer Drill ½” (13mm) Variable Speed Hammer Drill MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat. N° KR605 - KR655 Español Português English ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
  • Page 3 ESPAÑOL Finalidad c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el El taladro percutor Black&Decker se ha diseñado para peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran taladrar madera, metales, plásticos y mampostería, así como ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
  • Page 4 ESPAÑOL f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta No lleve vestidos anchos ni joyas. Mantenga su pelo, eléctrica. vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. Advertencias de seguridad adicionales para La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden herramientas eléctricas enganchar con las piezas en movimiento.
  • Page 5: Seguridad Eléctrica

    ESPAÑOL Acoplamiento de la broca o la punta de atornillar ¡Atención! El valor de emisión de vibración durante el uso real (fig. B & C) de la herramienta eléctrica puede variar del valor declarado en función del modo de utilización de la herramienta. El nivel de vibración puede aumentar por encima del valor indicado.
  • Page 6: Mantenimiento

    Para apagar la herramienta durante el funcionamiento continuo, pulse el interruptor de velocidad Características técnicas variable una vez más y suéltelo. KR605-KR655 Accesorios Voltaje El rendimiento de la herramienta dependerá del accesorio AR, B2C, B2...
  • Page 7 PORTUGUÊS Segurança Pessoal Utilização Fique atento, olhe o que você está fazendo e use o Sua Furadeira de Impacto Black&Decker foi concebida bom senso ao operar uma ferramenta. Não use a para perfurar madeira, metal, plástico e maçonaria, assim ferramenta quando você estiver cansado ou sob a como para fins de aparafusamento.
  • Page 8: Segurança Elétrica

    PORTUGUÊS usuários não treinados. Esta ferramenta não se destina a ser utilizada por pessoas Manutenção das ferramentas. Cheque o desalin- (incluindo crianças) com reduzidas capacidades físicas, hamento ou coesão das partes móveis, rachaduras e sensoriais ou mentais ou falta de experiência e qualquer outra condição que possa afetar a operação conhecimentos, a menos que tenham recebido instruções da ferramenta.
  • Page 9 PORTUGUÊS Montagem Para selecionar a rotação de avanço, empurre o seletor Advertência! Antes da montagem, certifique-se de que de reversibilidade (3) para a esquerda. a ferramenta está desligada da corrente elétrica. Para selecionar a rotação inversa, empurre o seletor para a direita. Montagem da empunhadura lateral e limitador de Advertência! Nunca mude a direção da rotação com o profundidade (fig.
  • Page 10: Proteção Do Meio Ambiente

    PORTUGUÊS Acessórios Dados técnicos O desempenho da sua ferramenta depende dos acessórios KR605-KR655 utilizados. Os acessórios da Black&Decker e Piranha são Voltagem V fabricados de acordo com os mais altos padrões de qualidade AR, B2C, B2 220V B3 y BR 120V/127V e são concebidos para melhorar o desempenho da sua...
  • Page 11: Intended Use

    ENGLISH Intended use 3. Personal safety a. Stay alert, watch what you are doing and use common Your Black&Decker hammer drill has been designed for drilling sense when operating a power tool. Do not use a power in wood, metal, plastics, and masonry as well as for screwdriving tool while you are tired or under the influence of drugs, purposes.
  • Page 12: Electrical Safety

    ENGLISH Vibration f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to The declared vibration emission values stated in the technical bind and are easier to control. data and the declaration of conformity have been measured in g.
  • Page 13: Maintenance

    ENGLISH Fitting the side handle and depth stop (fig. A) Selecting the drilling mode Turn the grip counterclockwise until you can slide the side For drilling in masonry, set the drilling mode selector (4) to handle (7) onto the front of the tool as shown. the position.
  • Page 14: Protecting The Environment

    Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product. Technical data KR605-KR655 Voltage V AR, B2C, B2 220V B3 & BR...
  • Page 15 Solamente para propósito de Argentina: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Marcos Sastre 1998 Ricardo Rojas, Partido de Tigre Buenos Aires, Argentina CP: B1610CRJ Tel.: (11) 4726-4400 Imported by/Importado por: Black & Decker do Brasil Ltda. Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Dist.

This manual is also suitable for:

Kr655

Table of Contents