hit counter script
Download Print this page
Siemens MICROMASTER 420 Getting Started Manual

Siemens MICROMASTER 420 Getting Started Manual

Hide thumbs Also See for MICROMASTER 420:

Advertisement

MICROMASTER 420/430/440
Getting Started Guide 入门指南
Warnings, Cautions and Notes
The following Warnings, Cautions and Notes are provided for your safety and as a means of preventing damage to
the product or components in the machines connected.
English
Specific Warnings, Cautions and Notes that apply to particular activities are listed at the beginning of the relevant
sections. Please read the information carefully, since it is provided for your personal safety and will also help
prolong the service life of your inverter and the equipment you connect to it.
Warnungen, Vorsichtshinweise und Hinweise
Die nachstehenden Warnungen, Vorsichtshinweise und Hinweise sind für die Sicherheit des Benutzers vorgesehen
sowie als Hilfsmittel, um Schaden an dem Erzeugnis oder an Teilen der angeschlossenen Maschine zu verhindern.
Deutsch
Spezifische Warnungen, Vorsichtshinweise und Hinweise, die für bestimmte Tätigkeiten gelten, sind am Anfang
der jeweiligen Abschnitte zusammengestellt. Bitte diese Informationen sorgfältig lesen, da sie für Ihre persönliche
Sicherheit bestimmt sind und auch eine längere Lebensdauer des Umrichters und der daran angeschlossenen
Geräte unterstützen.
Avertissements et remarques
Les avertissements et remarques figurant dans la suite sont donnés pour assurer la sécurité de l'utilisateur ainsi
que pour prévenir des dommages sur le produit ou sur des éléments de la machine raccordée.
Français
Les avertissements et remarques spécifiques, applicables à certaines activités, sont regroupés au début du
chapitre correspondant. Prière de lire attentivement ces informations car elles sont importantes pour votre sécurité
personnelle ainsi que pour assurer une longue durée de vie du variateur ainsi que des appareils raccordés.
Advertencias, precauciones y notas
Las presentes advertencias, precauciones y notas están pensadas para su seguridad y como medio para prevenir
daños en el producto o en componentes situados en las máquinas conectadas.
Espańol
Advertencias, precauciones y notas específicas aplicables en actividades particulares figuran al comienzo de
los capítulos o apartados correspondientes. Rogamos leer cuidadosamente la información ya que se entrega para
su seguridad personal y le ayudará a prolongar la vida útil de su convertidor y el equipo que conecte al mismo.
Avvertenze tecniche di sicurezza
La presente guida operativa contiene avvertenze tecniche relative alla sicurezza delle persone ed alla prevenzione
dei danni materiali che vanno assolutamente osservate.
Italiano
Le avvertenze, contrassegnate da un triangolo, a seconda del grado di pericolo, sono chiamate Pericolo,
Attenzione, Avvertenze e sono di solito riportate all'inizio dei vari capitoli. Si raccomanda di leggere con attenzione
le informazioni fornite, in quanto sono state stilate per garantire l'incolumità personale e per contribuire a prolungare
la durata di funzionamento sia dell'Inverter sia delle apparecchiature ad esso collegate.
MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Siemens MICROMASTER 420

  • Page 1 Attenzione, Avvertenze e sono di solito riportate all’inizio dei vari capitoli. Si raccomanda di leggere con attenzione le informazioni fornite, in quanto sono state stilate per garantire l’incolumità personale e per contribuire a prolungare la durata di funzionamento sia dell'Inverter sia delle apparecchiature ad esso collegate. MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 2 Zustand gehalten werden und dafür Veillez à maintenir la lisibilité des marques labels are replaced. sorgen, dass fehlende oder beschädigte Schilder d’avertissement et à remplacer celles qui manquent gegebenenfalls ausgetauscht werden. ou qui ont été dégradées. MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 3 Accertarsi che le targhette di avvertimento siano conservate in condizioni leggibili e si abbia cura di sostituire le targhette mancanti o danneggiate. MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 4 Ø 15 mm 0.68" 0.68" 0.59" 486 mm MM430 19.13" MM440 616.4 mm MM430 24.27" MM440 810 mm MM430 31.89" MM440 With Filter 1110 mm 43.70" 235 mm 9.25" 235 mm 9.25" 300 mm 11.81" MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 5 MM440 1459 mm MM430 MM430 52.3" 57 " MM440 MM440 12 mm 125 mm 125 mm 0.5" 4.9" 4.9" 326 mm 12 mm 125 mm 125 mm 12.8" 0.5" 4.9" 4.9" 326 mm 12.8" MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 6 Connecting Power Terminals Frame Size A Frame Size B, C Leistungsanschlüsse Connexions de puissance Conectores de carga Connessioni MM430 MM440 MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 7 Frame Sizes D, E Frame Size F 19 mm AF Ground Ground Ground Ground MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 8 Frame Size FX, GX W1/L3 V1/L2 U1/L1 U2/T1 V2/T2 W2/T3 Motor Motor Moteur Motor U V W U V W Motore = Ground MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 9 Connecting Control Terminals Motor Frequency Anschließen der Steuerklemmen Motorfrequenz Connexions de commande Fréquence moteur Conectores para líneas de control Frecuencia del motor Connessione die morsetti di comando Frequenza motore MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 10 Velocità lineare V/f del motore controllata da un potenziometro analogico Velocità massima di 3000/min a 50 Hz (3600/min a 60 Hz); controllabile tramite potenziometro attraverso gli ingressi analogici dell'inverter Tempo di accelerazione / Tempo di decelerazione = 10 s MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 11 Per maggiori informazioni relative ad applicazioni più complesse, si veda la lista parametri delle Istruzioni di servizio. La guida sintetica contiene una descrizione della messa in servizio rapida mediante BOP. Le spiegazioni relative alla tastiera BOP sono riportate nelle istruzioni di servizio. MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 12 P0100 = 1, values will be in hp P0100 = 1, sind die Werte in hp P0310 Rated Motor Frequency Motornennfrequenz 12 Hz - 650 Hz Nominal motor frequency (Hz) from rating plate Motornennfrequenz (Hz) vom Typenschild MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 13 Frequenza nominale motore Fréquence nominale du moteur (Hz) Frecuencia nominal del motor (Hz) Frequenza nominale del motore (Hz) relevée sur la plaque signalétique tomada de la placa de características ricavata dai dati di targa caratteristici. MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 14 If the maximum frequency set in P1082 is greater than Sollte die maximale Frequenz grösser als die der the default frequency, then the same value must be set Standardeinstellung sein (50Hz/60Hz), dann muss dieser in P2000. Wert auch im Parameter P2000 eingetragen werden. MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 15 être réglée dans P2000. mismo valor debe ajustarse en P2000. deve essere impostato in P2000. MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 16 2 = Beendet die Schnellinbetriebnahme auf der 3= End Quick Commissioning with motor Basis der aktuellen Einstellungen (mit calculation but without I/O reset. Motorberech-nung und E/A-Rücksetzung). 3= Beendet die Schnellinbetriebnahme auf der Basis der aktuellen Einstellungen (mit Motorberechnung, ohne E/A-Rücksetzung). MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 17 (avec calcul du moteur, sans actuales (con cálculo de motor, sin attuali (con calcolo motore, senza remise à zéro des E/S). reseteo de E/S). ripristino I/O). MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 18 Flashing Twinkling Fault overvoltage Flackernd Blinkend Störung Überspannung Papillotement Clignotement Défaut surtension Parpadeo Intermitencia Fallo sobretensión Sfarfallante Intermittente Errore sovratensione Fault motor overtemperature Störung Motorübertemperatur Défaut surchauffe moteur Fallo sobretemperatura motor Errore surriscaldamento motore MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 19 RAM failure - Both LEDs flashing alternatively RAM Störung - Beide LEDs flackern abwechselnd Défaut RAM - les deux LED papillotent en alternance Fallo en RAM - Ambos LEDs parpadean alternativamente Errore RAM - Sfarfallio alternato di entrambi i LED MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 20 Notes MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 21 - MM420 = 230 V / 460 V - MM430 = 460 V - MM440 = 230 V / 460 V / 575 V 连接导线只能采用 1 级, 60/75°的铜线. 安装变频器时, 有关固定螺丝的紧固扭矩的规定请参看"操作说明书"的有关部分. 注意: 在进行任何安装和调试之前,请你务必阅读以下的安全规则和警告,以及设备上粘贴的的所有警示标志.确保警示标志 置于醒目的地方, 并更换已经脱落或损坏的标志 . MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 22 Ø 17.5 mm Ø 15 mm 0.68" 0.68" 0.59" 486 mm MM430 19.13" MM440 MM430 616.4 mm MM440 24.27" MM430 810 mm MM440 31.89" 1110 mm 43.70" 235 mm 9.25" 235 mm 9.25" 300 mm 11.81" MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 23 MM430 MM430 52.3" MM440 52 " 57 " MM440 MM440 12 mm 125 mm 125 mm 0.5" 4.9" 4.9" 326 mm 12.8" 12 mm 125 mm 125 mm 0.5" 4.9" 4.9" 326 mm 12.8" MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 24 功率端子的连接 变频器 MM430 MM440 外形尺寸 A 外形尺寸 B, C MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 25 外形尺寸 D, E 外形尺寸 F 19 mm AF Ground Ground Ground Ground MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 26 外形尺寸 FX, GX W1/L3 V1/L2 U1/L1 U2/T1 V2/T2 W2/T3 电动机 = Ground U V W U V W MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 27 控制端子的连接 电源电压频率的设定 MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 28 根据铭牌键入的电动机额定频率 (Hz) P0311 电动机的额定速度 0 - 40000 1/min 根据铭牌键入的电动机额定速度 (rpm) P0700 选择命令源 (on ( 接通 )/ off( 断开 ) / reverse( 反转 )) 1 = 基本操作面板 BOP 2 = 模入端子 / 数字输入 ( 缺省设置 ) MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 29 P3900 结束快速调试 0 = 结束快速调试 , 不进行电动机计算或复位为工厂缺省设置值 . 1 = 结束快速调试 , 进行电动机计算或复位为工厂缺省设置值 ( 推荐的方式 ) . 2 = 结束快速调试 , 进行电动机计算和 I/O 复位 3 = 结束快速调试 , 进行电动机计算 , 但不进行 I/O 复位 . MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 30 约 0,3 秒, 闪光 灯灭 电流极限报警-两个 LED 同时闪光 约 1 秒, 闪光 其它报警-两个 LED 交替闪光 没有电源 欠电压跳闸 / 欠电压报警 运行准备就绪 变频器不在准备就绪状态-显示 " > 0 " 变频器故障-但不是下面列出的故障 ROM 故障-两个 LED 同时闪光 变频器正在运行 RAM 故障-两个 LED 交替闪光 过电流故障 MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 31 Notes MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Page 32 UL and CUL LISTED POWER CONVERSION EQUIPMENT for use in a pollution degree 2 质量保证实验室 (UL) 标准 UL 和 CUL 编目的功率转换设备 标准适 用于 2 级污染的环境 . ISO 9001 Siemens plc operates a quality management system, which complies with the requirements of ISO 9001. 西门子公司按照 . ISO 9001 标准的要求对其质量管理体系进行管理 . http://www.siemens.de/micromaster 在以下网址可以查到其他资料:...

This manual is also suitable for:

Micromaster 440Micromaster 430