Page 1
Club A600 and Club A1000 Amplifiers Owner's Manual Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung Manual de propietario Käyttöopas Mode d'emploi FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320Hz 320HZ Manuale d'istruzioni FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN X-OVER FULL INPUT 320Hz FREQ...
Page 2
Китай Импортер в Россию: OOO «ХАРМАН РУС СиАйЭс», Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1 Гарантийный период: 1 год Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467 Срок службы: 3 года Товар сертифицирован Дата производства: Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы...
Club A600 and Club A1000 Amplifiers WHAT'S IN THE BOX ACCESSING CONNECTORS AND CONTROL PANEL 1. Pry off trim piece FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER INPUT...
Page 4
IMPORTANT: Disconnect the vehicle's negative (–) battery High-level signals terminal before beginning the installation. • Always wear protective eyewear when using tools. • Choose a safe mounting location, away from moisture. Check clearances on both sides of a planned mounting surface. Loosen Insert Tignten...
WIRING FOR AUDIO OUTPUT SETTING GAIN, CROSSOVERS, AND BASS BOOST One subwoofer ( 4ohm/2ohm ) Setting the gain 1. Start with control set to minimum, and the crossover control rotated midway. 2. Choose music with substantial bass content. Subwoofer 3. Turn the volume control on your receiver to ¾...
Page 7
Club A600 og Club A1000 Forstærkere HVAD ER DER I ÆSKEN ADGANG TIL TILSLUTNINGER OG KONTROLPANEL Club A600 1. Fjern kantdel FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER...
Page 8
VIGTIGT: Frakobl køretøjets negative (–) batteriterminal, Høj-niveau signaler inden du påbegynder installationen. • Bær altid beskyttelsesbriller, når du bruger værktøj. • Vælg et sikkert monteringssted, fjernt fra fugtighed. Sørg for, at der er fri plads på begge sider af den planlagte Løsn Indsæt Stram...
Page 9
LEDNINGER TIL LYDUDGANG INDSTILLING AF FORSTÆRKNING, CROSSOVERS OG BAS-FORSTÆRKNING En subwoofer ( 4 ohm/2 ohm ) Indstilling af forstærkning 1. Start med forstærkningskontrol indstillet til minimum, og crossover-kontrol roteret halvvejs. 2. Vælg musik med stort basindhold. Subwoofer 3. Drej lydstyrkekontrollen på din modtager til ¾...
Club A600 und Club A1000 Verstärker VERPACKUNGSINHALT ZUGANG ZU ANSCHLÜSSEN UND BEDIENFELD Club A600 1. Zierleiste abhebeln FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER INPUT FULL MODE 320Hz...
Page 12
WICHTIG: Trenne den Minus-(-)-Pol der Fahrzeugbatterie Hochpegelsignale vor Beginn der Installation. • Trage bei der Arbeit mit Werkzeugen immer eine Schutzbrille. • Wähle einen sicheren und trockenen, vor Feuchtigkeit Schrauben Kabel Schrauben geschützten Montagestandort. Prüfe die Abstände auf Loosen Insert Tignten lösen einführen...
VERKABELUNG FÜR AUDIOAUSGABE EINSTELLEN VON VORVERSTÄRKUNG, FREQUENZWEICHEN UND Ein Subwoofer (4 Ohm/2 Ohm) BASSVERSTÄRKUNG Einstellen der Vorverstärkung 1. Beginne mit der Minimaleinstellung des Reglers , während die Frequenzweiche in Mittelstellung steht. Subwoofer 2. Wähle Musik mit kräftigem Bassanteil. 3. Drehe den Lautstärkeregler deines Receivers auf ¾...
Amplificadores Club A600 y Club A1000 CONTENIDO DE LA CAJA ACCESO A LOS CONECTORES Y EL PANEL DE CONTROL Club A600 1. Haz palanca para quitar el embellecedor FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320Hz 320HZ FREQ...
Page 16
IMPORTANTE: desconecta el terminal negativo (–) de la Señales de nivel alto batería del vehículo antes de empezar la instalación. • Utiliza protección ocular siempre que utilices herramientas. • Elige una ubicación de montaje segura, alejada de la humedad. Comprueba los espacios libres a ambos lados de Aflojar Insertar Apretar los...
CABLEADO DE LA SALIDA DE AUDIO CONFIGURAR LA GANANCIA, LOS CORTES DE FRECUENCIAS Y LA POTENCIACIÓN DE Un subwoofer (4 Ohm/2 Ohm) BAJOS (GAIN, CROSSOVER Y BASS BOOST) Configurar GAIN 1. Empieza con el control en el mínimo y el control de corte de frecuencias girado hasta la mitad.
Incorporated 8500 Balboa Boulevard, reservados. Northridge, CA 91329 EE.UU. JBL es una marca comercial de HARMAN International Industries, Incorporated, www.jbl.com registrada en los Estados unidos u otros países. Las funciones, las especificaciones y el diseño del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Club A600- ja Club A1000-vahvistimet PAKKAUKSEN SISÄLTÖ LIITTIMIIN JA OHJAUSPANEELIIN PÄÄSY 1. Irrota listaosa Club A600 FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER INPUT FULL MODE 320Hz FREQ...
Page 20
TÄRKEÄÄ: Irrota auton akun negatiivinen (–) napa ennen Kaiutintason signaalit asennuksen aloittamista. • Käytä aina suojalaseja työkaluja käyttäessäsi. • Valitse turvallinen ja kosteudelta suojattu kiinnityskohta. Tarkista, että kiinnityspinnan molemmilla puolilla on riittävästi Avaa Aseta Kiristä vapaata tilaa. Varmista, että ruuvit tai johtimet eivät riko Loosen Insert Tignten...
KAIUTTIMIEN JOHDOTUS ASETUKSET VAHVISTUKSELLE (GAIN), JAKOTAAJUUDELLE, VAIHEELLE JA Yksi subwoofer (4 ohm / 2 ohm) BASSOTEHOSTUKSELLE Vahvistuksen asettaminen 1. Aloita säätö pienimmässä asennossa sekä jakotaajuuden ja bassotehostuksen säädöt puolivälissä. Subwoofer 2. Valitse musiikki, jossa on merkittävä bassosisältö. 3. Käännä vastaanottimen äänenvoimakkuuden säädin ¾:aan sen Kaksi subwooferia (4 ohm) kokonaislähdöstä.
Amplificateurs Club A600 et Club A1000 CONTENU DE LA BOÎTE ACCÈS AUX CONNECTEURS ET AU PANNEAU DE COMMANDE Club A600 1. Détachez l'habillage. FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN...
Page 24
IMPORTANT : débranchez la borne négative de la batterie (-) Signaux de niveau élevé du véhicule avant de commencer l'installation. • Portez toujours des lunettes de protection pour utiliser des outils. • Choisissez un emplacement de montage sûr, sans humidité. Desserrez Insérez Serrez...
CÂBLAGE DE LA SORTIE AUDIO RÉGLAGE DU GAIN, DU FILTRE DE RÉPARTITION ET DE L'AMPLIFICATION DES Un caisson de basses (4 ohms / 2 ohms) GRAVES Réglage du gain 1. Démarrez avec la commande réglée au minimum et la commandes de répartition tournée à...
Amplificatori Club A600 e Club A1000 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ACCESSO AI CONNETTORI ED AL PANNELLO DI CONTROLLO Club A600 1. Rimuovere la cornice FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN...
Page 28
IMPORTANTE: Prima di iniziare l'installazione, scollegare il Segnali ad alto livello terminale negativo (–) della batteria del veicolo. • Quando si usano gli attrezzi, indossare sempre gli occhiali di protezione. • Scegliere una posizione di montaggio sicura, lontano Allentare Inserire i Serrare dall'umidità.
Page 29
CABLAGGIO PER L'USCITA AUDIO IMPOSTAZIONE DEL GUADAGNO, CROSSOVER E BASS BOOST Un subwoofer (4 ohm/2 ohm) Impostazione del guadagno (Gain) 1. Cominciare con il controllo impostato al minimo, e con il controllo del crossover ruotato a metà. 2. Scegliere un brano musicale con una Subwoofer rilevante presenza di bassi.
Page 31
Club A600 en Club A1000 versterkers VERPAKKINGSINHOUD GEBRUIK VAN CONNECTOREN EN BEDIENINGSPANEEL Club A600 1. Verwijder het sierlijst FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER INPUT FULL MODE...
Page 32
BELANGRIJK: De min-kabel (-) van de autoaccu High-level signalen loskoppelen voordat u tot installatie overgaat. • Draag bij gebruik van gereedschappen altijd een veiligheidsbril. • Kies een veilige montagelocatie die niet aan vocht wordt Schroeven Kabels Schroeven blootgesteld. Controleer de ruimte aan beide zijden van de Loosen Insert Tignten...
Page 33
BEDRADING VOOR AUDIO-UITVOER VERSTERKING (GAIN), CROSSOVERS EN BASVERSTERKING INSTELLEN Eén subwoofer (4 ohm / 2 ohm) Versterking (gain) instellen 1. Zet eerst de regelaar op minimum, en de crossover-regeling halverwege. 2. Kies muziek met sterke bas. 3. Zet de volumeregelaar op de ontvanger op Subwoofer ¾...
Wzmacniacze Club A600 oraz Club A1000 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU UZYSKIWANIE DOSTĘPU DO ZŁĄCZY I PANELU STEROWANIA Club A600 1. Podważ i zdejmij obramowanie FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON...
Page 36
WAŻNE: Odłączyć biegun ujemny akumulatora (–) przed Sygnały wysokiego poziomu rozpoczęciem montażu. • Podczas korzystania z narzędzi należy zakładać środki ochrony oczu. • Należy wybrać bezpieczną lokalizację montażową, z dala od Poluzować Wsunąć Dokręcić wilgoci. Należy sprawdzić wolną przestrzeń po obu stronach Loosen Insert Tignten...
PRZEWODY DLA WYJŚCIA AUDIO REGULOWANIE WZMOCNIENIA, ZWROTNIC I POZIOMU BASÓW Jeden subwoofer (4 omy/2 omy) Regulowanie wzmocnienia 1. Rozpocznij od nastawienia minimum; regulator zwrotnicy powinien znajdować się w położeniu środkowym. 2. Wybierz muzykę ze znaczną zawartością Subwoofer niskich tonów. 3. Obróć pokrętło regulacji głośności na odbiorniku do ¾...
Page 39
Amplificadores Club A600 e Club A1000 O QUE ESTÁ INCLUÍDO ACEDER AOS CONECTORES E AO PAINEL DE CONTROLO Club A600 1. Retire a peça de acabamento FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz...
Page 40
IMPORTANTE: Desligue o terminal negativo (-) da bateria do Sinais de alto nível veículo antes de iniciar a instalação. • Utilize sempre óculos de proteção ao usar ferramentas. • Escolha um local de montagem seguro, afastado da humidade. Verifique as folgas nos dois lados de uma superfície Desaperte os Inserir os Apertar os...
Page 41
CABLAGEM PARA SAÍDA DE ÁUDIO DEFINIR O GANHO, CROSSOVERS E REFORÇO DE GRAVES Um subwoofer (4 ohm/2 ohm) Definir o ganho 1. Ligue com o controlo definido no nível mínimo e o controlo de crossover na posição central. 2. Escolha músicas com um conteúdo Subwoofer substancial de graves.
Incorporated 8500 Balboa Boulevard, reservados. Northridge, CA 91329 EUA JBL é uma marca comercial da HARMAN International Industries, Incorporated, www.jbl.com registada nos Estados Unidos da América e/ou noutros países. As características, especificações e o aspeto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Club A600 och Club A1000 förstärkare VAD FINNS I LÅDAN? ÅTKOMST TILL ANSLUTNINGAR OCH KONTROLLPANEL Club A600 1. Avlägsna ramen FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER INPUT...
Page 44
VIKTIGT: Koppla från batteriets minuspol (–) innan du påbörjar Högnivåsignaler installationen. • Ha alltid skyddsglasögon på dig när du använder verktyg. • Välj en säker monteringsplats som inte utsätts för fukt. Kontrollera avståndet på båda sidor av den avsedda Lossa Sätt i Dra åt monteringsytan.
Page 45
KABELDRAGNING TILL HÖGTALARE STÄLLA IN FÖRSTÄRKNING, DELNINGSFILTER OCH BASFÖRSTÄRKNING En subwoofer (4ohm/2ohm) Ställa in förstärkning 1. Börja med att ha GAIN-kontrollen inställd på MIN och kontrollen för delningsfiltret i mittenläget. 2. Välj musik med stark bas. Subwoofer 3. Vrid volymkontrollen på din stereo till ¾ av maxvolymen.
Club A600 ve Club A1000 Amplifikatörler KUTU IÇERIĞI ERIŞIM BAĞLANTILARI VE KONTROL PANELI Club A600 1. Çerçeve parçasını kaldırın FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER INPUT FULL...
Page 48
ÖNEMLİ: Kuruluma başlamadan önce aracın eksi (–) akü Yüksek seviye sinyaller terminalinin bağlantısını çıkarın. • Aletleri kullanırken her zaman koruyucu gözlük takın. • Nemden uzak güvenli bir montaj yeri seçin. Planlanan montaj yüzeyinin her iki tarafındaki boşluklar kontrol edin. Vidaları Kabloları...
Page 49
SES ÇIKIŞI IÇIN KABLOLAMA GAIN, GEÇIŞLERI VE BAS GÜÇLENDIRME AYARI Bir subwoofer (4 ohm/2 ohm) Gain ayarı kontrolünü en aza ayarlayarak başlayın ve geçiş kontrolü ortasına döndürülür. 2. Önemli bas içeriğine sahip müzik seçin. Subwoofer 3. Alıcınızdaki ses kontrolünü toplam çıktısının ¾...
Усилители Club A600 и Club A1000 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ ДОСТУП К РАЗЪЕМАМ И ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ 1. Подденьте и снимите декоративное покрытие. FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT X-OVER FULL PHASE LEVEL 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER FULL...
Page 52
ВАЖНО: Перед началом установки отсоедините Сигналы высокой мощности отрицательную (–) клемму автомобильного аккумулятора. • При работе с инструментами всегда носите защитные очки. • Выберите безопасное место для установки, не подверженное воздействию влаги. Проверьте зазоры с обеих сторон выбранной монтажной Ослабьте Loosen Вставьте...
Page 53
ПОДКЛЮЧЕНИЕ АУДИОВЫХОДА НАСТРОЙКА УСИЛЕНИЯ, КРОССОВЕРОВ И УСИЛЕНИЯ БАСОВ Один сабвуфер (4 Ом / 2 Ом) Настройка усиления 1. Начните с установки регулятора (УСИЛЕНИЕ) на минимальное значение, а регулятора кроссовера на среднее значение. Сабвуфер Subwoofer 2. Выберите музыку с ощутимым уровнем басов.
Page 55
Club A600 和 Club A1000 放大器 产品清单 使用接口和控制面板 1. 撬开装饰件 Club A600 FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER INPUT FULL MODE 320Hz FREQ 32Hz REAR A5055 2.
Page 59
Club A600 和 Club A1000 功放 包裝盒內物品 存取接口和控制面板 1.撬開裝飾件 Club A600 FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER FULL INPUT MODE 320Hz FREQ 32Hz REAR A5055 2.向下滑動面板蓋...
Page 63
Amplifier Club A600 dan Club A1000 ISI KOTAK MENGAKSES KONEKTOR DAN PANEL KONTROL Club A600 1. Cungkil potongan lis FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER INPUT FULL...
Page 64
PENTING: Lepaskan terminal aki negatif (–) kendaraan Sinyal tingkat tinggi sebelum memulai pemasangan. • Selalu kenakan pelindung mata saat menggunakan peralatan untuk memasang. • Pilih lokasi pemasangan yang aman dan tidak lembap. Kendurkan Masukkan Kencangkan Pastikan ketersediaan ruang pada kedua sisi permukaan Loosen Insert Tignten...
Page 65
SAMBUNGAN KABEL OUTPUT AUDIO MENGATUR GAIN, CROSSOVER, DAN PENINGKAT BAS Satu subwoofer (4 ohm/2 ohm) Mengatur gain 1. Mulai dengan mengatur kontrol minimum, dan putar kontrol crossover hingga setengah putaran. 2. Pilih musik dengan konten bas yang cukup Subwoofer kuat. 3.
Page 67
Club A600およびClub A1000アンプ 同梱品 コネクタとコントロールパネルの使用 1.トリムピースを取り外す Club A600 FRONT 12dB BASS GAIN BOOST 0° INPUT LEVEL X-OVER FULL PHASE 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER INPUT FULL MODE 320Hz FREQ 32Hz REAR A5055 2.パネルカバーを下にスライドさせる FRONT 12dB BASS GAIN...
Page 71
Club A600 및 Club A1000 앰프 구성품 커넥터 및 제어 패널 접근 1. 테두리 부분을 들어 올립니다. Club A600 FRONT BASS 12dB GAIN BOOST 0° INPUT X-OVER FULL PHASE LEVEL 180° 320Hz 320HZ FREQ FREQ 32Hz 32HZ GAIN GAIN TURN-ON X-OVER FULL INPUT...
Page 72
중요: 설치하기 전에 차량 배터리 음극(-) 단자의 연결을 상위 레벨 신호 분리하십시오. • 공구를 사용할 때는 반드시 눈 보호용 장비를 착용하십시오. • 습기가 없는 안전한 장착 위치를 선택하십시오. 장착하려는 양쪽 표면의 간격을 확인합니다. 나사나 선이 브레이크 라인, 연료 라인 나사 조이기 나사...
Page 73
오디오 출력 배선 게인, 크로스오버 및 저음 부스트 설정 서브우퍼 한 개(4 /2 ) 게인 설정 컨트롤을 최소로 설정하고 크로스오버 제어가 중간을 향하도록 한 상태에서 시작하십시오. 2. 강한 저음이 있는 음악을 선택하십시오. 3. 총 출력의 3/4 수준으로 리시버의 볼륨 Subwoofer 제어를...