hit counter script
Bosch DUH Installation Manual
Bosch DUH Installation Manual

Bosch DUH Installation Manual

Bosch ventilation installation manual duh
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bosch ventilation installation manual
DUH Models

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch DUH

  • Page 1 Bosch ventilation installation manual DUH Models...
  • Page 2 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspector’s use. INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
  • Page 4: Electrical Requirements

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electrical requirements IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances. It is the customer’s responsibility: To contact a qualified electrical installer. To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 —...
  • Page 5: Tools Required

    ONLY 120 Volt, 50 Watt (maximum) 50° halogen light made or a GU10 base. Tools required Flat blade and Phillips screwdrivers Pencil Metal snips (in some applications) Electric drill Saw (saber or keyhole) Duct tape Pliers Level Caulking Tape measure 1/4.pivoting hex socket...
  • Page 6 1. Choose vent options Vent Exhaust Option The hood is designed for vertical or horizontal discharge or can be installed in a recirculating ductless version: Vertical discharge: Use a rectangular duct 3 1/4” x 10”..or use a round 7” duct Examples of possible ducting Recirculating Horizontal discharge:...
  • Page 7 TOTAL (of both columns)=...
  • Page 8 TABLE 2. DUCTWORK INSTALLATION GUIDELINES For safety reasons, ducting should vent directly outdoors (not into an attic, underneath the house, into the garage or into any enclosed space). Keep duct runs as short and straight as possible. Duct fittings (elbows and transitions) reduce air flow efficiency.
  • Page 9 6. For rectangular ducted discharge installations only (otherwise skip to next step) Attach exhaust adaptor/damper over knockout opening with two exhaust adaptor screws. Make sure damper pivot is nearest to top/back edge of hood. Remove tape from damper flap. NOTE: The exhaust adaptor/damper can be installed up to 1 inch on either side of the hood center to accommodate off-center ductwork.
  • Page 10 8. Mark holes Select the vent option that your installation will require and proceed to that section: Outside top exhaust (Vertical duct– 3 1/4”x 10” Rectangular) Use the diagram or the hood as a template and mark the locations on the cabinet for ductwork, electrical wiring and keyhole screw slots.
  • Page 11 9. Choose Venting Option The hood can be set to vent outside or to recirculate air back into the kitchen. The plastic vent lever is located near the center of the hood opening. To vent to the outside, make sure the plastic vent lever is in the HORIZONTAL position (flat against the metal top of the hood).
  • Page 12 HOMOLOGUÉ POUR LES APPAREILS À USAGE MÉNAGER POUR USAGE MÉNAGER LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MERCI DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCéDER AU MONTAGE. L’INSTALLATION DOIT êTRE CONFORME AUX RéGLEMENTATIONS LOCALES. IMPORTANT : Conserver ces instructions pour l’organisme de contrôle des installations électriques. L’INSTALLATEUR doit laisser ce manuel d’instructions de l’appareil au propriétaire.
  • Page 13: Mode Opératoire

    INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT POUR DIMINUER LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, SUIVRE LES INDICATIONS SUIVANTES : A. Utiliser cet appareil uniquement pour l’usage prévu par le fabriquant.
  • Page 14: Spécifications Électriques

    INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SÉCURITÉ Lire Toutes les Instructions Avant d’Utiliser l’Appareil. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Spécifications électriques IMPORTANT Suivre toutes les réglementations nationales et les décrets locaux. Il est de la responsabilité du client : De contacter un électricien qualifié. De s’assurer que l’installation électrique fonctionne et est conforme aux réglementations de la National Electric Code, ANSI/NFPA 70 –...
  • Page 15 Éléments compris avec votre hotte • Le corps de la hotte assemblé et le raccord métallique circulaire en place. • Un raccord métallique rectangulaire avec soupape de tirage • Manuel d’entretien et utilisation/ Manuel d’installation • 2 filtres • Vis de montage. Éléments non compris avec votre hotte •...
  • Page 16 Étape 1. Choisir le type d’évacuation Possibilité d’évacuation La hotte est prévue pour une évacuation verticale ou horizontale ou bien pour le recyclage d’air en l’absence de conduits: Évacuation verticale: Utiliser un conduit rectangulaire de 3 ¼»x10"…..ou utiliser un conduit circulaire de 7". Différentes possibilités de pose des conduits Recyclage d’air Évacuation horizontale :...
  • Page 17 6 po 7 po 8 po 10 po 3-1/4 po x 10 po 3-1/4 po x 14 po 6 po 7 po 8 po 6 po 7 po 8 po 6 po 7 po 6 po 7 po 6 po 7 po 6 po 7 po...
  • Page 18 TABLEAU 2. RECOMMANDATIONS POUR L’INSTALLATION DES CONDUITS. Pour des raisons de sécurité, l’évacuation doit s’effectuer directement vers l’extérieur (pas dans un grenier, sous la maison, dans le garage ou dans tout autre endroit dans le bâtiment). Utiliser les conduits les plus droits et les plus courts possible. Les courbures de conduits (coudes et raccords) réduisent le flux d’évacuation d’air.
  • Page 19 Étape 6 Pour les évacuations avec conduits rectangulaires uniquement (autrement, passer à l’étape suivante) Attacher le joint ou la soupape d’évacuation sur l’ouverture préformée à l’aide des deux vis prévues à cet effet. S’assurer que les éléments soient le plus proche possible de la partie arrière de votre hotte.
  • Page 20 Étape 8 Emplacement des trous Sélectionner le type d’évacuation choisi pour votre hotte et procéder: Évacuation extérieure par le dessus de la hotte (Conduit vertical rectangulaire de 3 1/4 « x 10») Utiliser le schéma ou la hotte comme patron et indiquer sur l’armoire l’emplacement des conduits, des fils électriques et les fentes réglables pour les vis.
  • Page 21 Étape 9 Sélectionner le type d’évacuation choisie pour votre hotte La hotte peut être installée pour évacuer l’air à l’extérieur ou pour recycler l’air dans la cuisine. Le levier de ventilation en plastique est situé près du centre de l’ouverture de la hotte. Pour évacuer vers l’extérieur, s’assurer que le levier de ventilation en plastique est en position HORIZONTALE (à...
  • Page 22 APROBADO PARA APLICACIONES RESIDENCIALES SÓLO PARA EL USO RESIDENCIAL LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO LA INSTALACION DEBE ACORDAR CON TODOS LOS CODIGOS LOCALES IMPORTANTE.: CONSERVAR estas instrucciones para ser usadas por el Inspector Local INSTALADOR: por favor dejar estas instrucciones con esta unidad para el propietario PROPIETARIO: por favor conservar estas instrucciones para referencias futuras Aviso de seguridad.
  • Page 23: Importantes Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, LESIONES A PERSONAS, OBSERVAR LO SIGUIENTE: A. Usar esta unidad sólo como establecido por el fabricante.
  • Page 24 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE Leer Todas las Instrucciones Antes de Usar el Aparato. LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Requisitos eléctricos IMPORTANTE Observar todos los códigos actuales y ordenanzas. Es responsabilidad del cliente: Contactar un instalador eléctrico calificado. Asegurarse que la instalación eléctrica sea adecuada y en conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 - la última edición *, o Normas de CSA C22.1-94, el Código Eléctrico canadiense, Parte 1 y...
  • Page 25: Herramientas Necesarias

    Partes Incluidas con la Campana • Montaje campana y metal transición de redondo instalado. • Montaje campana con bombillas de alumbrado y metal de transición redondo instalado. • metal de transición rectangular con compuertas de contratiro • Cura y Uso / Instrucciones de Instalación •...
  • Page 26 1. Escoger las opciones de descarga de los gases de combustión La campana ha sido diseñada para una descarga vertical u horizontal o puede ser instalada en una versión de recirculación sin conducto: Descarga vertical: Usar un conducto rectangular 3 1/4" x 10"..
  • Page 27 TOTAL (de ambas columnas)= 27 27...
  • Page 28 TABLA 2. DIRECTRICES DE INSTALACIÓN DEL TRABAJO DEL CONDUCTO Por motivos de seguridad, la propagación guiada debe dar salida directamente al aire libre (no en un ático, debajo de la casa , en el garaje o en cualquier espacio asociado). Hacer si que el conducto sea lo más corto y lo más derecho posible.
  • Page 29 6 Sólo para las instalaciones de descarga con conducto rectangular (de otra manera pasar al siguiente paso) Adjuntar el adaptador /humidificador encima de las piezas removibles con dos tornillos del adaptador de descarga. Asegúrese que el pivote esté más cerca en la parte superior/parte de atrás de la campana.
  • Page 30 8 Marcar los orificios Seleccionar la opción de descarga que requiere su instalación y proceder a esa sección: Extractor superior exterior (Conducto vertical - 3 1/4"x 10" Rectangular) Usar el diagrama o la campana como plantilla y marcar los puntos en el gabinete para el trabajo del conducto, la instalación eléctrica y las ranuras del tornillo de la cerradura.
  • Page 31 9. Escoger la Opción de Descarga : La campana puede ser ajustada para dar salida hacia afuera o hacer circular el aire en la cocina. La palanca plástica de salida de ventilación se localiza cerca del centro de la abertura de la campana.
  • Page 32 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-944-2904• www.boschappliances.com LI2WVB 9000086300 • 10061 Rev B • 06/05 © BSH Home Appliances Corporation 2005 • Litho U.S.A.

This manual is also suitable for:

Duh30152uDuh36152uDuh36252uDuh series

Table of Contents

Save PDF