Page 1
OWNER’S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE : CEILING CASSETTE P/NO : MFL6 www.lg.com P/NO : MFL42763408...
Floor Standing Air Conditioner Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Write the model and serial numbers here: Safety Precautions....3 Model # Serial # You can find them on a label on the side of each Prior to Operation ....8 unit.
Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. ■ Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
Page 4
Safety Precautions Do not modify or extend the Do not install, remove, or re- Be cautious when unpacking power cable. install the unit by yourself and installing the product. (customer). • There is risk of fire or electric • There is risk of fire, electric •...
Page 5
Safety Precautions Do not allow water to run Do not store or use flammable Do not use the product in a into electric parts. gas or combustibles near the tightly closed space for a product. long time. • It may cause There is risk of •...
Page 6
Safety Precautions When the product is not be used for a long Take care to ensure that nobody could step time, disconnect the power supply plug or on or fall onto the outdoor unit. turn off the breaker. • There is risk of product damage or failure, or •...
Page 7
Safety Precautions Do not block the inlet or Use a soft cloth to clean. Do Do not touch the metal parts of outlet of air flow. not use harsh detergents, the product when removing the solvents, etc. air filter. They are very sharp! •...
Prior to Operation Prior to Operation Preparing for Operation 1. Contact an installation specialist for installation. 2. Plug in the power plug properly. 3. Use a dedicated circuit. 4. Do not use an extension cord. 5. Do not start/stop operation by plugging/unplugging the power cord. 6.
Operating Instructions Operating Instructions Features and Specifications 1. 3D Wide Airflow System 4. 3 minutes Delay Circuit 3D Wide Airflow makes clear a dead 5. Turbo-Z Operation Zone to cool the indoor evenly within a 6. Auto Restart Early time 7.
Page 10
Operating Instructions Indoor Unit Controls and Indicators 1. Room &Setting Temperature Display 2. Cooling Operation Display 3. Soft Dry Operation Display 4. Fan Operation Display 5. Auto Operation Display 6. Outdoor Unit Operation Display 7. Off Timer Operation Display 10 Floor Standing Air Conditioner...
Page 11
Operating Instructions Name and Function-Remote Control 1. Signal Transmitter Transmits the signals to the Floor Standing Type air conditioner 2. Operation Display of the Remote Control 3. Fan Operation Button 4. Auto Airflow direction Control Button The Top Vane swings up and down 5.
Page 12
Operating Instructions Remote Control Preparation How to insert batteries 1. Remove the cover from the back of the • Do not use rechargeable remote controller. batteries such batteries as • Slide the cover according to the arrow different from standard dry cells direction.
Page 13
Operating Instructions Cooling Operation Mode Press the on/off button. Press the Mode Button Select the cooling operation Mode( Set the temperature lower than the room temperature. The temperature can be set within a range of 16°C~30°C by 1°C. To raise the temperature To lower the temperature When you finish the temperature setting.
Page 14
Operating Instructions Soft Dry Operation Press the on/off button. Mode Temp. Fan Speed On/Off Press the Mode Button Select the Soft Dry Operation Mode( Mode Temp. Fan Speed On/Off FAN SPEED ROOM Set the temperature lower than the room temperature. The temperature can be set within a range of 16°C~30°C by 1°C.
Page 15
Operating Instructions Turbo-Z cooling Operation Press the on/off button. Mode Temp. Fan Speed On/Off Press the Turbo-Z Cooling button to operate the speed cooling mode and the unit will operate in super high fan speed on cooling mode. FAN SPEED ROOM To cancel the Turbo-Z Cooling mode, press the Turbo-Z Cooling button again or the Auto Swing Direction Control Button (Up &...
Page 16
Operating Instructions Fan Operation Mode Press the on/off button. Press the Fan Operation Button. Airflow Direction Procedure Press the Auto Swing Button and then louvers will swing left and right. Press the Airflow Direction Control Button again to set the Vertical louver at the desired airflow direction.
Page 17
Operating Instructions Auto Operation Press the on/off button. Mode Temp. Fan Speed On/Off Press the Mode Button Select the Artificial Intelligence Operation Mode( Mode Temp. Fan Speed On/Off Set the temperature lower than the room temperature. The temperature can be set within a range of by 1 level.
Page 18
Operating Instructions OFF Timer Setting Procedure(OFF TIMER Setting, or CANCEL) Press the on/off button. Press the Timer Button. • If you press the button, the selected off timer is displayed as follows; • If you select ‘ ’, the Off Timer function will be cancelled. When you finish the Off Timer setting, the Timer indicator lights off.
Page 19
Maintenance and Service Child Lock Operation Procedure Touched the fan speed and high temperature setting keys simultaneously for 3 seconds. The display key will be locked with beep after 3 seconds. During Child Lock Operation ➊ Whenever you Touch any key on Display panel, it will immediately display “...
Maintenance and Service Maintenance and Service CAUTION : Before performing any maintenance, turn off the main power to the system. During the season Cleaning of the air filters. Cleaning of the air conditioner Recommended about once every two weeks • Don’t wash with water. Remove the Air Filter.
Page 21
Maintenance and Service Troubleshooting Check the following points before requesting repairs or service..If the malfunction persist, please contact your dealer. Case Explanation See page Does not operate. • Have you made a mistake in timer operation? • Has the fuse blown or has the circuit breaker been tripped? •...
Page 24
Guide du propriétaire du climatiseur sur pied SOMMAIRE A CONSERVER Inscrivez le modèle et le numéro de série ici : Mesures de sécurité....3 Numéro de modèle Numéro de série Vous pouvez trouver ces informations sur une Préalable à l’utilisation ..8 étiquette située sur le côté...
Page 25
Mesures de sécurité Mesures de sécurité Pour prévenir les blessures occasionnées à l’utilisateur ou à d’autres personnes, ainsi que les dommages à des biens, les instructions suivantes doivent être respectées. ■ Une utilisation incorrecte résultant d’une instruction qui aura été ignorée peut entraîner des blessures ou des dommages.
Page 26
Mesures de sécurité Ne modifiez pas, ne N’installez pas, ne désinstallez Déballez et installez le produit rallongez pas le câble pas, ne réinstallez pas l’unité avec soin. d’alimentation. vous-même (client). • Il existe un risque d’incendie • Il existe un risque d’incendie, •...
Page 27
Mesures de sécurité Faites en sorte que de l’eau N’entreposez pas, n’utilisez pas de N’utilisez pas le produit ne puisse pas s’écouler sur gaz inflammables ou de dans un endroit confiné des parties électriques. combustibles à proximité du produit. pendant une longue période. •...
Page 28
Mesures de sécurité Si le produit n’est pas utilisé pendant une Assurez-vous que personne ne peut marcher longue période, débranchez la prise murale ou tomber sur l’unité extérieure. ou coupez le disjoncteur. • Il existe un risque de dommage ou de panne du •...
Page 29
Mesures de sécurité N’obturez pas l’entrée ou la Utilisez un chiffon doux pour le Ne touchez pas les pièces métalliques sortie du flux d’air. nettoyage. N’utilisez pas de du produit lorsque vous retirez le filtre. détergents ou de solvants agressifs. Elles sont très coupantes ! •...
Page 30
Préalable à l’installation Préalable à l’installation Préparation de l’utilisation 1. Contactez un installateur spécialisé pour l’installation. 2. Branchez correctement l’alimentation. 3. Utilisez un circuit dédié. 4. N’utilisez pas de rallonge électrique. 5. Ne démarrez/n’arrêtez pas le fonctionnement de l’appareil en branchant/débranchant le cordon d’alimentation.
Page 31
Instructions d’utilisation Instructions d’utilisation Fonctionnalités et caractéristiques 1. Système de flux d’air 3D large 4. Circuit de retard de 3 minutes Le système de flux d’air 3D large 5. Fonctionnement Turbo-Z empêche les zones « mortes », et 6. Redémarrage automatique permet de refroidir tout un intérieur, de manière répartie en un temps réduit.
Page 32
Instructions d’utilisation Commandes et indicateurs de l’unité intérieure 1. Affichage de la température de la pièce et de la température de réglage 2. Affichage du fonctionnement de refroidissement 3. Affichage du fonctionnement séchage doux 4. Affichage du fonctionnement du ventilateur 5.
Page 33
Instructions d’utilisation Nom et fonction – télécommande 1. Emetteur du signal Emet le signal vers le climatiseur sur pied 2. Affichage du fonctionnement sur la télécommande 3. Touche de fonctionnement du ventilateur 4. Touche de commande automatique de la direction du flux d’air L’aube supérieure oscille de bas en haut 5.
Page 34
Instructions d’utilisation Préparation de la télécommande Comment insérer les piles 1. Retirez le couvercle de l’arrière de la • N’utilisez pas de piles télécommande. rechargeables, ces piles sont • Faites glisser le couvercle dans le sens de différentes des piles standards la flèche.
Page 35
Instructions d’utilisation Mode refroidissement Appuyez sur la touche on/off. Appuyez sur la touche Mode Sélectionnez le mode de refroidissement ( Définissez une température qui soit inférieure à la température ambiante. La température peut être réglée dans une gamme allant de 16°C à 30°C, par pas de 1°C. Pour augmenter la température Pour diminuer la température A la fin du réglage de la température.
Page 36
Instructions d’utilisation Fonctionnement séchage doux Appuyez sur la touche on/off. Mode Temp. Fan Speed On/Off Appuyez sur la touche Mode Sélectionnez le mode de séchage doux ( Mode Temp. Fan Speed On/Off FAN SPEED ROOM Définissez une température qui soit inférieure à la température ambiante. La température peut être réglée dans une gamme allant de 16°C à...
Page 37
Instructions d’utilisation Refroidissement Turbo-Z Appuyez sur la touche on/off. Mode Temp. Fan Speed On/Off Appuyez sur la touche Turbo-Z pour utiliser le mode de refroidissement rapidement et l’unité basculera en mode de refroidissement avec ventilation très rapide. FAN SPEED ROOM Pour annuler le mode de refroidissement Turbo-Z, appuyez à...
Page 38
Instructions d’utilisation Mode de fonctionnement de la ventilation Appuyez sur la touche on/off. Appuyez sur la touche de fonctionnement de la ventilation. Procédure pour l’orientation du flux d’air Appuyez sur la touche Auto Swing pour faire osciller les ailettes de gauche à droite Appuyez sur la touche de commande de la direction du flux d’air à...
Page 39
Instructions d’utilisation Fonctionnement automatique Appuyez sur la touche on/off. Mode Temp. Fan Speed On/Off Appuyez sur la touche Mode. Sélectionnez le mode de fonctionnement Intelligence artificielle ( Mode Temp. Fan Speed On/Off Définissez une température qui soit inférieure à la température ambiante. La température peut-être réglée par pas de 1°C.
Page 40
Instructions d’utilisation Procédure de réglage de la minuterie d’arrêt (réglage de la minuterie, ou annulation) Appuyez sur la touche on/off. Appuyez sur la touche Timer. • si vous appuyez sur la touche, la minuterie d’arrêt sélectionnée est affichée de la façon suivante ;...
Page 41
Instructions d’utilisation Procédure de verrouillage parental Appuyez simultanément et pendant 3 secondes sur les touches de réglage de la vitesse du ventilateur et de la température haute. Les touches seront verrouillées par un bip après 3 secondes. En fonctionnement avec verrouillage parental ➊...
Page 42
Entretien et réparation Entretien et réparation ATTENTION : avant d’effectuer toute maintenance, coupez l’alimentation principale du système. En saison Nettoyage des filtres à air. Nettoyage du climatiseur Préconisé environ toutes les deux semaines. • Ne pas le laver à l’eau Retirez le filtre.
Page 43
Entretien et réparation Résolution des problèmes Vérifiez les points suivants avant de faire appel au service après-vente … Si le dysfonctionnement persiste, veuillez contacter votre distributeur. Explication Voir page Ne fonctionne pas. • Avez-vous fait une erreur dans le fonctionnement de la minuterie ? •...
Page 46
Aparelho de Ar Condicionado (Armário Vertical) ÍNDICE PARA SEU CONHECIMENTO Escreva os números do modelo e de série aqui: Precauções de Segurança ..3 Modelo # Série # Poderá encontrá-los numa etiqueta na parte lateral Antes do funcionamento ..8 de cada unidade. Nome do Retalhista Data de Compra Introdução.......8...
Precauções de Segurança Precauções de Segurança Para evitar ferimentos no utilizador ou noutras pessoas e danos de propriedade, as seguintes instruções devem ser respeitadas. ■ O funcionamento incorrecto provocado pelo desrespeito destas instruções poderá provocar danos. A gravidade é classificada de acordo com as seguintes indicações. CUIDADO Este símbolo indica a possibilidade de morte ou ferimento grave.
Page 48
Precauções de Segurança Não altere ou aumente o Não instale, remova ou volte Seja cuidadoso quando cabo de alimentação. a instalar a unidade sozinho desembalar e instalar o (cliente). aparelho. • Existe o risco de incêndio ou • Existe o risco de incêndio, •...
Page 49
Precauções de Segurança Não permita a entrada de Não guarde nem utilize gás Não utilize o aparelho num água nas peças eléctricas. inflamável ou combustíveis espaço muito fechado perto do aparelho. durante muito tempo. • Existe o risco de incêndio, •...
Page 50
Precauções de Segurança Quando o aparelho não for utilizado durante Certifique-se de que ninguém suba para ou um período longo de tempo, desligue a ficha caia em cima da unidade exterior. ou o interruptor. • Existe o risco de dano ou avaria do aparelho ou •...
Page 51
Precauções de Segurança Não bloqueia a entrada ou Utilize um pano macio para Quando remover o filtro de ar, não saída do fluxo de ar. limpar. Não utilize detergentes toque nas peças metálicas do agressivos, solventes, etc. aparelho. Têm arestas muito afiadas! •...
Antes do Funcionamento Antes do Funcionamento Preparar o Funcionamento 1. Contacte um técnico especializado para proceder à instalação. 2. Ligue a ficha de alimentação adequadamente. 3. Utilize um circuito exclusivo. 4. Não utilize uma extensão eléctrica. 5. Não ligue/desligue o cabo de alimentação para iniciar/parar o funcionamento. 6.
Instruções de Funcionamento Instruções de Funcionamento Características e Especificações 1. Sistema 3D Wide Airflow 3. 3 Arrefecimento Ventoinha O Sistema 3D Wide Airflow liberta uma 4. Circuito Retardador 3 minutos Zona morta para arrefecer o interior 5. Funcionamento Turbo Z uniformemente e num curto espaço de tempo 6.
Page 54
Instruções de Funcionamento Controlos e Indicadores da Unidade Interior 1. Visor da Temperatura Ambiente e Regulação da Temperatura 2. Visor do Funcionamento de Arrefecimento 3. Visor do Funcionamento Soft Dry 4. Visor do Funcionamento da Ventoinha 5. Visor do Funcionamento Automático 6.
Page 55
Instruções de Funcionamento Nome e Função – Controlo Remoto 1. Transmissor de Sinal Transmite os sinais para o Aparelho de Ar Condicionado Armário Vertical 2. Visor de Funcionamento do Controlo Remoto 3. Botão de Funcionamento da Ventoinha 4. Botão de Controlo da Direcção do Fluxo de Ar Auto A Ventoinha Superior oscila em ambas as direcções...
Page 56
Instruções de Funcionamento Preparação do Controlo Remoto Como inserir as pilhas 1. Remova a tampa da parte de trás do controlo • Não utilize pilhas recarregáveis, remoto. pilhas diferentes das pilhas • Faça deslizar a tampa na direcção da seta. secas normais em forma, dimensões e desempenho.
Page 57
Instruções de Funcionamento Modo de Funcionamento de Arrefecimento Prima o botão ligar/desligar. Prima o Botão Modo para seleccionar o modo de funcionamento arrefecimento( Regule a temperatura para um valor inferior à temperatura ambiente. A temperatura pode ser regulada entre os 16°C~30°C a intervalos de 1°C. Para subir a temperatura Para baixar a temperatura Quando terminar a regulação da temperatura.
Page 58
Instruções de Funcionamento Funcionamento Soft Dry Prima o botão ligar/desligar. Mode Temp. Fan Speed On/Off Prima o Botão Modo Seleccione o Modo de Funcionamento Soft Dry( Mode Temp. Fan Speed On/Off FAN SPEED ROOM Regule a temperatura para um valor inferior à temperatura ambiente. A temperatura pode ser regulada entre os 16°C~30°C a intervalos de 1°C.
Page 59
Instruções de Funcionamento Funcionamento arrefecimento Turbo Z Prima o botão ligar/desligar. Mode Temp. Fan Speed On/Off Prima o botão Arrefecimento Turbo-Z para funcionar com o modo de velocidade de arrefecimento e a unidade irá funcionar com a velocidade muito alta da ventoinha em modo de arrefecimento.
Page 60
Instruções de Funcionamento Modo de Funcionamento da Ventoinha Prima o botão ligar/desligar. Prima o Botão de Funcionamento da Ventoinha. Procedimento de Orientação do Fluxo de Ar Prima o Botão Auto Swing e, em seguida, as paletas começam a oscilar para a esquerda e para a direita. Prima novamente o Botão de Controlo da Orientação do Fluxo de Ar para regular a paleta Vertical para a orientação do fluxo de ar desejada.
Page 61
Instruções de Funcionamento Funcionamento Automático Prima o botão ligar/desligar. Mode Temp. Fan Speed On/Off Prima o Botão Modo Seleccione o Modo de Funcionamento Inteligência Artificial.( Mode Temp. Fan Speed On/Off Regule a temperatura para um valor inferior à temperatura ambiente. A temperatura pode ser regulada de a intervalos de 1°C.
Page 62
Instruções de Funcionamento Procedimento de Regulação OFF Timer (Regulação OFF TIMER, ou CANCELAR) Prima o botão ligar/desligar. Prima o Botão Timer. • Se premir o botão, o off timer seleccionado aparece como se segue; • Se seleccionar " " , a função Off Timer será cancelada. Quanto terminar a regulação Off Timer, o indicador do Timer apaga-se.
Page 63
Instruções de Funcionamento Procedimento do Funcionamento Bloqueio para Crianças Prima as teclas de regulação da ventoinha e da velocidade alta em simultâneo durante 3 segundos. A tecla do visor ficará bloqueada quando ouvir um sinal após 3 segundos. Durante o Funcionamento do Bloqueio para Crianças ➊...
Manutenção e Assistência técnica Manutenção e Assistência técnica ATENÇÃO: Antes de proceder a qualquer operação de manutenção, desligue o sistema da corrente. Durante a estação Limpeza dos filtros de ar. Limpeza do aparelho de ar condicionado Recomendada de duas em duas semanas •...
Page 65
Manutenção e Assistência técnica Resolução de Problemas Verifique os seguintes pontos antes de contactar o centro de assistência técnica. Se a avaria persistir, por favor, contacte o seu retalhista. Situação Explicação Ver página Não funciona. • Enganou-se no funcionamento do timer? •...
Page 66
Memo 22 Aparelho de Ar Condicionado (Armário Vertical)
Page 67
PANDUAN BAGI PEMILIK Bacalah panduan ini dengan saksama sebelum mengoperasikan perangkat Anda, dan simpanlah untuk referensi di masa mendatang. www.lg.com P/No.: MFL66984302...
Page 68
Panduan bagi Pemilik AC Berdiri DAFTAR ISI UNTUK DATA ANDA Tulis model dan nomor seri di sini: Tindakan Pencegahan Model # Demi Keselamatan ....3 Seri # Anda dapat menemukan keduanya di label di setiap sisi dari unit. Sebelum Mengoperasikan ..8 Nama Dealer Tanggal Pembelian Staples menjadi satu tanda terima ke halaman...
Tindakan Pencegahan Demi Keselamatan Tindakan Pencegahan Demi Keselamatan petunjuk berikut ini harus diikuti. kerusakan. Tingkat keseriusan diklasifikasikan sesuai indikasi berikut. AWAS HATI-HATI Jangan dilakukan. Pastikan Anda mengikuti petunjuknya. AWAS Pemasangan Jangan menggunakan Untuk pekerjaan kelistrikan, Selalu pasang arde ke pemutus sirkuit yang hubungi dealer, penjual, produk.
Page 70
Tindakan Pencegahan Demi Keselamatan Jangan melakukan sendiri Jangan mengganti atau Hati-hati saat membuka pemasangan, pembongkaran, memanjangkan kabel listrik. kemasan dan memasang atau pemasangan ulang unit produk. (Pelanggan). kejutan listrik. listrik, meledak, atau cedera. Untuk pemasangan, selalu Jangan memasang produk Pastikan area pemasangan hubungi dealer atau Pusat pada badan penyangga yang tidak rusak karena termakan...
Page 71
Tindakan Pencegahan Demi Keselamatan Jangan biarkan air mengenai Jangan menyimpan atau Jangan menggunakan produk menggunakan gas atau bagian listrik. di tempat yang tertutup rapat bahan yang mudah terbakar dalam waktu yang lama. di dekat produk. kejutan listrik. G a s o l i n Saat terjadi kebocoran gas Apabila muncul suara asing, Hentikan pengoperasian dan...
Page 72
Tindakan Pencegahan Demi Keselamatan Saat produk tidak digunakan untuk waktu yang Hati-hati dan pastikan tidak ada seorang pun lama, lepas steker listrik atau matikan pemutus yang melangkah ke atas atau jatuh menimpa unit sirkuitnya. luar-ruangan. rusak. HATI-HATI Pemasangan Selalu periksa kebocoran gas Pasang pipa pembuangan Usahakan produk tetap rata (refrigeran) setelah pemasangan...
Page 73
Tindakan Pencegahan Demi Keselamatan Jangan menghalangi aliran Gunakan kain lembut untuk Jangan menyentuh bagian membersihkan. Jangan gunakan produk yang terbuat dari logam udara masuk atau keluar. deterjen keras, pelarut dll. saat melepas filter udara. Bagian tersebut sangat tajam! listrik, atau kerusakan bagian Jangan menginjak atau Selalu pasang filter dengan Jangan sisipkan tangan atau...
Sebelum Mengoperasikan Sebelum Mengoperasikan Persiapan Pengoperasian 2. Tancapkan kabel daya dengan benar. 3. Gunakan sirkuit khusus. 6. Apabila kabel rusak, ganti dengan suku cadang resmi. Penggunaan 1. Terpapar aliran udara langsung dalam waktu yang lama mungkin berbahaya bagi kesehatan. langsung dalam waktu lama. makanan, hewan piaraan, tanaman, atau benda seni).
Petunjuk Pengoperasian Petunjuk Pengoperasian Fitur dan Spesifikasi 1. 3D Wide Airflow System (Sistem Aliran 4. Jeda Sirkuit 3 menit Udara Lebar 3D) 5. Pengoperasian Turbo-Z 6. Restart Otomatis bagian dalam secara rata dengan cepat 7. Fungsi Child Lock 2. Pengoperasian whisper quiet 3.
Page 76
Petunjuk Pengoperasian Kontrol dan Indikator Unit Dalam-Ruangan 1. Tampilan dan Pengaturan Suhu Kamar 2. Tampilan Pengoperasian Pendinginan 3. Tampilan Pengoperasian Soft Dry 4. Tampilan Pengoperasian Kipas 5. Tampilan Pengoperasian Otomatis 6. Tampilan Pengoperasian Unit Luar Ruangan 7. Tampilan Pengoperasian Off Timer 10 AC Tipe Berdiri...
Page 77
Petunjuk Pengoperasian Nama dan Fungsi-Remote Control 1. Pemancar Sinyal 2. Tampilan pengoperasian pada Remote Kontrol 3. Tombol Pengoperasian Kipas (Fan) 4. Tombol Auto Airflow Direction Control (Kontrol Arah Aliran Udara Otomatis) Bilah Bagian Atas berayun ke atas dan ke bawah. 5.
Page 78
Petunjuk Pengoperasian Persiapan Kontrol Remote Cara memasukkan baterai 1. Lepaskan penutup di belakang berbeda bentuk, dimensi, tanda panah. kering standar. sudah benar. berfungsi dengan benar 3. Pasang kembali penutupnya. selama beberapa waktu. Kontrol Remote Kontrol Menaruh semua fungsi di jari Anda Menggunakan remote control atau berada di sebelah unit pemanas, atau sumber panas lainnya.
Page 79
Petunjuk Pengoperasian Mode Pengoperasian Pendinginan Tekan Tombol on/off. Tekan Tombol Mode. Pilih Mode Pengoperasian cooling (pendinginan)( Tetapkan suhu supaya lebih rendah dari suhu ruangan. Suhu dapat ditetapkan antara 16°C~30°C dengan ketelitian 1°C. Untuk menaikkan suhu Untuk menurunkan suhu Setelah menyelesaikan pengaturan suhu. Setelah 4 detik Setel Kecepatan Kipas.
Page 80
Petunjuk Pengoperasian Pengoperasian Soft Dry Tekan Tombol on/off. Mode Temp. Fan Speed On/Off Tekan Tombol Mode. Pilih Mode Pengoperasian Soft Dry( Mode Temp. Fan Speed On/Off FAN SPEED ROOM Tetapkan suhu supaya lebih rendah dari suhu ruangan. Suhu dapat ditetapkan antara 16°C~30°C dengan ketelitian 1°C. Untuk menaikkan suhu Mode Temp.
Page 81
Petunjuk Pengoperasian Pengoperasian Turbo-Z cooling (pendinginan Turbo-Z) Tekan Tombol on/off. Mode Temp. Fan Speed On/Off Tekan tombol Turbo-Z Cooling untuk mengoperasikan mode pendinginan cepat dan unit akan dioperasikan dalam kecepatan kipas super cepat pada mode pendinginan. FAN SPEED ROOM Untuk membatalkan mode Turbo-Z Cooling, tekan tombol Turbo-Z Cooling sekali lagi atau Tombol Kontrol Auto Swing Direction (Arah Berayun Otomatis) (Atas &...
Page 82
Petunjuk Pengoperasian Mode Pengoperasian Fan (Kipas) Tekan Tombol on/off. Tekan Tombol Pengoperasian Kipas. Prosedur Arah Aliran Udara Tekan Tombol Auto Swing dan bilah akan berayun ke kiri dan ke kanan. Tekan Tombol Kontrol Arah Aliran Udara sekali lagi untuk menyetel bilah Vertikal ke arah yang diinginkan. Bilah berayun ke kiri dan ke kanan.
Page 83
Petunjuk Pengoperasian Pengoperasian Otomatis Tekan Tombol on/off. Mode Temp. Fan Speed On/Off Tekan Tombol Mode. Pilih Mode Artificial Intelligence (Kecerdasan Artifisial) yang diinginkan ( Mode Temp. Fan Speed On/Off Tetapkan suhu supaya lebih rendah dari suhu ruangan. Suhu dapat ditetapkan dengan kisaran tiap 1 tingkatan.
Page 84
Petunjuk Pengoperasian Prosedur Pengaturan OFF Timer (Pengaturan OFF TIMER, atau CANCEL/batalkan) Tekan Tombol on/off. Tekan Tombol Timer. Saat Anda menekan tombol, off timer yang dipilih akan ditampilkan sebagai berikut; ‘ ’ Apabila Anda memilih maka fungsi Off Timer akan dibatalkan. Ketika Anda menyelesaikan pengaturan Off Timer, lampu indikator Timer akan mati.
Page 85
Pemeliharaan dan Servis Prosedur Pengoperasian Child Lock Tekan tombol pengaturan kecepatan kipas dan suhu high/tinggi secara serentak selama 3 detik. Selama Pengoperasian Child Lock. Ketika Anda menekan tombol apapun pada Panel Tampilan, akan ditampilkan, yang menandakan panel Tampilan Terkunci. “ ”...
Pemeliharaan dan Servis Pemeliharaan dan Servis Selama musim Pembersihan filter udara. Pembersihan AC Disarankan dilakukan sekali tiap dua minggu. ke arah depan untuk melepas filter. Jangan pernah menggunakan bahan-bahan Bersihkan . berikut ini. menempel pada filter, gunakan vacuum Bahan yang mudah diatas 40°C.
Page 87
Pemeliharaan dan Servis Pemecahan Masalah hubungi dealer. Casing Penjelasan Buka halaman Apakah Anda melakukan kesalahan dalam Bau aneh di dalamruangan. pakaian di dalam kamar. AC tidak bekerja selama sekitar 3 menit sejak restart. akan berjalan kembali. suhu menghangat, hal ini akan menyebabkan efek pendinginan yang tidak diinginkan.