hit counter script
Download Print this page
Siemens 3WN6 Operating Instructions Manual

Siemens 3WN6 Operating Instructions Manual

Pole assembly replacement
Hide thumbs Also See for 3WN6:

Advertisement

Quick Links

3WN6
Strombahnen austauschen
Pole assembly replacement
Remplacement des pôles
Cambiar conductores
Sostitione dei contatti principali
Byte av strömbanor
Betriebsanleitung/Operating Instructions
Packungsinhalt überprüfen / Check contents of pack / Vérification de l'emballage / Comprobar el contenido del paquete/
Verifica del contenuto dell'imballo / Kontrollera förpackningens innehåll
1
Einzelteilstückzahlen / Component quantities / Jeu de pièces contenu dans l'emballage / Desglose de cantidades / Descrizione
dei singoli pezzi / Antal komponenter
Baugröße I:
1
Kontaktträger, kpl.
2
Strombahn, fest
3
Koppelbolzen
4
Zylinderschraube M6x30 DIN 912
5
Spannscheibe 6 DIN 6796
Size I:
1
Contact carrier, cpl.
2
Pole, fixed
3
Connecting pin
4
Fillister-head screw M6x30 DIN 912
5
Spring washer 6 DIN 6796
Taille I :
1
Porte-contacts, complet
2
Pôle, fixe
3
Axe de couplage
4
Vis à tête cylindrique M6x30 DIN 912
5
Rondelle élastique 6 DIN 6796
Tamaño constructivo 1:
1
Portacontactos, completo
2
Conductor, fijo
3
Perno de acoplamiento
4
Tornillo cilíndrico
5
Arandela de resorte
Grandezza costruttiva I:
1
Blocchetto portacontatti
2
Contatto principale, fisso
3
Spina cilindrica di connessione
4
Vite a testa cilindrica M6x30 DIN 912
5
Rondella elastica 6 DIN 6796
Storlek I:
1
Kontaktbärare, komplett
2
Strömbana, fast
3
Kopplingstapp
4
Skruv med cylindrisk skalle M6x30 DIN 912
5
Spännbricka 6 DIN 6796
Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved. Tous droits réservés. Nos reservamos todos los derechos.
Tutti i diretti riservati. All rätt förbehålles.
© Siemens AG 1995
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1812-0WX36-7CA0 / 9239 9790 422
2
4
3
5
(1x)
(1x)
(1x)
(4x)
(4x)
(1x)
(1x)
(1x)
(4x)
(4x)
(1x)
(1x)
(1x)
(4x)
(4x)
(1x)
(1x)
(1x)
(4x)
(4x)
(1x)
(1x)
(1x)
(4x)
(4x)
(1x)
(1x)
(1x)
(4x)
(4x)
6
Baugröße II:
6
Kontaktträger, kpl.
7
Strombahn, fest
8
Koppelbolzen
9
Zylinderschraube M8x50 DIN 912
10
Spannscheibe 8 DIN 6796
Size II:
6
Contact carrier, cpl.
7
Pole, fixed
8
Connecting pin
9
Fillister-head screw M8x50 DIN 912
10
Spring washer 8 DIN 6796
Taille II :
6
Porte-contacts, complet
7
Pôle, fixe
8
Axe de couplage
9
Vis à tête cylindrique M8x50 DIN 912
10
Rondelle élastique 8 DIN 6796
Tamaño constructivo 2:
6
Portacontactos, completo
7
Conductor, fijo
8
Perno de acoplamiento
9
Tornillo cilíndrico
10
Arandela de resorte
Baugröße II:
6
Blocchetto portacontatti
7
Contatto principale, fisso
8
Spina cilindrica di connessione
9
Vite a testa cilindrica M8x50 DIN 912
10
Rondella elastica 8 DIN 6796
Storlek II:
1
Kontaktbärare, komplett
2
Strömbana, fast
3
Kopplingstapp
4
Skruv med cylindrisk skalle M8x50 DIN 912
5
Spännbricka 8 DIN 6796
3WY3621-0.A00
7
8
9
10
(1x)
(1x)
(1x)
(4x)
(4x)
(1x)
(1x)
(1x)
(4x)
(4x)
(1x)
(1x)
(1x)
(4x)
(4x)
(1x)
(1x)
(1x)
(4x)
(4x)
(1x)
(1x)
(1x)
(4x)
(4x)
(1x)
(1x)
(1x)
(4x)
(4x)
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Siemens 3WN6

  • Page 1 Skruv med cylindrisk skalle M8x50 DIN 912 (4x) Spännbricka 6 DIN 6796 (4x) Spännbricka 8 DIN 6796 (4x) Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved. Tous droits réservés. Nos reservamos todos los derechos. Tutti i diretti riservati. All rätt förbehålles. © Siemens AG 1995...
  • Page 2 GEFAHR ! DANGER ! Gefährliche Spannung! Hazardous voltage! Gefährlicher Federspeicher! Hazardous spring pressure! Vor Beginn der Arbeiten Gerät spannungsfrei Before beginning work on the unit, switch it to a de- schalten und gegen Wiedereinschalten sichern. energized state and secure it against reactivation. Nur bei ausgeschaltetem Schalter und entspann- Work only with the circuit-breaker switched off tem Federspeicher arbeiten (siehe Seite 3).
  • Page 3 Schalter ausschalten, Federspeicher entspannen / Switching off the circuit-breaker and relieving the energy store / Ouverture du disjoncteur, désarmement du ressort d’accumulation d’énergie / Desconectar el interruptor, destensar el acumulador de energía por resorte / manovrare l´interruttore in OFF scaricare le molle di carica / Koppla ifrån brytaren, lossa fjäderspänningen möglicher Zustand: Schalter Ein...
  • Page 4 Lichtbogenkammern abschrauben / Unscrew the arc chutes / Dévissage des chambres de soufflage / Desmontar las cámaras de extinción de arco / Rimuovere le camere spegniarco / Skruva av ljusbågekamrarna Größe 2 / Size 2 / Taille 2 / Tamaño 2 / Befestigungsschrauben (11) der Lichtbogenkammern (12) Grandezza 2 / Storlek 2 lösen...
  • Page 5 Gehäuserückwand abnehmen (Baugröße I und II) / Remove rear wall of casing (Size I and II) / Dépose de la paroi arrière du coffret (tailles I et II) / Desmontar la pared posterior de la caja (Tamaños I y II) / Asportare il pannello posteriore dell’involucro (grandezza costruttiva I et II) / Ta av husets baksida (storlek I och II) Zylinderschrauben (14) bzw.
  • Page 6 Isolierung ausbauen (Baugröße I) / Remove insulation (Size I) / Démontage de l'isolation (taille I) / Desmontar el aislamiento (Tamaño 1) / Rimuovere l’isolante (grandezza costruttiva I) / Montera ur isoleringen (storlek I) Kontaktträger (1) nach oben anheben Isolierung (18) nach vorne abziehen (Seitenwände der Isolierung (18) etwas nach außen drücken) Lift contact carrier (1) upwards Pull out insulation (18) to the front (press the side walls of...
  • Page 7 Strombahnen ausbauen (Baugröße I und II) / Remove pole (Sizes I and II) / Démontage des pôles (tailles I et II) / Desmontar los conductores (Tamaños I y II) / Asportare i contatti principali (grandezza costruttiva I e II) / Montera ur strömbanorna (storlek I och II) / Zylinderschrauben (4) bzw.
  • Page 8 Strombahn einbauen (Baugröße I und II) / Fitting the pole (Size I and II) / Montage du pôle (tailles I et II) / Montar los conductores (Tamaños I y II) / Montare i contatti principali (grandezza costruttiva I e II) / Montera in strömbana (storlek I och II) Strombahn (2) bzw.
  • Page 9 Distanzstück anlegen (Baugröße I) / Fit spacer in position (Size I) / Mise en place de l'entretoise (taille I) / Adosar la pieza distanciadora (Tamaño I) / Inserire il distanziatore (grandezza costruttiva I) / Lägga mot distansstycke (storlek I) Distanzstück (20) wie dargestellt an Kontaktträger (1) anlegen Bemerkung: Das Distanzstück (20) entfällt bei anderen Ausführungen als 3WY3621-0AA00.
  • Page 10 Isolierung anbauen (Baugröße I) / Fit insulation (Size I) / Montage de l'isolation (taille I) / Montar el aislamiento (Tamaño I)/ Montare l’isolante (grandezza costruttiva I e II) / Montera in isolering (storlek I) Kontaktträger (1) nach oben anheben Isolierung (18) auf Kontaktträger (1) stecken (muß hörbar einrasten) Lift contact carrier (1) upwards Insert insulation (18) on contact carrier (1) (must be heard...
  • Page 11 Gehäuserückwand anbauen (Baugröße I und II) / Fit casing rear wall (Size I and II) / Montage de la paroi arrière du coffret (tailles I et II) / Montar la pared posterior de la caja (Tamaños I y II) / Montare il pannello posteriore dell’involucro (grandezza costruttiva I et II) / Montera husets baksida (storlek I och II) Gehäuserückwand (16) an Gehäuse (21) anlegen.Dabei Baugröße I / Size I / Taille I / Tamaño I / Grandezza costruttiva I /...
  • Page 12 Kontaktträger einkoppeln (Baugröße I und II) / Fit contact carrier (Sizes I and II) / Couplage du porte-contacts (tailles I et II) / Acoplar los portacontactos (Tamaños I y II) / Collegare il blocchetto portacontatti (grandezza costruttiva I e II) / Koppla till kontaktbäraren (storlek I och II) Kontaktträger (1) bzw.
  • Page 13 Strombahn endmontieren (Baugröße I und II) / Fit pole in final position (Sizes I and II) / Montage final du pôle (tailles I et II)/ Montaje final de los conductores (Tamaños I y II) / Operazioni conclusive (grandezza costruttiva I e II) / Slutmontera strömbanan (storlek I och II) Vorsicht! Gefährlicher Federspeicher!
  • Page 14 D - 13623 Berlin Federal Republic of Germany Änderungen vorbehalten Subject to change Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1812-0WX36-7CA0 / 9239 9790 422 Siemens Aktiengesellschaft Bestell-Ort/Place of Order:A&D CD SE PC Log P Berlin Printed in the Federal Republic of Germany AG 12.97 Kb De-En-Fr-Es-It-Sv...

This manual is also suitable for:

3zx1812-0wx36-7ca0