Page 1
OWNER’S MANUAL LED TV * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LA79** LA86** LA96** LA97** LA98** LM96** www.lg.com *MFL67728102* P/NO : MFL67728102 (1410-REV04)
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV Attaching the stand Tidying cables A-8 MAKING CONNECTIONS Antenna connection A-12 Satellite dish connection A-13 HDMI connection A-18 - ARC (Audio Return Channel) A-20 Headphone connection A-25 DVI to HDMI connection A-29 Component connection A-32 Composite connection A-33 MHL connection...
Page 3
SETTING UP THE TV Setting up the TV LA860*, LA960* Attaching the stand LA79** M4 x 14 Stand Body Stand Base Front Stand Base M4 x 16 M4 x 14 (LA860*) M4 x 20 (LA960*)
Page 4
SETTING UP THE TV LA868* LA965* Stand Base Stand Base Stand Base N ># Attach the stand to the TV using the upper N ?# Attach the stand to the TV using the lower NOTE Be sure to attach the upper mounting hole first, and then attach the lower connection M4 x 16 4 EA...
SETTING UP THE TV LA98**, LM96** LA97** Front Stand body Front Stand Base Stand base 6 EA Front M5 x 16 M4 x 14 4 EA NOTE The stand screws are already attached attached screw to assemble the TV and...
SETTING UP THE TV Tidying cables (Only LA79**) 1 Gather and bind the cables with the Cable Cable Holder 4 EA M4 x 20 Cable Management (Only LA860*, LA960*) 1 Gather and bind the cables with the Cable Cable Holder CAUTION When attaching the stand to the TV Cable Management...
Page 7
SETTING UP THE TV (Only LA97**) (Only LA965*) 1 Gather and bind the cables with the cable 1 Gather and bind the cables with the cable Cable Holder CAUTION Cable Holder Cable Management Do not move the TV by holding the cable holders, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may (Only LA868*)
MAKING CONNECTION MAKING Magyar Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy CONNECTIONS RF-kábellel (75 MEGJEGYZÉS This section on MAKING CONNECTIONS mainly 2-nél több TV használatához használjon Antenna connection Ha a csatlakoztatott antenna használatával Támogatott DTV Audio: MPEG, Dolby ANTENNA/ Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC CABLE Ultra HD (3840 x 2160 képpont) tartalom hogy a 2D-s és 3D-s Ultra HD tartalom...
Page 9
MAKING CONNECTION POZNÁMKA În cazul în care calitatea imaginii este Podporované DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC Format audio DTV acceptat: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC pixeli) compatibil; un dispozitiv suplimentar LA98**, LM96**) LA98**, LM96**) POZNÁMKA Ak je kvalita obrazu slabá, na vylepšenie Ak je pripojená...
Page 10
A-10 MAKING CONNECTION Eesti Latviešu Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF-kaab- MÄRKUS Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks Kui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage kujutise kvaliteedi parendamiseks Kui kujutise kvaliteet on kehv ja antenn on ühendatud, suunake antenn õigesse Antennikaablit ega muundurit Toetatud DTV audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC Dolby Digital Plus, HE-AAC...
Page 11
A-11 MAKING CONNECTION Hrvatski Bosanski NAPOMENA NAPOMENA upotrijebite frekvencijsku skretnicu signala pravilno kako biste poboljšali kvalitet Ako je kvaliteta slike slaba iako koristite Ako je kvalitet slike loš i pored povezane antene, pokušajte ponovo okrenuti antenu u Dolby Digital Plus, HE-AAC Dolby Digital Plus, HE-AAC Kompatibilan prikaz Ultra HD (3840 x 2160 Kompatibilni prikaz Ultra HD (3840 x 2160...
A-12 MAKING CONNECTION Satellite dish connection (Only satellite models) 13/18V 700mA Max LNB IN Satellite Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC English Connect the TV to a satellite dish to a satellite , LA98**, LM96**) socket with a satellite RF cable (75 Magyar tennához tartozó...
A-13 MAKING CONNECTION HDMI connection (Only LA79**, LA86**, LA960*) Eesti Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmi- kusse RF-kaabliga (75 Latviešu Srpski (*Not Provided) satelitsku antenu (75 HDMI Hrvatski (Only LA965*, LA97**, LA98**, LM96**) Shqip Lidheni TV-në me një antenë satelitore, me një prizë...
Page 14
A-14 MAKING CONNECTION English Polski Transmits the digital video and audio signals from NOTE It is recommended to use the TV with the UWAGA Use the latest High Speed HDMI™ Cable with CEC (Customer Electronics Control) High Speed HDMI™ Cables are tested to Zalecamy korzystanie z najnowszej wersji Supported HDMI Audio format : Dolby 2KHz)
Page 15
A-15 MAKING CONNECTION zvukového signálu z externého zariadenia do POZNÁMKA Pre dosiahnutie najlepšej kvality obrazu sa HDMI™ s funkciou podpory CEC (Customer testované tak, aby prenášali HD signál s Format audio HDMI acceptat: Dolby Podporovaný formát zvuku cez konektor Digital, DTS HDMI: Dolby Digital, DTS 32KHz kHz, 32 KHz...
Page 16
A-16 MAKING CONNECTION Eesti Latviešu Edastab välisseadme digitaalsed video- ja teleri vahele HDMI-kaabel nii, nagu on näidatud Savienojumam izmantojiet jebkuru HDMI ieejas MÄRKUS Teleri parima pildikvaliteedi tagamiseks on televizoram ieteicams izmantot HDMI Kasutage uusimat High Speed HDMI™ kaablit, millel on funktsioon CEC (Customer High Speed HDMI™...
Page 17
A-17 MAKING CONNECTION Hrvatski Bosanski Prijenos digitalnog video i audio signala s vanjskog Prenosi digitalne video i audio signale sa vanjskog Za povezivanje iskoristite bilo koji HDMI ulazni NAPOMENA NAPOMENA HDMI vezom za postizanje najbolje kvalitete Koristite najnoviji High Speed HDMI™ kabel s funkcijom CEC (Customer Electronics Koristite najnoviji kabl HDMI™...
A-18 MAKING CONNECTION ARC (Audio Return Channel) English An external audio device that supports SIMPLINK and ARC must be connected When connected with a high-speed HDMI cable, the external audio device that supports ARC outputs optical SPDIF without additional optical audio cable and supports Magyar Csatlakoztassa a SIMPLINK és az ARC ki- kimenetek optikai SPDIF-ét további optikai...
Page 19
A-19 MAKING CONNECTION Latviešu Externé zvukové zariadenie, ktoré podporuje kábla HDMI externé zvukové zariadenie, nodrošina izejas optisko SPDIF bez papildu ktoré podporuje štandard ARC, produkuje Srpski La conexiunea printr-un cablu HDMI de mare Hrvatski Kad je povezan putem brzog HDMI kabela, Shqip Duhet lidhur pajisja e jashtme audio që...
A-20 MAKING CONNECTION Headphone connection Ext.Speaker / (*Not Provided) English Transmits the headphone signal from the TV to NOTE AUDIO menu items are disabled when Optical Digital Audio Out is not available Headphone impedance: 16...
Page 21
A-21 MAKING CONNECTION Magyar POZNÁMKA MEGJEGYZÉS Fejhallgató csatlakoztatásakor az AUDIO Az optikai digitális audiokimenet nem áll ren- Impedance sluchátek: 16 Fejhallgató-ellenállás: 16 1,04 mW 0,624-1,04 mW Velikost konektoru pro sluchátka: 0,35 cm Polski POZNÁMKA UWAGA Optický digitálny zvukový výstup nie je po chawkowego: od 0,624 do 1,04 mW...
Page 22
A-22 MAKING CONNECTION Eesti Edastab kõrvaklappide signaali telerist välisseadme ja teleriga nii, nagu on näidatud MÄRKUS Elementele meniului AUDIO sunt dezactivate Menüü AUDIO valikuid ei saa kõrvaklappide Funktsioon Optiline digitaalne audioväljund ei ole ühendatud kõrvaklappide korral kasu- Kõrvaklappide näivtakistus: 16 1,04 mW Kõrvaklappide maksimaalne heliväljund: 0,624 mW kuni 1,04 mW...
Page 23
A-23 MAKING CONNECTION Latviešu Hrvatski Prijenos signala za slušalice od televizora do NAPOMENA Impedancija slušalica: 16 Maksimalna jakost audio izlaza na slušalicama: 0,624 mW do 1,04 mW Srpski Shqip Transmeton sinjalin e kufjeve nga TV-ja në një dhe TV-në me kufjen siç tregohet në ilustrimin e NAPOMENA SHËNIM Elementet e menysë...
Page 24
A-24 MAKING CONNECTION Bosanski Prenos signala za slušalice iz TV-a na vanjski NAPOMENA Korištenje stavki izbornika ZVUK je Otpornost slušalica: 16 Maksimalni audio izlaz slušalica: 0,624 mW do 1,04 mW...
A-25 MAKING CONNECTION DVI to HDMI connection (Only LA965*, LA97**, LA98**, LM96**) (Only LA79**, LA86**, LA960*) (*Not Provided) (*Not Provided) (*Not Provided) AUDIO OUT (*Not Provided) DVI OUT AUDIO OUT DVI OUT English Transmits the digital video signal from an external NOTE Depending on the graphics card, DOS mode...
Page 26
A-26 MAKING CONNECTION Magyar A csatlakozáshoz válassza ki bármelyik HDMI POZNÁMKA MEGJEGYZÉS Polski POZNÁMKA UWAGA W przypadku korzystania z przewodu HDMI-...
Page 27
A-27 MAKING CONNECTION Perduoda skaitmeninius vaizdo signalus iš išorinio Transmite semnal video digital de la un dispozitiv televizoriumi DVI-HDMI kabeliu, kaip parodyta PASTABA Latviešu Savienojumam izmantojiet jebkuru HDMI ieejas var nedarboties, ja izmantots HDMI Eesti Edastab välisseadme digitaalse videosignaali DVI-HDMI kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud MÄRKUS Graafikakaardist sõltuvalt ei pruugi HDMI–...
Page 28
A-28 MAKING CONNECTION Shqip Srpski Transmeton sinjalet e videos dixhitale nga një Prenos digitalnog video signala sa spoljnog jashtme dhe TV-në me kabllon DVI-HDMI siç kabllo për audion, nëse doni të transmetoni një Zgjidhni një portë hyrëse çfarëdo HDMI për ta SHËNIM NAPOMENA Në...
A-29 MAKING CONNECTION Component connection COMPONENT VIDEO AUDIO YELLOW GREEN (Use the composite (Use the compo- nent video cable (*Not Provided) AUDIO VIDEO HD Cable Box English Transmits analogue video and audio signals from device and the TV with a component gender cable NOTE If cables are not installed correctly, it could cause this image to display in black and white...
Page 30
A-30 MAKING CONNECTION Magyar MEGJEGYZÉS a kép fekete-fehéren jelenhet meg, vagy Polski przewodu typu Component w sposób pokazany na UWAGA Eesti Edastab välisseadme analoog video- ja ja teleri vahele komponentkaabel nii, nagu on POZNÁMKA MÄRKUS Kui kaablid ühendatakse valesti, võib kuvatav pilt olla must-valge või moonutatud Perduoda analoginius vaizdo ir garso signalus zvukového signálu z externého zariadenia...
Page 31
A-31 MAKING CONNECTION Latviešu Bosanski Prenos analognog video i audio signala s vanjskog NAPOMENA Ako se kablovi nepravilno instaliraju, Srpski NAPOMENA Ukoliko se kablovi ne instaliraju na pravilan Hrvatski NAPOMENA Shqip Transmeton sinjalet analoge të videos dhe audios e jashtme dhe TV-në me kabllon komponent siç SHËNIM Nëse kabllot janë...
A-32 MAKING CONNECTION Magyar Composite connection Polski COMPONENT przewodu typu Composite w sposób pokazany na COMPONENT VIDEO AUDIO YELLOW (Use the composite video zvukového signálu z externého zariadenia (*Not Provided) VIDEO AUDIO MONO Eesti Edastab välisseadme analoog video- ja teleri vahele komposiitkaabel nii, nagu on näidatud English Transmits analog video and audio signals from an device and the TV with the composite gender...
A-33 MAKING CONNECTION Latviešu MHL connection (Only LA79**, LA86**, LA960*) Srpski Hrvatski Shqip MHL passive cable (*Not Provided) Transmeton sinjalet analoge të videos dhe audios e jashtme dhe TV-në me kabllon e përbërë siç Bosanski Mobile phone Prenos analognog video i audio signala s vanjskog...
Page 34
A-34 MAKING CONNECTION Magyar (Only LA965*, LA97**, LA98**, LM96**) A Mobile High-definition Link (MHL) egy olyan MEGJEGYZÉS portjához csatlakoztatva tekintheti meg a TV- A tévé és a mobiltelefon csatlakoztatásához Ez csak MHL-kompatibilis telefonok esetén Bizonyos, az MHL-t támogató mobiltelefonok MHL passive cable (*Not Provided) - az MHL funkció...
Page 35
A-35 MAKING CONNECTION pentru transmiterea semnalelor audiovizuale POZNÁMKA Cablul pasiv MHL este necesar pentru Pentru anumite telefoane mobile care când: - je-li funkce MHL deaktivována, prenášanie digitálnych audiovizuálnych signálov z POZNÁMKA - funkcia MHL je vypnutá - mobilný telefón je plne nabitý...
Page 36
A-36 MAKING CONNECTION Eesti Latviešu Mobiilne kõrglahutusega link (MHL) on liides digitaalsete audiovisuaalsete signaalide MÄRKUS Telefoni ekraani teleris vaatamiseks MHL passiivset kaablit on vaja TV ja Mõningaid rakendusi saab kasutada Mõningate MHLi toetavate mobiiltelefonide puhul saab juhtimiseks kasutada Eemaldage MHL- passiivkaabel teleri küljest juhul, kui: - funktsioonMHL on välja lülitatud - teie mobiilseade on täielikult laetud ja...
Page 37
A-37 MAKING CONNECTION Hrvatski Bosanski za prenošenje digitalnih audiovizuelnih signala s za prijenos digitalnih audiovizualnih signala s NAPOMENA NAPOMENA kako biste prikazali ekran telefona na TV Pasivni MHL kabel potreban je za Za povezivanje TV-a i mobilnog telefona Ova funkcija radi samo na telefonima koji su To funkcionira samo za telefon sa Uklonite MHL pasivni kabl s TV-a kada: Uklonite pasivni MHL kabel s TV-a ako je:...
A-38 MAKING CONNECTION Audio connection OPTICAL DIGITAL AUDIO (*Not Provided) OPTICAL AUDIO IN Digital Audio System English You may use an optional external audio system Digital optical audio connection Transmits a digital audio signal from the TV to an NOTE Looking at the laser beam may damage Audio with ACP (Audio Copy Protection)
Page 39
A-39 MAKING CONNECTION Magyar MEGJEGYZÉS POZNÁMKA Az ACP (Audio másolásvédelem) funkcióval ellátott hang letilthatja a digitális Polski audio POZNÁMKA UWAGA Nepozerajte sa do optického výstupného Funkcia Zvuk s ACP (ochrana zvuku pred przed kopiowaniem plików audio (ACP)
Page 40
A-40 MAKING CONNECTION Eesti Sisse ehitatud kõlarite asemel võite kasutada Digitaalne optiline heliühendus Conectarea audio cu cablu optic digital Edastab digitaalse audiosignaali telerist Transmite semnal audio digital de la televizor la un vahele optiline audiokaabel nii, nagu on näidatud MÄRKUS Laserkiirde vaatamine võib teie nägemist Heli ACP-funktsioon (heli kopeerimiskaitse) Vietoj integruoto garsiakalbio galite naudoti atskirai...
Page 41
A-41 MAKING CONNECTION Latviešu Hrvatski Prijenos digitalnog audiosignala s televizora do NAPOMENA Zvuk koji koristi funkciju ACP (Audio Copy Srpski Shqip Përdorni një sistem të jashtëm fakultativ për Transmeton sinjalin dixhital audio nga TV-ja në dhe TV-në me kabllon optike audio siç tregohet në NAPOMENA SHËNIM Shikimi i rrezeve lazer mund t’ju dëmtojë...
Page 42
A-42 MAKING CONNECTION Bosanski Prenosi digitalni audio signal sa TV-a na vanjski NAPOMENA Funkcija Zvuk s ACP-om (Zaštita od...
A-43 MAKING CONNECTION English USB connection Connect a USB storage device such as a USB (Only LA79**, LA86**, LA960*) memory card reader to the TV and access the NOTE device connected using a USB Hub is not detected, connect it to the USB port on the Connect the external power source if your Magyar Csatlakoztasson a TV-hez USB-tárolóeszközt,...
Page 44
A-44 MAKING CONNECTION POZNÁMKA Eesti Ühendage teleriga USB-mäluseade (näiteks USB-välkmälu, väline kõvakettadraiv või USB- mälukaardilugeja), avage menüü Smart Share ja POZNÁMKA MÄRKUS Kui USB-seadet, mis on ühendatud USB- jaoturiga, ei tuvastata, ühendage see otse Kui peate USB-seadet kasutama, ühendage Ak je potrebné USB, pripojte externý zdroj un cititor de carduri de memorie USB la televizor PASTABA conectat utilizând un hub USB nu este...
Page 45
A-45 MAKING CONNECTION Latviešu Shqip Lidhni me TV-në një pajisje të ruajtjes USB, si diskut të ngurtë ose lexuesi i kartës së memories USB, dhe hyni në menynë Smart Share për të SHËNIM Nëse nuk diktohet pajisja USB e lidhur me anë...
A-46 MAKING CONNECTION CI module connection (*Not Provided) English View the encrypted (pay) services in digital TV NOTE Check if the CI module is inserted into the the module is not inserted properly, this can cause damage to the TV and the PCMCIA If the TV does not display any video and audio when CI+ CAM is connected, please...
Page 47
A-47 MAKING CONNECTION Magyar MEGJEGYZÉS POZNÁMKA Ha a CI+ CAM csatlakoztatása után a tévé nem játszik le sem video-, sem audiotartalmat, vegye fel a kapcsolatot Pentru a vizualiza serviciile criptate (contra cost) Polski UWAGA corect, acest lucru poate cauza deteriorarea video sau audio când CI+ CAM este POZNÁMKA...
Page 48
A-48 MAKING CONNECTION Eesti Srpski Vaadake krüpteeritud (tasulisi) teenuseid MÄRKUS NAPOMENA Kontrollige, kas CI-moodul on PCMCIA Proverite da li je CI modul pravilno umetnut moodul ei ole õigesti sisestatud, võib see Kui teler ei esita videot ega audiot ajal, mil Ako TV ne prikazuje video i audio signale kad CI+ CAM on ühendatud, võtke ühendust je CI+ CAM povezan, obratite se operateru...
A-49 MAKING CONNECTION Bosanski Euro Scart connection NAPOMENA Provjerite je li CI Modul umetnut u utor IN/OUT (RGB) Ako TV ne prikazuje video i audio signale dok je CI+ CAM povezan, kontaktirajte (Use the scart gender cable (*Not Provided) English Transmits the video and audio signals from an device and the TV set with the euro scart cable as Output...
Page 50
A-50 MAKING CONNECTION Magyar Polski (TV-kimenet bemeneti mód Aktualny telewizyjne Digitális TV Digitális TV Analóg TV, AV Telewizja cyfrowa Telewizja cyfrowa Komponens Analóg TV Telewizja analogowa, AV HDMI Telewizja Component 1 TV-kimenet: Analóg vagy digitális TV-jelet analogowa HDMI MEGJEGYZÉS Csak árnyékolt Scart kábelt szabad UWAGA...
Page 51
A-51 MAKING CONNECTION AV 1 (Výstup (Výstup TV Digitálna TV Digitálna TV Analogová TV, AV Analógová TV, AV Analogová TV Komponent Analógová TV HDMI HDMI 1 Výstup TV: výstup analogových nebo POZNÁMKA POZNÁMKA modely) (Len 3D modely)
Page 52
A-52 MAKING CONNECTION (TV Out intrare curent Televizor digital Televizor digital Televizor analogic, AV Component Televizor analogic HDMI HDMI pentru imagini 3D, numai semnalele de (Numai modele 3D) monitor nu pot fi transmise prin cablul...
Page 53
A-53 MAKING CONNECTION Eesti Edastab välisseadme video- ja helisignaalid Perduoda vaizdo ir garso signalus iš išorinio Euro Scart-kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud televizoriumi „Euro Scart“ kabeliu, kaip tai paro- Išvesties tipas (TV-väljund Dabartinis (TV išvestis Valitud sisendtüüp Digitaalteler Digitaalteler televizija Analoogteler, AV Komponent...
Page 54
A-54 MAKING CONNECTION Latviešu Srpski Prenos video i audio signala sa spoljašnjeg Tip izlaza (Televizora Trenutni (TV izlaz izeja Digitalna televizija Digitalna televizija Analogna TV, AV Analogna Komponentni HDMI televizija HDMI 1 Televizora izeja NAPOMENA Izmantojot jebkuru Euro scart kabeli, Prilikom gledanja digitalnog TV programa u 3D modele) snimanja digitalnog TV programa, izlazni...
Page 55
A-55 MAKING CONNECTION Hrvatski Shqip Transmeton sinjalet e videos dhe audios nga një htme dhe TV-në me kabllot Euro Scart siç tregohet Vrsta izlaza (TV izlaz (Dalje e TV-së Digitalna TV Digitalna TV TV dixhital TV dixhital Analogna TV, AV TV, AV analoge Komponentni Analogna TV...
Page 56
A-56 MAKING CONNECTION Bosanski Tip izlaza Trenutni (TV izlaz Digitalna TV Digitalna TV Analogna TV, AV Komponenta Analogna TV HDMI HDMI 1 TV izlaz: izlaz analognih TV ili digitalnih TV NAPOMENA Svaki Euro Scart kabl mora imati zaštitu Prilikom gledanja digitalnog TV programa (Samo 3D modeli) dok se programirano snimanje izvršava na digitalnom TV-u, izlazni signali monitora...
Page 57
A-57 MAKING CONNECTION English Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external connection, refer to the manual provided with each Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external NOTE The external device connection may differ...
Page 58
A-58 MAKING CONNECTION Magyar Polski TV-készülékhez, és váltson át bemeneti módra csatlakoztatására vonatkozó további tudnivalókat audiorendszerek, USB-tárolóeszközök, MEGJEGYZÉS UWAGA do dowolnego odpowiedniego gniazda w a videomagnón keresztül csatlakoztatta W przypadku nagrywania programu tudnivalókat a csatlakoztatott eszköz Ha játékeszközt csatlakoztat a TV- készülékhez, használja az adott eszköz pionowych wzorach lub ustawieniach W trybie PC niektóre ustawienia...
Page 59
A-59 MAKING CONNECTION POZNÁMKA POZNÁMKA na DVD rekordér alebo videorekordér, vertikálnym vzorom, kontrastom alebo jasom...
Page 60
A-60 MAKING CONNECTION Dispozitivele externe disponibile sunt: receptoare HD, playere DVD, VCR-uri, sisteme audio, dispozitive de stocare USB, PC, dispozitive pentru Conectarea dispozitivului extern poate diferi dispozitiv de înregistrare DVD-uri sau pe intrare pentru semnalul TV la televizor printr- un dispozitiv de înregistrare DVD-uri sau...
Page 61
A-61 MAKING CONNECTION Eesti Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning Lisateavet väliseadmete ühendamise kohta leiate Kasutatavad välisseadmed on järgmised: HD vastuvõtjad, DVD-mängijad, videokassettmakid, audiosüsteemid, USB-mäluseadmed, arvuti, DVD leistuvai, vaizdo leistuvai, garso sistemos, MÄRKUS PASTABA Välisseadmete ühendamine võib sõltuvalt Ühendage välisseadmed teleriga TV-portide Kui salvestate telesaate DVD-le või televizoriaus nepaisydami televizoriaus videokassetile, veenduge, et ühendate...
Page 62
A-62 MAKING CONNECTION Latviešu Srpski DVD plejeri, videorikorderi, audio sistemi, USB NAPOMENA Pre snimanja TV programa na DVD rikorderu ili videorikorderu proverite da li je ulazni kabl TV signala povezan na televizor biste dobili više informacija o snimanju, osvetljenost i kontrast u meniju SLIKA sve...
Page 63
A-63 MAKING CONNECTION Hrvatski Shqip Lidhni disa pajisje të jashtme në TV dhe vendosni regjimet e hyrjes për të zgjedhur një pajisje të e pajisjes së jashtme, referojuni manualit të ofruar Pajisjet e jashtme të mundshme janë: marrësit HD, lexuesit DVD, VCR-të, sistemet audio, pajisjet e ruajtjes USB, PC, pajisjet e lojërave dhe pajisje të...
Page 64
A-64 MAKING CONNECTION Bosanski NAPOMENA Ako snimate neki TV program na DVD rekorderu ili videorekorderu, pazite povezane sa rezolucijom, vertikalnim ima smetnji, promijenite PC izlaz na drugu podešavajte svjetlinu i kontrast na izborniku...
Page 67
OWNER’S MANUAL LED TV * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com...
Page 68
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS LICENSES OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE SAFETY INSTRUCTIONS - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) INSTALLATION PROCEDURE ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking Separate purchase Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall Using Sliding Speaker Using Built-in Camera...
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com.
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING Do not place the TV and/or remote control in the following environments: » A location exposed to direct sunlight » An area with high humidity such as a bathroom »...
Page 71
SAFETY INSTRUCTIONS Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating. Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product. Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of children.
Page 72
SAFETY INSTRUCTIONS Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair. If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local service centre.
Page 73
SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Install the product where no radio wave occurs. There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
Page 74
SAFETY INSTRUCTIONS Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating.
Page 75
SAFETY INSTRUCTIONS When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury. Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. Refer all servicing to qualified service personnel.
SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a Do not watch 3D videos if you feel nausea, are pregnant and/ or have a chronic illness such as epilepsy,...
Page 77
Cautions when using the 3D glasses Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly. Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING NOTE Image shown may differ from your TV. Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. New features may be added to this TV in the future.
Page 79
ASSEMBLING AND PREPARING Tag On Owner’s manual Magic remote control, Tag on Scart gender cable batteries (AA) (Depending on model) (See p. A-49) (Only LA79**, LA86**, LA960*, LA98**, LM96**) (See p. 25) Component video Dual play glasses Cinema 3D Glasses Composite video cable (Depending on model)
Page 80
ASSEMBLING AND PREPARING BACK SMART /Q.MENU Remote control, Stand Base Magic remote control, Stand Base batteries (AAA) (Only LA868*) batteries (AA) (Only LA97**) (Depending on model) (See p. A-4) (Only LA965*, LA97**) (See p. A-5) (See p. 24) (See p. 26) Stand Base Video call camera Stand Screws...
These devices only work with certain models. AG-F***DP AG-F*** AN-MR400 NB7530 Dual play glasses Cinema 3D glasses Magic remote Built-in sound bar Tag On AN-VC5** LG Audio device Tag on Video call camera Compatibility LA79**, LA965* LA86** LA960*, LA97** LA98**, LM96** AG-F***DP Dual play glasses AG-F***...
Screen Buttons LA960*) Screen SETTINGS SETTINGS Speakers Speakers INPUT INPUT Remote control sensor Remote control sensor LG Logo light LG Logo light C type : LA868* D type : LA965* Buttons Video call camera Screen Screen Buttons Speakers SETTINGS Speakers...
Page 83
Buttons Screen Buttons Screen Speakers SETTINGS SETTINGS Speakers INPUT INPUT LG Logo light Remote control sensor Power Indicator Remote control and Intelligent sensors Button Description Scrolls through the saved programmes. Adjusts the volume level. Selects the highlighted menu option or confirms an input.
ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving the TV When transporting a large TV, there should be at least 2 people. When transporting the TV by hand, hold the TV Please note the following advice to prevent the as shown in the following illustration. TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
ASSEMBLING AND PREPARING Adjusting the angle of the TV to suit view Mounting on a table (This feature is not available for all models.) 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a Swivel 15 degrees to the left or right and adjust the table.
TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the Securing the TV to a wall LG recommends that wall mounting be performed (This feature is not available for all models.) 10 cm...
Page 87
Wall Bracket to TV. (Only LA97**) If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorised LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel.
ASSEMBLING AND PREPARING Using Sliding Speaker Using Built-in Camera (Only LA97**) (Depending on model) This TV does not support the use of an external camera. NOTE Before using the built-in camera, you must recognize the fact that you are legally responsible for the use or misuse of the camera by the relevant national laws including the criminal law.
ASSEMBLING AND PREPARING Preparing Built-in Camera Pull down the built-in camera when you are not using it. Pull up the slide at the back of the TV. Slide Name of Parts of Built-in Camera Microphone Indicator Camera Lens NOTE Remove the protective film before using the built-in camera.
REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS When the message “Magic Remote Control battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
Page 92
MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS (Only LA965*, LA97**) Pointer (RF transmitter) (POWER) Navigation buttons Turns the TV on or off. (up/down/left/right) Scrolls through menus or op- BACK tions. Returns to the previous level. BACK SMART SMART Wheel(OK) Accesses the Smart Home menu. Selects menus or options and Voice recognition confirms your input.
MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS Registering Magic Remote Control It is necessary to ‘pair’ (register) the magic remote control to your TV before it will work. How to register the Magic Remote Control 1 To register automatically, More turn the TV on and press the Wheel(OK) button.
Allows to browse the description of the function you want from the index. Provides the detailed information on the functions of LG Smart TV when the Internet is connected. (It may not be available depending on the country/language.)
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP / SPECIFICATIONS EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com SPECIFICATIONS Wireless LAN module(TWFM-B006D) specification Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (for Non EU) 802.11a: 11 dBm...
Page 97
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED TV * Az LG LED TV megnevezés a LED háttérfénnyel ellátott LCD képernyőkre vonatkozik. A készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá. www.lg.com...
Page 98
TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK LICENCEK BEÁLLÍTÁSA NYÍLT FORRÁSKÓDÚ SZOFTVEREKRE VONATKOZÓ MEGJEGYZÉSEK BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK - 3D képek megtekintése (Csak 3D típusoknál) ÖSSZESZERELÉSI FOLYAMAT Kicsomagolás Külön megvásárolható tartozékok A készülék részei és gombjai A TV felemelése és szállítása Felszerelés asztalra Felszerelés falra A beépített kamera használata A beépített kamera részeinek neve VIGYÁZAT TÁVIRÁNYÍTÓ...
Page 99
LICENCEK / NYÍLT FORRÁSKÓDÚ SZOFTVEREKRE VONATKOZÓ MEGJEGYZÉSEK LICENCEK látogasson el a www.lg.com webhelyre. A gyártás a Dolby Laboratories licencengedélyével történt. A Dolby és dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei. Licensing LLC regisztrált védjegye az Egyesült Államokban és a világ többi országában.
Page 100
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK óvintézkedéseket. VIGYÁZAT - Közvetlen napsugárzásnak kitett helyek A hálózati csatlakozódugó a készülék áramtalanítására szolgál. A dugónak köny- A tápkábelt minden esetben földelt konnektorhoz csatlakoztassa. (Kivéve a földe- lés nélküli eszközöket.) A tápkábelt szorosan csatlakoztassa az aljzathoz. Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Page 101
aljzatba. Lenyelve a nedvszívó anyag káros lehet a szervezetre. Az anyagot véletlenül le- gyék azokat. hoz csatlakoztatott tápkábel szabad végébe. Ne érintse meg a tápkábelt közvetle- Ez személyi sérülést vagy a készülék károsodását okozhatja. Villámlás vagy vihar idején ne érjen hozzá a készülékhez és az antennához. Gázszivárgás esetén semmilyen esetben se érintse meg a fali aljzatot.
Page 102
rint a készüléket. kapcsolatot a helyi szervizközponttal. - A készülék rázkódásnak volt kitéve - A készülék megsérült - Idegen tárgyak kerültek a készülékbe Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Page 103
FIGYELEM A készüléket rádióhullámoktól mentes helyen helyezze üzembe. tenna leesése esetén ne érintkezzen a vezetékekkel. Áramütést okozhat. képes a készülékhez teljes mértékben hozzáférni. kárt tehet a készülékben. san rögzítse a leesés ellen. Az antenna szereléséhez hívjon szakembert. tartani. esetben sötétítse el a szobát. készülékben.
Page 104
(Ne használja a csatlakozódugót kapcsolóként.) Ez mechanikai meghibásodást vagy áramütést okozhat. melegedését. - A termék és a fal közötti távolság legalább 10 cm legyen. vagy faliszekrénybe). dését és teljesítményét. vagy törés) következhet be. kapcsolás után is feszültség alatt marad. hat.
Page 105
mék nehéz. tal. A felgyülemlett por mechanikai hibát okozhat. Minden javítást az ügyfélszolgálat képzett szakembereivel végeztessen. A készü- lék bármilyen károsodása esetén javítás szükséges (például ha a tápkábel vagy a en vagy leejtették). megbízhatóságát. vagy a visszatérítés. (bal/jobb/fent/lent). kép beégésére. Távozó...
Page 106
3D képek megtekintése (Csak 3D típusoknál) VIGYÁZAT Környezet Nézés ideje tartalmak villogó fényeinek vagy speciális jelenségeknek vannak kitéve. szünetet tartani. ki magát. kényelmetlenség vagy fáradtság.
Page 107
FIGYELEM Környezet Nézési távolság Életkor Kisgyermekek/gyermekek - 6 éves kor alatti gyermekek számára tilos a 3D tartalmak felhasználása/megtekintése. sztereoszkopikus mélységet észlelnek azonos 3D képek esetén. Kamaszok - A 19 év alatti kamaszok érzékenyen reagálhatnak a 3D tartalmakból származó fény izgató hatása zelebb a TV-hez.
Page 108
MEGJEGYZÉS változhatnak. A TV az áramfogyasztás csökkentésére készenléti üzemmódba kapcsolható. Emellett a TV-t ki kell ha csökkenti a kép fényerejét. ÖSSZESZERELÉSI FOLYAMAT 2 Szerelje össze a talpat és a TV-készüléket. Kicsomagolás FIGYELEM tartozékokat. A garancia nem terjed ki a jóvá nem hagyott tartozékok használata által okozott károkra és sérülésekre. MEGJEGYZÉS ne legyen 10 mm-nél vastagabb és 18 mm-nél szélesebb.
Page 109
Tag On Használati útmutató Használati útmutató Tag on SCART kábel (AA) oldalt) (Csak (Lásd az 25. oldalt) Komponens Dual play szemüveg Mozi 3D szemüveg Kompozit videokábel videokábel A 3D szemüvegek száma a típustól vagy (Lásd az A-29 oldalt) oldalt) változhat. Talpazat / Állványtest Kábeltartó...
Page 110
BACK SMART /Q.MENU Távirányító és ele- Talpazat Használati Talpazat mek (AAA) (Csak LA868*) útmutató(AA) (Csak LA97**) oldalt) (Csak (Lásd az A-5. oldalt) oldalt) (Lásd az 26. oldalt) Talpazat Videohívásra Állvány csavarja (Csak LA965*) szolgáló kamera szereléshez oldalt) (Csak 70LA860*) (Csak Csak LA97**) LA965*) (Lásd az 21.
Page 111
Ezek a készülékek csak bizonyos típusokkal használhatók. AG-F***DP AG-F*** AN-MR400 NB7530 Dual play szemüveg Mozi 3D szemüveg Magic távirányító Beépített hangszóróléc Tag On AN-VC5** LG Audio eszköz Tag on Videohívásra szolgáló kamera Kompatibilitás LA86** LM96** AG-F***DP Dual play szemüveg AG-F*** Mozi 3D szemüveg AN-MR400 Magic távirányító...
Page 112
A készülék részei és gombjai A típus : LA79** B típus Videohívásra szolgáló Gombok Gombok SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT C típus : LA868* D típus : LA965* Videohívásra szol- gáló kamera Gombok Gombok SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT...
Page 113
F típus LM96** E típus : LA97** Videohívásra szolgáló kamera Gombok Gombok SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Távirányító és Gomb Leírás Tallózás a mentett programok között. A bemeneti jelforrás módosítása. A tápellátás be- és kikapcsolása. FIGYELEM A hangszóró esetleges megrongálódásának elkerülése érdekében a TV/ MEGJEGYZÉS...
Page 114
A TV felemelése és emberre van szükség. szállítása az ábrán látható módon. A TV mozgatásakor vagy felemelésekor a valamint a biztonságos szállítás érdekében FIGYELEM A TV-készüléket a szállítás során óvja az A TV-készüléket az eredeti dobozában vagy A TV-készüléket a szállításkor tartsa csomagolásában ajánlott mozgatni.
Page 115
Felszerelés asztalra sebb látószögének beállítása rendelkezésre.) és a TV szögének beállítása az Ön számára a faltól (legalább) 10 cm helyet. legkényelmesebb látószög beállításához. (csak LA79**) 10 cm 10 cm 2 Csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzatba. FIGYELEM okozhat. A Kensington biztonsági rendszer használata (Ez a funkció nem áll rendelkezésre minden modell esetében.) Az ábra eltérhet az Ön TV-jén tapasztalhatótól.
Page 116
FIGYELEM FIGYELEM A készülék pozíciójának beállításakor vigyázzon ujjaira. kapaszkodjanak bele abba. » MEGJEGYZÉS vagy sérülést okozhat. A TV biztonságos elhelyezése érdekében vagy szekrényt használjon. termékforgalmazótól szerezhet be. Felszerelés falra A TV falra rögzítése rendelkezésre.) szakembert. szakemberre. 10 cm FIGYELEM A fali tartókonzol felszerelésekor ügyeljen el a csavarokat.
Page 117
55LA97** VESA (A x B) Szabványos csavar Csavarok száma További információkat a tartókonzolhoz mellékelt Fali konzol Fali konzol Az LG fali konzol TV-hez rögzítéséhez ne az LSW630B LG fali konzolhoz mellékelt távtartókat és fali mellékelteket használja. (Csak LA97**) szereléshez...
Page 118
A beépített kamera használata használata (Csak LA97**) használatát. MEGJEGYZÉS kamera használatára nemzeti törvények vannak érvényben. mely a személyes adatok feldolgozását és 1 A TV bekapcsolásakor a rejtett hangszóró A beépített kamera használatakor kerülje a a Tovább ➡ Beállítások ➡ HANG ➡ etikátlan helyzeteket.
Page 119
hajtsa le. A beépített kamera részeinek neve Mikrofon MEGJEGYZÉS Kameralencse A beépített kamera szögét a kamera hátulján A kamera hatósugarának 1 Nyomja meg a SMART gombot a távirányítón Szögbeállító a Tovább menü megjelenítéséhez. 2 Válassza ki a Tovább majd nyomja meg a tárcsa (OK) gombot. 3 Lépjen az OPCIÓ...
Page 120
TÁVIRÁNYÍTÓ TÁVIRÁNYÍTÓ és elemtartó fedelét. Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni. FIGYELEM TV/RAD SUBTITLE Digitális üzemmódban a preferált feliratozás megjelenítése. Q. MENU A gyorsmenük megnyitása. TV / GUIDE A programkalauz megjelenítése. RATIO SUBTITLE INPUT Q.MENU GUIDE RATIO Kép átméretezése. INPUT A bemeneti jelforrás módosítása.
Page 121
elemet. és vagy Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni. FIGYELEM Kurzor (RF-jeltovábbító) (BE- ÉS KIKAPCSOLÓGOMB) SMART A TV be- és kikapcsolása. BACK Hangfelismerés Világítás be/ki Tárcsa(OK) A fény ki-/bekapcsolása. Menük vagy opciók kiválasz- jóváhagyása. percen belül automatikusan Görgetés a mentett csatornák kikapcsol.
Page 122
Kurzor (RF-jeltovábbító) (BE- ÉS KIKAPCSOLÓGOMB) Navigációs gombok A TV be- és kikapcsolása. (fel/le/balra/jobbra) BACK Görgetés a menük és az opciók között. BACK SMART SMART Tárcsa(OK) Menük vagy opciók kiválasz- Hangfelismerés jóváhagyása. /Q.MENU Görgetés a mentett csatornák /Q.MENU között. A gyorsmenük megnyitása. távirányító) megnyitása.
Page 123
A Magic távirányító regisztrálása (regisztrálni) kell a TV-készülékkel. A Magic távirányító regisztrálása 1 Az automatikus regisztráláshoz kapcsolja Tovább a Wheel(OK) [Tárcsa(OK)] Wheel(OK) vissza a TV-készüléket. mutatja. Ezután a nyomja meg a Wheel(OK) [Tárcsa(OK)] Kiválaszthatja a More (Tovább) menüt. gombot a regisztrációhoz. A Magic távirányító...
Page 124
Index Online Felhasználói Útmutató A jelenleg nézett program vagy a bemeneti Kiválasztható a kívánt kategória. Kiválasztható a kívánt elem. Az oldalak közötti navigáláshoz használhatja / gombot. Böngészhet az index kívánt funkciójának le- írásában. Részletes információkkal szolgál az LG internetkapcsolat esetén.
Page 125
KARBANTARTÁS A TV-készülék tisztítása FIGYELEM FIGYELEM képtorzulás következhet be. Tápkábel tisztítása HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Megoldás A TV nem irányítható a távirányítóval. helyezve ( Nem látható kép és nem hallható hang. A TV hirtelen kikapcsol. Autom. készenlét ki funkció be van-e kapcsolva a beállításoknál.
Page 126
A vezeték nélküli LAN modul (TWFM-B006D) specifikációja Normál IEEE802.11a/b/g/n Frekvenciatartomány zóan) 802.11a: 11 dBm Kimeneti teljesítmény (max.) 802.11g: 10.5 dBmm Bluetooth modul Normál Bluetooth 3.0 verzió Frekvenciatartomány Kimeneti teljesítmény (max.) 10 dBm vagy ennél alacsonyabb 0197...
Page 127
INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEWIZOR LED * W telewizorze LED firmy LG zastosowano ekran LCD z podświetleniem LED. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Po przeczytaniu warto ją zachować do dalszego wykorzystania. www.lg.com...
Page 157
NÁVOD K OBSLUZE Televizor LED * Televizor LED LG použije obrazovku LCD s podsvětlenými diodami LED. Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. www.lg.com...
Page 158
OBSAH - Sledování 3D obrazu (pouze 3D modely) Vybalení - Obrazovka, R...
Page 171
Tag On LA79**, LA965* LA86** LA960*, LA97** LA98**, LM96** modelu) modelu)
Page 172
Typ A : LA79** Typ B : LA860*, LA960* (pouze 42/47/55/60LA860* Obrazovka Obrazovka , LA960*) SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Typ C : LA868* Typ D : LA965* Obrazovka Obrazovka SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT...
Page 173
Typ F : LA98**, LM96** Typ E : LA97** Obrazovka Obrazovka SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT (pouze LA965*)
Page 187
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA LED TV * Televízory LED spoločnosti LG využívajú obrazovku LCD s podsvietením LED. Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a odložte si ju pre budúce použitie. www.lg.com...
Page 188
OBSAH - Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D modely) Rozbalenie...
Page 217
MANUAL DE UTILIZARE Televizor cu LED-uri * Televizorul LG cu LED-uri aplică ecranul LCD cu lumini de fundal LED. Citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza monitorul şi păstraţi-l pentru consultări ulterioare. www.lg.com...
Page 218
CUPRINS CUPRINS OPEN SOURCE - Vizionarea imaginilor 3D (Doar pentru modelele 3D) Despachetarea Montarea pe perete Utilizarea Difuzor glisant Utilizarea camerei încorporate Denumirea pieselor camerei încorporate camerei Înregistrarea telecomenzii magice telecomenzii magice sau deces. - Ecranul, Rama, C înainte de a utiliza produsul.
Page 220
electrocutarea, defectarea produsului sau deformarea acestuia. Aceasta poate cauza pericol de incendiu. Aceasta poate cauza pericol de incendiu sau electrocutare. electrocutare. Aceasta poate cauza un incendiu sau electrocutare.
Page 222
Acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu. - Produsul a fost supus unui impact puternic - Produsul a fost deteriorat - Produsul a emanat fum sau un miros ciudat cauza scurgeri de electricitate, electrocutare sau incendiu.
Page 223
Acest lucru poate cauza electrocutarea. corporale sau deteriorarea acestuia. corporale. Altfel, se poate produce pericol de incendiu sau de electrocutare. Altfel, telecomanda se poate deteriora. deteriorarea produsului.
Page 224
perdea. Aceasta poate cauza pericol de incendiu. iese din aparat. temporare de distorsiune. electrocutare sau deteriorarea produsului (deformare, corodare sau spargere). conectare.
Page 225
produsul este greu. ale produsului. pe ecran când acesta este pornit. Acest lucru este normal, nu este nimic în Sunet generat...
Page 234
rezultat deteriorarea ecranului. ecranul s-ar putea deteriora.
Page 235
toate modelele.) LA79**) 10 cm 10 cm perete. (Doar Utilizarea sistemului de securitate Kensington Conectorul sistemului de securitate Kensington (Doar kensington.com. (Doar LA98**, LM96**)
Page 236
degete. » <Spate> toate modelele.) montare pe perete pe un perete solid, perpendicular 10 cm perete. compartimentului Sliding Speaker (Difuzor compartimentului Sliding Speaker (Difuzor glisant). » Starea Sliding Speaker (Difuzor glisant)
Page 237
Doar LA97**) calificat. (Doar 55LA97**) (Doar 65LA97**) unui accesoriu impropriu nu sunt acoperite standard pentru kiturile de montare pe perete sunt VESA. Model 65LA97** Kitul suportului de perete include un manual 84LA98** 84LM96** Consola de montare pe perete este 55LA965* montare pe perete Model 60LA86**...
Page 238
(Doar LA97**) pentru utilizarea sau utilizarea Difuzor glisant ➡ ➡ SUNET ➡ pentru a seta Difuzor glisant. locuri. La utilizarea camerei încorporate, utilizatorul (1) Utilizarea camerei în zonele unde s-ar putea defecta. sau distorsionat. este deschis în timpul transportului, acesta se SUNET ➡...
Page 239
Microfon Indicator de reglare a unghiului în spatele camerei 1 Ap 2 Se din meniul Mai multe iar apoi a unghiului 3 Ac ➡ ...
Page 240
1,5 V) aliniind capetele instalarea acestora. Q. MENU TV / RATIO INPUT SUBTITLE Q.MENU GUIDE INPUT LIST LIST Q.VIEW MUTE MUTE TEXT INFO T.OPT EXIT LIVE TV SETTINGS meniuri...
Page 241
(Doar LA79**, LA86**, LA960*, LA98**, LM96**) zorul. (În de model) Aprinde sau stinge lumina. lumina se stinge automat în 5 secunde. indicatorul pe ecran, indicatorul dispare, iar telecomanda...
Page 242
(Doar LA965*, LA97**) BACK SMART (În de model) /Q.MENU indicatorul pe ecran, indicatorul dispare, iar telecomanda...
Page 243
utilizare. Mai mult . Când de pe ecranul curente. descrise mai sus în „Cum se comunicare (10 m). Utilizarea telecomenzii Magic” de mai sus. 2 Pentru a reînregistra timp de 5 secunde, orientând telecomanda spre stânga sau dreapta. Apoi, ecran. »...
Page 244
pentru a accesa [Numai în modul digital] [Numai în modul digital] Închidere de utilizare. Setare CANAL ecranul sursei de intrare. Permite selectarea categoriei dorite. Permite selectarea elementului dorit.
Page 245
produsului. deteriorarea ecranului. poate fi controlat cu telecomanda. nu se produce niciun sunet. TIMP.
Page 277
KASUTUSJUHEND LED TV * LG LED TV kasutab LED-taustavalgusega LCD-ekraani. Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles. www.lg.com...
Page 278
SISUKORD SISUKORD LITSENTSID VÄLISJUHTSEADME HÄÄLESTAMINE AVATUD LÄHTEKOODIGA TEHNILISED ANDMED TARKVARA MÄRKUS OHUTUSJUHISED - 3D-pildinduse vaatamine (ainult 3D-mudelid) PAIGALDUSTOIMING MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Lahtipakkimine Müüakse eraldi Osad ja nupud Teleri tõstmine ja transportimine Lauale paigaldamine Seinale paigaldamine Liugkõlari kasutamine Sisseehitatud kaamera kasutamine - Sisseehitatud kaamera ettevalmistamine Sisseehitatud kaamera osade nimetused - Kaamera filmimisulatus...
Page 279
Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka kõik viidatud litsentsitingimused, garantii lahtiütlused ja autoriõiguseteated. Kui saadate e-kirja aadressil opensource@lge.com ja esita päringu, annab LG Electronics avatud lähtekoodi CD-plaadil tasu eest, mis katab sellise levitusmeetodi kulud (kandja-, tarne- ja käsitsemiskulud). Pakkumine kehtib kolm (3) aastat, alates toote ostukuupäevast.
Page 280
OHUTUSJUHISED OHUTUSJUHISED Palun lugege enne toote kasutamist järgmised ettevaatusabinõud hoolikalt läbi. HOIATUS Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse. - Otsese päikesevalguse kätte - Suure niiskusega ruumi, nagu vannituppa - Küttekehade lähedale, nagu ahjud ja muud soojust kiirgavad seadmed - Köögilauale või õhuniisuti lähedusse, kus teler võib jääda auru kätte või sellele võib tilkuda õli - Vihma või tuule kätte - Veeanumate lähedusse, nagu lillevaasid...
Page 281
OHUTUSJUHISED Ärge ühendage ühte pikenduspessa liiga palju elektriseadmeid. Vastasel juhul võib pikenduspesa üle kuumeneda ja tulekahju põhjustada. Välisseadmete ühendamisel ärge laske tootel ümber kukkuda. Vastasel juhul võite toodet kahjustada või end vigastada. Hoidke pakendis olev niiskusvastane materjal ja vinüülpakend lastele kättesaama- tus kohas.
Page 282
OHUTUSJUHISED Ärge võtke seadet lahti, parandage ega muutke seda ise. Võib tekkida tulekahju või elektrilöök. Kontrollimiseks, kalibreerimiseks või parandamiseks pöörduge teeninduskeskuses- Järgmistel juhtudel eraldage toode viivitamatult elektrivõrgust ja võtke ühendust kohaliku teeninduskeskusega. - Toode on saanud löögi - Toodet on kahjustatud - Võõrkehad on kukkunud tootesse - Toode suitseb või eritab kummalist lõhna See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Page 283
OHUTUSJUHISED ETTEVAATUST Paigaldage toode paika, kus ei esine raadiolaineid. Välisantenni ja elektriliinide vahele peab jääma piisavalt ruumi, et vältida nende kokkupuutumist, kui antenn peaks kukkuma. See võib põhjustada elektrilöögi! Ärge asetage toodet ebastabiilsetele või kaldus pindadele. Vältige ka vibreerivaid pindasid ning pindasid, mis ei kanna toote raskust. Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjustada.
Page 284
OHUTUSJUHISED Ärge lülitage toodet sisse/ välja, ühendades pistiku seinapistikupessa või tõmmates selle seinapistikupesast välja. (Ärge kasutage pistikut lülitina.) Vastasel juhul võite põhjustada mehaanilise tõrke või saada elektrillöögi. Toote ülekuumenemise vältimiseks järgige allpool toodud paigaldusjuhiseid. - Seina ja toote vaheline kaugus peab olema suurem kui 10 cm. - Ärge paigaldage toodet ventilatsioonita kohta (nt raamaturiiulisse või seinakap- pi).
Page 285
OHUTUSJUHISED Toodet liigutades või lahti pakkides küsige abi; toode on raske. Vastasel juhul võite end vigastada. Toote sisemiste osade puhastamiseks võtke kord aastas ühendust teeninduskes- kusega. Kogunev tolm võib põhjustada mehaanilise rikke. Laske hooldustööd sooritada kvalifitseeritud hoolduspersonalil. Teenindus on va- jalik, kui seade on mistahes viisil kahjustunud, näiteks kahjustunud toitekaabli või pistiku puhul, vedeliku või esemete seadmesse sattumisel, seadme kokkupuutumi- sel vihma või niiskusega, häirete korral seadme töös või seadme mahakukkumisel.
Page 286
OHUTUSJUHISED 3D-pildinduse vaatamine (ainult 3D-mudelid) HOIATUS Vaatamiskeskkond Vaatamisaeg - 3D-pilti vaadates tehke iga tunni järel 5 - 15 minuti pikkune paus. Pikemaajaline 3D-pildi vaatamine võib põhjustada peavalu, uimasust, väsimust ja kurnata silmi. Valgusest tingitud hooge kogevad või kroonilisi haigusi põdevad isikud Mõned kasutajad võivad vilkuvat valgust või 3D-sisu teatud mustrit nähes kogeda hooge või muid ebanormaalseid sümptomeid.
Page 287
- Vanurid võivad noortega võrreldes vähem 3D-efekte tajuda. Ärge istuge telerile soovitatud kaugu- sest lähemal. Ettevaatusabinõud 3D-prillide kasutamisel Kasutage kindlasti LG 3D-prille. Vastasel juhul ei näe te 3D-pilti korralikult. Ärge kasutage 3D-prille tavaliste prillide, päikeseprillide või kaitseprillide asemel. Ärge hoidke 3D-prille väga kõrgel või madalal temperatuuril. Vastasel juhul võivad prillid moonduda.
Page 288
PAIGALDAMINE / MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE MÄRKUS Teie teler võib erineda pildil olevast. Teie teleri OSD (On Screen Display – ekraanikuva) võib juhendis näidatust veidi erineda. Kasutatavad menüüd ja valikud võivad sõltuvalt sisendallikast ja tootemudelist erineda. Tulevikus võime sellesse telerisse täiendavaid funktsioone lisada. vaadata, tuleks see energiasäästmiseks välja lülitada.
Page 289
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Tag On Kasutusjuhend Liikumistundlik kaug- Tag on SCART-kaabel juhtimispult, patareid (Sõltub mudelist) (Vt lk A-49) (AA) (Ainult LA79**, LA86**, LA960*, LA98**, LM96**) (Vt lk 25) Composite video Kaksikesitusprillid Cinema 3D-prillid Component video kaabel (Sõltub mudelist) 3D-prillide arv võib mu- kaabel deliti ja riigiti erineda.
Page 290
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE BACK SMART /Q.MENU Kaugjuhtimispult ja Alus Liikumistundlik kaug- Alus patareid (AAA) (Ainult LA868*) juhtimispult, patareid (Ainult LA97**) (Sõltub mudelist) (Vt lk A-4) (AA) (Vt lk A-5) (Vt lk 24) (Ainult LA965*, LA97**) (Vt lk 26) Alus Videokõne kaamera Aluse kruvid Seinakinnituse sisemi- (Ainult LA965*)
Page 291
Need seadmed töötavad vaid teatud mudelitega. AN-MR400 NB7530 AG-F***DP AG-F*** Liikumistundlik Sisseehitatud heliriba Kaksikesitusprillid Cinema 3D-prillid kaugjuhtimispult Tag On AN-VC5** LG Audio seade Tag on Videokõne kaamera Ühilduvus LA79**, LA965* LA86** LA960*, LA97** LA98**, LM96** AG-F***DP Kaksikesitusprillid AG-F*** Cinema 3D-prillid...
Page 292
LA960*) Nupud Nupud Ekraan Ekraan SETTINGS SETTINGS Kõlarid Kõlarid INPUT INPUT Kaugjuhtimispult andurid Kaugjuhtimispult andurid LG Logo valgustus LG Logo valgustus Tüüp D : LA965* Tüüp C : LA868* Videokõne kaamera Ekraan Nupud Nupud Ekraan Kõlarid Kõlarid SETTINGS SETTINGS INPUT...
Page 293
1 Nutikas andur - reguleerib pildi kvaliteeti ja eredust vastavalt ümbrusele. ETTEVAATUST KÕLARI võimaliku kahjustamise või jõudluse vähenemise vältimiseks hoidke teleri/kõlari kontakt laste käeulatusest eemal. (Ainult LA965*) MÄRKUS LG logo valguse sisse- või välja lülitamiseks tuleb valida põhimenüüs VALIK. (Sõltub mudelist)
Page 294
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Teleri tõstmine ja Suurt telerit peavad transportima vähemalt kaks inimest. transportimine Telerit transportides hoidke sellest nagu joonisel näidatud. Enne teleri transportimist või tõstmist tutvuge järgmiste juhistega, et vältida teleri kriimustamist või kahjustamist ja teleri tüübist ja suurusest hoolimata tagada selle ohutu transport.
Page 295
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Lauale paigaldamine Teleri vaatenurga reguleerimine vastavalt soovile (See funktsioon ei ole kõigi mudelitega kasutatav.) 1 Tõstke ja kallutage teler lauale püstiasendisse. Teleri vaatenurga reguleerimiseks saate telerit 15 - Õige ventileerimise tagamiseks jätke seina kraadi vasakule või paremale keerata. ja seadme vahele 10 cm (minimaalselt) (Ainult LA79**) suurune vahe.
Page 296
Ühendage valikuline seinakinnitus teleri (See funktsioon ei ole kõigi mudelitega kasutatav.) tagaküljele ja täisseinale põrandaga risti. Kui ühendate teleri muu ehitusmaterjali külge, võtke LG soovitab lasta seinakinnitustoendi seinale 10 cm 1 Sisestage ja pingutage teleri tagaküljele ETTEVAATUST aaskruvid või teleri kronstein ja poldid.
Page 297
(Ainult LA97**) Kui paigaldate teleri lakke või kaldseinale, võib see alla kukkuda ja tõsiseid vigastusi tekitada. Kasutage heaks kiidetud LG seinakinnitust ja võtke ühendust edasimüüja või kvalifitseeritud teeninduspersonaliga. Seinakinnituse Seinale kinnitamise kruvi Ärge pingutage kruvisid üle, vastasel juhul...
Page 298
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Liugkõlari kasutamine Sisseehitatud kaamera kasutamine (Ainult LA97**) (Sõltub mudelist) See teler ei toeta väliskaamera kasutamist. MÄRKUS Enne sisseehitatud kaamera kasutamist peate olema teadlik, et asjaomastest riiklikest seadustest (sh kriminaalseadus) tulenevalt olete teie kaamera kasutamise ja väärkasutamise eest õiguslikult vastutav. Liugkõlar Vastavate seaduste hulka kuuluvad isikuandmete kaitse seadus, mis reguleerib...
Page 299
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Sisseehitatud kaamera ettevalm- Kui te sisseehitatud kaamerat ei kasuta, lükake liugur alla. istamine Tõmmake teleri tagaosas olev liugur üles. Liugur Sisseehitatud kaamera osade nimetused Mikrofon Märgutuli Kaamera lääts MÄRKUS Enne sisseehitatud kaamera kasutamist eemaldage kaitsekile. Kaamera nurga reguleerimiseks kasutage 1 Menüü...
Page 300
KAUGJUHTIMISPULT KAUGJUHTIMISPULT Juhendis toodud kirjeldused põhinevad kaugjuhtimispuldi nuppudel. Palun tutvuge juhendiga hoolikalt ja kasutage telerit vastavalt juhistele. Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V AAA), sobitades otsad vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege patarei kate. Patareide eemaldamiseks sooritage paigaldustoiming vastupidises järjekorras. ETTEVAATUST Ärge kasutage korraga vanu ja uusi patareisid, vastasel juhul võite kaugjuhtimispulti kahjustada.
Page 301
LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID Kui kuvatakse teade "Kaugjuhtimispuldi MAGIC patarei on tühi. Vahetage patarei uue vastu.", vahetage patareid välja. Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V AA), sobitades otsad vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege patareide või kate.
Page 302
LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID (Ainult LA965*, LA97**) Kursor (raadiosaatja) (TOIDE) Lülitab teleri sisse või välja. Noolenupud (üles/alla/vasa- kule/paremale) TAGASI Menüüdes või valikutes sirvi- Eelmisele tasemele naasmine. miseks. BACK SMART Ratas(nupp OK) SMART Menüüde ja suvandite valimi- Avab menüü „Nutikas kodu”. seks ning sisestuse kinnitami- Hääle tuvastamine seks.
Page 303
LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi registreerimine Oluline on kaugjuhtimispult MAGIC oma teleriga „sobitada” (registreerida), et see tööle hakkaks. Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi registreerimine 1 Automaatseks registreerimiseks lülitage Rohkem teler sisse ja vajutage Ratas (nupp OK) nuppu. Kui registreerimine on lõpetatud, kuvatakse ekraanil vastav teade.
Page 304
Võimaldab valida soovitud kategooria. Võimaldab valida soovitud elemendi. Lehekülgede vahetamiseks kasutage nuppu Võimaldab registris soovitud funktsiooni kirjeldust sirvida. Kui Internetiühendus on loodud, annab üksikasjalikku teavet LG Smart TV funktsioo- nide kohta. (Riigist/keelest olenevalt ei pruugi see olla kasutatav.)
Page 305
HOOLDUS / TÕRKEOTSING HOOLDUS Teleri puhastamine Parima jõudluse ja pika kasutusaja tagamiseks puhastage telerit regulaarselt. ETTEVAATUST Enne puhastamist lülitage toide välja, tõmmake juhe võrgupesast ja eraldage kõik muud juhtmed. Äikese ja liigpinge poolt põhjustatud kahjustuste vältimiseks eraldage toitejuhe, kui te telerit pikemat aega ei kasuta.
Page 306
VÄLISJUHTSEADME HÄÄLESTAMINE / TEHNILISED ANDMED VÄLISJUHTSEADME HÄÄLESTAMINE Välisjuhtseadme häälestamise kohta lisateabe saamiseks külastage veebilehte www.lg.com TEHNILISED ANDMED Traadita LAN mooduli (TWFM-B006D) andmed Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 kuni 2483,5 MHz Sagedusvahemik 5150 kuni 5250 MHz 5725 kuni 5850 MHz (Väljaspool ELi) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm...
Page 307
NAUDOTOJO VADOVAS LED TV * LG LED TV sudaro skystųjų kristalų ekranas su foniniu šviesos diodų apšvietimu. Prieš naudodami televizorių atidžiai perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį ateičiai. www.lg.com...
Page 337
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA LED TV * LG LED TV lieto LCD ekrānu ar LED fona apgaismojumu. Pirms ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un saglabājiet to turpmākai uzziņai. www.lg.com...
Page 367
KORISNIČKI PRIRUČNIK LED TV * LG LED TV poseduje LCD ekran sa LED pozadinskim osvetljenjem. Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete da koristite uređaj i sačuvajte ga za buduću upotrebu. www.lg.com...
Page 368
LICENCE NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM BEZBEDNOSNA UPUTSTVA - Gledanje 3D slika (samo za 3D modele) Raspakivanje Opcioni dodaci Delovi i dugmad Podizanje i premeštanje televizora Montiranje na sto Montiranje na zid - Provera opsega dometa kamere poginuti. OPREZ UPUTSTVA - Ekran, okvir, komoda i postolje NAPOMENA...
Page 369
LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM LICENCE lokaciji www.lg.com. O DIVX VIDEO FORMATU: LLC ® ® divx.com. ® mora se registrovati da bi mogao da reprodukuje kupljene DivX Video-on-Demand lokaciji vod.divx.com. ® ® za reprodukovanje DivX „DivX ®...
Page 370
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA toplotu pare ili ulja - U blizinu posuda s vodom poput vaza udar. za napajanje i prenos signala ne vise sa zadnje strane televizora.
Page 371
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA dece. dece. Nemojte da dozvoljavate deci da se penju ili oslanjaju na televizor. povrede. Nemojte da gurate provodnik (poput metalnog štapa) u jedan kraj kabla za napa- (u zavisnosti od modela) stanci. predmet, izvucite kabl za napajanje i obratite se servisu. da ispuštate predmete na ekran.
Page 373
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA OPREZ Ne mešajte nove i stare baterije. kamina i grejalica. nikakve prepreke.
Page 374
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ormar). - Osigurajte da stolnjak ili zavesa ne blokiraju otvor za ventilaciju. drugim s istom oznakom modela. jske olovke i pazite da ga ne izgrebete. korozije ili pucanja).
Page 375
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA dve osobe. je ispušten. pravan. tranja (levo/desno/gore/dole).
Page 376
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Vreme gledanja simptomi nestali. godnost ili umor.
Page 377
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA OPREZ Udaljenost gledanja Mala deca/deca 3D sliku. Starije osobe...
Page 378
NAPOMENA Opcije i meniji koji su na raspolaganju mogu da se razlikuju u zavisnosti od vrste ulaznog signala i 1 Otvorite paket i proverite da li je sav pribor u paketu. i stavki. OPREZ garancijom. uklanjate. NAPOMENA manja od 10 mm, a širina manja od 18 mm. *A <...
Page 379
Tag On (u zavisnosti od modela) (Pogledajte stranu (Samo za modele A-49) LA79**, LA86**, LA960*, LA98**, LM96**) (Pogledajte stranu 25) (u zavisnosti od modela) Broj komada 3D (Pogledajte stranu (Pogledajte stranu likovati u zavisnosti od A-29) A-29, A-32) (u zavisnosti od (Samo za modele 8EA, M4 x 14 (Samo za modele...
Page 380
BACK SMART /Q.MENU (Samo za modele (Samo za modele LA97**) (u zavisnosti od LA868*) (Samo za modele (Pogledajte stranu A-5) modela) (Pogledajte stranu A-4) LA965*, LA97**) (Pogledajte stranu 24) (Pogledajte stranu 26) (Samo za modele 4EA, M4 x 14 LA965*) (Samo za modele (Samo za modele 4EA (Samo za modele...
Page 381
kvaliteta. AN-MR400 NB7530 Tag On Kamera za video pozive LA79**, LA965* LA86** LA960*, LA97** LA98**, LM96** AN-MR400 (u zavisnosti od Kamera za video pozive modela) NB7530 (u zavisnosti od modela)
Page 382
Kamera za video pozive (Samo za modele 42/47/55/60LA860*, LA960*) Dugmad Ekran Dugmad Ekran SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT LG Indikator logotipa LG Indikator logotipa Tip D : LA965* Tip C : LA868* Kamera za video pozive Ekran Dugmad Dugmad Ekran SETTINGS SETTINGS...
Page 383
Dugmad Dugmad Ekran Ekran SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT LG Indikator logotipa Indikator napajanja inteligentni senzori Skrolovanje kroz snimljene programe. Podešavanje nivoa tona. Pristupa glavnom meniju , ili snima vaš unos i izlazi iz menija. Menja izvor unosa. OPREZ Samo za...
Page 384
Transport velikog televizora treba da obavljaju najmanje 2 osobe. obezbedili bezbedan transport bez obzira na tip i OPREZ udarcima ili prejakim vibracijama. Pre premeštanja ili podizanja televizora, izvucite kabl za napajanje i sve kablove. nalevo ili nadesno. Ne pritiskajte postolje okvira jer bi se uvijanjem mogao oštetiti ekran.
Page 385
stolu. gledanja. Okrenite televizor za 15 stepeni nalevo - Ostavite prostor od najmanje 10 cm od gledanja. (samo za modele LA79**) 10 cm Okrenite televizor za 10 stepeni nalevo ili nadesno 10 cm (samo za modele 42/47LA860*) OPREZ Ne postavljajte televizor blizu izvora toplote Okrenite televizor za 8 stepeni nalevo ili nadesno nije dostupna za sve modele.) (samo za modele 55/60LA860*)
Page 386
OPREZ OPREZ Ne dozvolite da se deca penju ili vešaju o televizor. » povredu ukoliko je previše nagnut. NAPOMENA nosi televizor. lokalnog distributera. <Zadnja strana> <Prednja strana> 10 cm televizora. - Ukoliko se na mestu zavrtanja s ušicom OPREZ Ako nameravate da montirate televizor na zavrtnjima.
Page 387
OPREZ OPREZ Samo za modele LA97**) povreda. Nemojte suviše pritezati zavrtnje, jer to gubitka garancije. 4EA, M6 x 54 (Samo za modele 55LA97**) zadovoljavaju VESA standard. Garancija 4EA, M8 x 44 (Samo za modele 65LA97**) koji nastanu zbog pogrešne upotrebe ili NAPOMENA zavrtnja VESA standarda.
Page 388
(u zavisnosti od modela) (samo za modele LA97**) upotrebu spoljne kamere. NAPOMENA odgovorni za upotrebu ili zloupotrebu kamere prema relevantnim nacionalnim kamerom na radnom mestu i drugim 2 Idite na ➡ ➡ ZVUK ➡ mestima. izbegavajte sumnjive, nelegalne ili - Ako televizor postavljate na sto/policu nemoralne situacije.
Page 389
NAPOMENA Indikator Objektiv kamere za podešavanje kamere na zadnjoj strani 1 Pritisnite dugme SMART na daljinskom od 5 stepeni). 2 Izaberite u meniju Više, a zatim Poluga za pritisnite podešavanje kamere 3 Pr ➡ Po , a zatim pritisnite NAPOMENA i 4,5 m.
Page 390
Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije (1,5 V AAA) tako da polovi odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite poklopac odeljka za baterije. Da biste uklonili baterije, obavite korake za stavljanje obrnutim redosledom. OPREZ (u zavisnosti od modela) TV/RAD Izbor radija, TV i DTV programa.
Page 391
Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije (1,5 V AA) tako da polovi odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite Da biste uklonili baterije, obavite korake za stavljanje obrnutim redosledom. OPREZ (samo za modele LA79**, LA86**, LA960*, LA98**, LM96**) SMART televizora.
Page 392
(samo za modele LA965*, LA97**) televizora. (gore/ dole/levo/desno) BACK Kretanje kroz menije ili opcije. BACK SMART SMART Izbor menija ili opcija i (u zavisnosti od modela) grame. /Q.MENU Ako pritisnete dugme za navig- Pristupanje brzom meniju. Pristup Univerzalnom upravljanju. (Ova karakteristika nije dostupna Kretanje kroz snimljene emisije ili kanale.
Page 393
1 Da biste automatski Više pritisnite taster Nakon registracije, na ekranu Ukoliko pritisnete da je registracija dovršena. 2 Ukoliko registracija ne uspe, ekran. ekranu. taster da biste dovršili registraciju. 1 Tastere BACK i SMART BACK da biste resetovali, a zatim tako da pratite uputstva pod SMART 2 Da biste ponovno registrovali...
Page 394
Prikazuje opis izabranog menija. stranice. Prelazi na izabrani meni direktno iz Podešavanje opcija vremena Podešavanje KANALA Podešavanje SLIKE, ZVUKA Podešavanje jezika Indeks Prikazuje program koji trenutno gledate ili ekran ulaznog signala. stranice. LG Smart TV dok je povezan na internet. lje/jezika.)
Page 395
OPREZ OPREZ strujnog udara ili kvara. Redovno uklanjajte nagomilanu upravljati televizorom Proverite da li baterije rade i da li su pravilno postavljene ( Nema slike i zvuka. Televizor se iznenada (u zavisnosti od modela) / aktivirana u postavkama menija VREME. Kada televizor se poruka „Nema...
Page 396
TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n Frekvencijski opseg 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Izlazna snaga (maksimalna) 802.11g: 10.5 dBm (BM-LDS401) Standard Frekvencijski opseg Izlazna snaga (maksimalna) 10 dBm ili manja 0197...
Page 397
KORISNIČKI PRIRUČNIK LED TV * LG LED TV ima LCD zaslon s LED pozadinskim osvjetljenjem. Prije rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za buduće potrebe. www.lg.com...
Page 398
LICENCE NAPOMENA O SOFTVERU S "OTVORENIM" IZVORNIM KODOM SIGURNOSNE UPUTE - Prikaz 3D slika (samo 3D modeli) Raspakiravanje Oprema koja se kupuje zasebno Dijelovi i gumbi Podizanje i premještanje televizora Postavljanje na stol - Provjera dometa snimanja kamere Ako zanemarite poruke upozorenja, Mjere opreza prilikom upotrebe daljinskog OPREZ Ako zanemarite poruku koja poziva na...
Page 399
LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU S “OTVORENIM” IZVORNIM KODOM LICENCE www. lg.com ® ABOUT DIVX VIDEO: DivX ® divx.com ® ® ® ® ® "DivX 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274” 5,974,380; 6,487,535 te pod drugim patentima u SAD-u i širom svijeta, izdanim ili NAPOMENA O SOFTVERU S "OTVORENIM"...
Page 400
SIGURNOSNE UPUTE toplinu - blizina posuda s vodom poput vaza...
Page 401
(ovisno o modelu) Nemojte stavljati zapaljive tvari u blizinu proizvoda niti ih pohranjivati u njegovoj...
Page 402
- U proizvod su dospjeli strani predmeti...
Page 403
OPREZ Ako TV postavite na postolje, treba poduzeti mjere kako se proizvod ne bi prevr-...
Page 404
laštenje automobila ni industrijsko sredstvo za laštenje, abrazivna sredstva niti...
Page 405
Pri premještanju ili otpakiranju proizvoda potrebne su dvije osobe jer je proizvod Stvaranje zvukova glasniji ili tiši, ovisno o proizvodu...
Page 406
Prikaz 3D slika (samo 3D modeli) Vrijeme gledanja...
Page 407
OPREZ Udaljenost za gledanje Starije osobe...
Page 408
NAPOMENA Raspakiravanje OPREZ Nemojte koristiti proizvode koji nisu odobreni kako biste osigurali sigurnost i dug vijek trajanja NAPOMENA *A < 10 mm *B < 18 mm...
Page 409
Tag On SCART kabel (ovisno o modelu) (AA) (Samo LA79**, LA86**, LA960*, LA98**, LM96**) Komponentni Kompozitni videokabel reprodukciju videokabel (ovisno o modelu) se razlikovati ovisno o A-32) Vijci za postolje postolja (ovisno o modelu) (Samo LA79**) (Samo LA79**) (Samo LA79**) A-7) Vijci za postolje Vijci za postolje...
Page 410
BACK SMART /Q.MENU baterije (AAA) (Samo LA868*) (AA) (Samo LA97**) (ovisno o modelu) (Samo LA965*, LA97**) A-5) Kamera za Vijci za postolje Unutarnju odstojnici videopozive (Samo (Samo LA965*) 70LA860*) (Samo 55LA97**, 4EA (Samo LA97**) A-4) LA965*) A-4, A-5) Vijci za postolje postolja (Samo 55LA97**) (Samo 65LA97**)
Page 411
Oprema koja se kupuje zasebno AG-F***DP AG-F*** AN-MR400 Tag On AN-VC5** Kamera za videopozive Kompatibilnost LA79**, LA965* LA86** LA960*, LA97** LA98**, LM96** AG-F***DP AG-F*** AN-MR400 AN-VC5** (ovisno o Kamera za videopozive modelu) (ovisno o modelu)
Page 412
Tip A : LA79** Tip B : LA860*, LA960* Kamera za videopozive (Samo 42/47/55/60LA860*, LA960*) Ekran Ekran SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Tip C : LA868* Tip D : LA965* Kamera za videopozive Ekran Ekran SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT...
Page 413
Tip F : LA98**, LM96** Tip E : LA97** Kamera za videopozive Ekran Ekran SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Indikator napajanja inteligentni senzori Gumb Opis OPREZ Samo LA965*) NAPOMENA (ovisno o modelu)
Page 414
Podizanje i premještanje U prenošenju velikog televizora moraju televizora ili oštetio te kao biste televizor sigurno premjestili OPREZ Nikada ne dodirujte ekran jer ga tako Televizor prilikom prenošenja nemojte izlagati Prije premještanja ili podizanja televizora nemojte ga polagati na bok niti naginjati lijevo Nemojte koristiti preveliku silu jer biste okrenut prema vama kako ne bi došlo do savijanjem/uvijanjem postolja okvira mogli...
Page 415
Postavljanje na stol Podešavanje kuta televizora kutu gledanja Zakrenite televizor 15 stupnjeva ulijevo ili udesno (Samo modeli LA79**) Zakrenite 10 stupnjeva ulijevo ili udesno i podesite (Samo modeli 42/47LA860*) OPREZ Nemojte postavljati televizor u blizinu izvora Zakrenite 8 stupnjeva ulijevo ili udesno i podesite Korištenje Kensington sigurnosnog sustava (Samo modeli 55/60LA860*) Zakrenite 7 stupnjeva ulijevo ili udesno i podesite...
Page 416
OPREZ OPREZ Pri podešavanju kuta proizvoda pripazite na » NAPOMENA stranu televizora i montirajte ga na zid koji je Montiranje televizora na zid OPREZ da ostavite dovoljno prostora oko televizora - Ako se na mjestu za okaste vijke nalaze i u donjem dijelu za ispravan rad kliznog »...
Page 417
OPREZ OPREZ Ako televizor montirate na strop ili nagnut (Samo LA97**) Unutarnju odstojnici (Samo 55LA97**) (Samo 65LA97**) NAPOMENA Model 42/47/55LA79** 65LA97** 42/47/55LA86** 84LA98** 47/55LA960* 84LM96** 55LA965* Standardni vijak M6 Broj vijaka MSW240 LSW630B LSW430B Model 60LA86** 70LA86** 65LA965* 55LA97** Standardni vijak M6 Broj vijaka LSW430B LSW430BX...
Page 418
(ovisno o modelu) (Samo LA97**) NAPOMENA odgovorni za upotrebu ili zloupotrebu kamere osobnih podataka kojim se regulira obrada i izbjegavajte sumnjive, nezakonite ili Više ➡ Postavke ➡ ZVUK ➡ - Ako televizor namjeravate postaviti na stol / radnu površinu, osigurajte dovoljno (1) Upotreba kamere u prostorima u kojima suprotnom biste se mogli ozlijediti ili bi se primjenjivati prekomjernu silu jer biste ga...
Page 419
kamere NAPOMENA Indikator Provjera dometa snimanja kamere 1 Pritisnite tipku SMART na daljinskom podešavanje kuta 2 Odaberite Postavke iz izbornika Više te pritisnite 3 Idite na ➡ Po kamere pa pritisnite NAPOMENA Optimalna udaljenost od kamere za upotrebu...
Page 420
da odgovaraju polu kako prikazuje oznaka u odjeljku za baterije, a zatim vratite OPREZ (ovisno o modelu) TV / GUIDE SUBTITLE RATIO INPUT RATIO Q.MENU GUIDE INPUT LIST LIST Q.VIEW MUTE PAGE MUTE TEXT INFO T.OPT SMART MY APPS (gore/dolje/lijevo/desno) Kretanje kroz iz- Kretanje kroz iz- Kretanje kroz iz- EXIT...
Page 421
odgovaraju polu kako prikazuje oznaka u odjeljku za baterije, a zatim vratite OPREZ Nemojte miješati stare i nove baterije j (Samo LA79**, LA86**, LA960*, LA98**, LM96**) SMART (ovisno o modelu) (U redu) Kretanje kroz spremljene Ako pritisnete gumb za (gore/ dolje/lijevo/desno) Kretanje kroz izbornike ili Kretanje kroz spremljene pro-...
Page 422
(Samo LA965*, LA97**) (gore/dolje/ lijevo/desno) BACK SMART (U redu) SMART Kretanje kroz spremljene (ovisno o modelu) /Q.MENU Ako pritisnete gumb za Kretanje kroz spremljene pro- Koristi se za gledanje 3D (MUTE) (ovisno o modelu)
Page 423
Više Ako pritisnete i SMART Mjere opreza prilikom 5 sekundi kako biste izvršili ponovno postavljanje, a zatim SMART Kako koristiti daljinski » tako da usmjerite daljinski pomaknete ga desno, lijevo, » ispravno, ostavite daljinski zatim ga ponovno upotrije-...
Page 424
1 Pritisnite gumb SMART za pristup Smart 2 Odaberite i pritisnite SMART Postavke (U redu) Audio jezik Kada gledate digitalni program u kojem postoji nekoliko audio podnaslova Kreni Zatvori Indeks Prelazak na odabrani izbornik izravno iz Postavke kanala Postavke SLIKE, ZVUKA Postavljanje jezika Postavljanje zemlje Indeks...
Page 425
OPREZ OPREZ Kabel za napajanje Problem Rješenje Ne mogu upravljati televizorom Provjerite rade li baterije i jesu li ispravno umetnute ( Nema slike ni Televizor se iznenada (ovisno o modelu) / Vrijeme Prilikom povezivanja s na zaslonu se prikazuje poruka ‘No signal’ (Nema signala) ili ‘Invalid Format’...
Page 426
TWFM-B006D) Standard 2400 do 2483,5 MHz Frekventni raspon 5150 do 5250 MHz (BM-LDS401) Standard Frekventni raspon 2400 do 2483,5 MHz 0197...
Page 427
MANUALI I PËRDORIMIT Televizor LED * Televizori LED LG ka ekran LCD me drita të pasme LED. Lexojeni me kujdes këtë manual përpara se të vini në përdorim pajisjen dhe mbajeni për referencë në të ardhmen. www.lg.com...
Page 428
PASQYRA E LËNDËS PASQYRA E LËNDËS KONFIGURIMI I PAJISJES SË LICENCAT JASHTME TË KONTROLLIT NJOFTIMI I SOFTUERIT ME BURIM SPECIFIKIMET TË HAPUR UDHËZIMET MBI SIGURINË - Shikimi i imazheve 3D (Vetëm për modelet 3D) PROCEDURA E INSTALIMIT MONTIMI DHE PËRGATITJA Heqja nga paketimi Blerje e veçantë...
Page 429
LG Electronics do t'ju sigurojë gjithashtu pajisjen e kodit burim të hapur në një CD-ROM me një tarifë që mbulon kostot për kryerjen e një dërgimi të tillë (si p.sh. koston e medias, dërgimin dhe transportimin) nëpërmjet një...
Page 430
UDHËZIMET MBI SIGURINË UDHËZIMET MBI SIGURINË Ju lutemi, lexojini me kujdes masat paraprake për sigurinë, para se të përdorni produktin. PARALAJMËRIM Mos e vendosni TV-në dhe telekomandën në mjediset si më poshtë: - Në një vend të ekspozuar drejtpërdrejt ndaj rrezeve të diellit - Në...
Page 431
UDHËZIMET MBI SIGURINË Mos lidhni shumë pajisje elektrike në një spinë të vetme me disa ndarje. Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë zjarr për shkak të mbinxehjes. Mos e hidhni produktin dhe mos lejoni të bjerë kur të lidhni pajisjet e jashtme. Në...
Page 432
UDHËZIMET MBI SIGURINË Mos e çmontoni, riparoni ose modifikoni produktin sipas dëshirës suaj. Mund të shkaktohet një aksident zjarri ose goditjeje elektrike. Kontaktoni me qendrën e shërbimit për kontroll, kalibrim ose riparim. Nëse ndodh një nga këto, hiqeni produktin nga priza menjëherë dhe kontaktoni qendrën lokale të...
Page 433
UDHËZIMET MBI SIGURINË KUJDES Instalojeni produktin aty ku nuk ka valë radioje. Duhet të ketë distancë të mjaftueshme ndërmjet antenës së jashtme dhe linjave elektrike për të shmangur që e para të prekë të dytën edhe në rast se antena do të bjerë.
Page 434
UDHËZIMET MBI SIGURINË Mos e ndizni/fikni produktin duke vënë ose hequr spinën nga priza. (Mos e përdorni prizën elektrike si çelës.) Kjo mund të shkaktojë defekt mekanik ose mund të japë goditje elektrike. Ju lutemi, ndiqni udhëzimet e mëposhtme për instalim për të parandaluar mbinxehjen e produktit.
Page 435
UDHËZIMET MBI SIGURINË Lëvizja e produktit ose heqja e tij nga paketimi, duhet bërë nga dy persona, pasi produkti është i rëndë. Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë lëndim. Kontaktoni qendrën e shërbimit një herë në vit për të pastruar pjesët e brendshme të...
Page 436
UDHËZIMET MBI SIGURINË Shikimi i imazheve 3D (Vetëm për modelet 3D) PARALAJMËRIM Ambienti i shikimit Koha e shikimit - Kur të shikoni përmbajtje 3D, bëni 5 - 15 minuta pushim çdo orë. Shikimi i përmbajtjeve 3D për një kohë të gjatë mund të shkaktojë dhimbje koke, marramendje, lodhje ose tension të syve. Ata që...
Page 437
Kujdes kur përdorni Syzet 3D Sigurohuni që të përdorni syze LG 3D. Në të kundërt, mund të mos jeni në gjendje të shikoni siç duhet videot 3D. Mos përdorni syze 3D në vend të syzeve tuaja normale, syzeve të diellit ose syzeve mbrojtëse.
Page 438
PROCEDURA E INSTALIMIT / MONTIMI DHE PËRGATITJA SHËNIM Figura e shfaqur mund të ndryshojë nga TV-ja juaj. OSD-ja (afishimi në ekran) e TV-së tuaj mund të ndryshojë pak nga ajo që shfaqet në këtë manual. Menytë dhe opsionet që disponohen mund të ndryshojnë nga burimi hyrës ose nga modeli i produktit që...
Page 439
MONTIMI DHE PËRGATITJA Tag On Manuali i përdorimit Telekomanda Tag on Kablloja me fisha magjike, bateritë (AA) (Në varësi të modelit) SCART (Vetëm LA79**, LA86**, (Shikoni f. A-49) LA960*, LA98**, LM96**) (Shikoni f. 25) Kabllo videoje Syzet Dual play Syze 3D për kinema Kabllo videoje e komponent (Në...
Page 440
MONTIMI DHE PËRGATITJA BACK SMART /Q.MENU Telekomanda dhe Baza e mbështetëses Telekomanda magjike, Baza e mbështetëses bateritë (AAA) (Vetëm LA868*) bateritë (AA) (Vetëm LA97**) (Në varësi të modelit) (Shikoni f. A-4) (Vetëm LA965*, LA97**) (Shikoni f. A-5) (Shikoni f. 24) (Shikoni f.
Page 441
Këto pajisje punojnë vetëm me disa modele të caktuara. AG-F***DP AG-F*** AN-MR400 NB7530 Syzet Dual play Syze 3D për kinema Telekomanda Altoparlanti i integruar Tag On AN-VC5** Pajisja audio LG Tag on Kamera e videothirrjes Përshtatshmëria LA79**, LA965* LA86** LA960*, LA97** LA98**, LM96** AG-F***DP Syzet Dual play AG-F*** Syze 3D për kinema...
Page 442
Butonat LA960*) Ekrani SETTINGS Altoparlantët SETTINGS Altoparlantët INPUT INPUT Sensori i telekomandës Sensori i telekomandës LG Drita me logon LG Drita me logon Lloji C : LA868* Lloji D : LA965* Kamera e videothirrjes Ekrani Butonat Butonat Ekrani Altoparlantët SETTINGS Altoparlantët...
Page 443
Për të shmangur dëmtimin e mundshëm të ALTOPARLANTIT ose përkeqësimin e performancës, ju lutemi të mos i lini fëmijët ta prekin televizorin/altoparlantin. (Vetëm LA965*) SHËNIM Dritën e logos LG mund ta caktoni në Aktive ose Joaktive duke zgjedhur OPSION në menytë kryesore. (Në varësi të modelit)
Page 444
MONTIMI DHE PËRGATITJA Ngritja dhe zhvendosja e Gjatë transportit të një TV-je të madh duhet të jenë të paktën 2 persona. TV-së Gjatë transportit të TV-së me duar, mbajeni TV- në sipas ilustrimit të mëposhtëm. Gjatë lëvizjes apo ngritjes së TV-së, lexoni në vijim se si të...
Page 445
MONTIMI DHE PËRGATITJA Montimi mbi tavolinë Rregullimi i këndit të TV-së për t'iu përshtatur pamjes 1 Ngrijeni dhe anojeni TV-në mbi tavolinë në (Kjo veçori nuk disponohet në të gjitha modelet.) pozicionin drejt. Rregulloni këndin e TV-së për të përshtatur - Lini një...
Page 446
Kur ta vendosni TV-në në materiale të tjera ndërtimi, ju lutemi kontaktoni (Kjo veçori nuk disponohet në të gjitha modelet.) LG rekomandon që montimi në mur të kryhet nga 10 cm 1 Futni dhe shtrëngoni bulonat me veshë, ose KUJDES kapëset dhe bulonat e TV-së...
Page 447
VESA (A x B) 400 x 400 400 x 400 për mur. Vidë standarde Kur montoni kllapën e murit të LG-së tek Numri i vidave televizori, mos i përdorni distancatorët e kapëse për LSW430B LSW430BX montim në...
Page 448
MONTIMI DHE PËRGATITJA Përdorimi i kamerës së Përdorimi i altoparlantit me integruar shinë (Në varësi të modelit) (Vetëm LA97**) Ky televizor nuk e mbështet përdorimin e kamerave të jashtme. SHËNIM Përpara se të përdorni kamerën e integruar duhet të mbani parasysh faktin se keni përgjegjësi ligjore për përdorimin ose keqpërdorimin e kamerës sipas ligjeve përkatëse shtetërore, ku përfshihet dhe...
Page 449
MONTIMI DHE PËRGATITJA Përgatitja e kamerës së integruar Uleni poshtë kamerën e integruar kur nuk e përdorni. Tërhiqni rrëshqitësin në pjesën e pasme të televizorit. Rrëshqitësi Emërtimet e pjesëve të kamerës së integruar Mikrofoni Treguesi SHËNIM Lentja e kamerës Hiqni shtresën mbrojtëse përpara se të përdorni kamerën e integruar.
Page 450
TELEKOMANDA TELEKOMANDA Përshkrimet në këtë manual bazohen në butonat e telekomandës. Lexojeni manualin me kujdes dhe përdoreni TV-në siç duhet. Për të ndërruar bateritë, hapni kapakun e baterisë, ndërroni bateritë (1,5 V AAA) duke përshtatur skajet sipas etiketës brenda dhomëzës dhe mbylleni kapakun e baterisë.
Page 451
FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE Kur shfaqet mesazhi "Bateria e telekomandës magjike ka rënë. Ndërroni baterinë.", ndërrojeni atë. Për të ndërruar bateritë, hapni mbulesën e baterive, ndërroni bateritë (1,5 V AA) sipas skajeve në etiketën brenda dhomëzës dhe mbylleni mbulesën e baterive. Sigurohuni që...
Page 452
FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE (Vetëm LA965*, LA97**) Treguesi (transmetuesi RF) (ENERGJIA) Bën ndezjen ose fikjen e TV-së. Butonat e navigimit (lart/ poshtë/majtas/djathtas) BACK Lëviz nëpër meny ose nëpër Kthehet në nivelin e opsione. mëparshëm. BACK SMART Rrotulla(OK) SMART Zgjedh menytë ose opsionet Hap menytë...
Page 453
FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE Regjistrimi i telekomandës magjike Që të punojë duhet ta “çiftoni” (regjistroni) telekomandën me televizorin. Si të regjistroni telekomandën magjike Më shumë 1 Për ta regjistruar automatikisht, ndizni televizorin dhe shtypni butonin Wheel(OK). Me përfundimin e regjistrimit, shfaqet në ekran Nëse shtypni Wheel(OK) (Rrotulla(OK)) në...
Page 454
Ju mund të përdorni për të lëvizur ndërmjet faqeve. Lejon të shfletoni përshkrimin e funksionit që dëshironi nga indeksi. Jep informacion të detajuar mbi funksionet e LG Smart TV kur është lidhur me internetin. (Mund të mos disponohet në varësi të shtetit/ gjuhës.)
Page 455
MIRËMBAJTJA / ZGJIDHJA E PROBLEMEVE MIRËMBAJTJA Pastrimi i TV-së Pastrojeni TV-në tuaj rregullisht për të ruajtur performancën më të mirë dhe për të rritur jetëgjatësinë e produktit. KUJDES Sigurohuni që fillimisht të fikni televizorin dhe të hiqni kabllon elektrike dhe të gjitha kabllot e tjera. Kur TV-ja nuk do të...
Page 456
KONFIGURIMI I PAJISJES SË JASHTME TË KONTROLLIT / SPECIFIKIMET KONFIGURIMI I PAJISJES SË JASHTME TË KONTROLLIT www.lg.com SPECIFIKIMET Specifikimet e modulit LAN (TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 në 2483,5 MHz Shkalla e frekuencës 5150 në 5250 MHz 5725 në 5850 MHz (Për vendet jashtë BE-së)
Page 457
KORISNIČKI PRIRUČNIK LED TV * LG LED TV posjeduje LCD ekran sa LED pozadinskim osvjetljenjem. Pažljivo pročitajte korisnički priručnik prije rada s uređajem i zadržite ga za buduću upotrebu. www.lg.com...
Page 458
LICENCAMA SOFTVERU OTVORENOG KODA SIGURNOSNE UPUTE - Gledanje 3D prikaza (samo 3D modeli) Raspakivanje Odvojena kupovina Dijelovi i tipke Podizanje i micanje TV-a Montiranje na sto Postavljanje na zid - Provjera opsega dometa kamere smrtno nastradati. OPREZ NAPOMENA napomene.
Page 459
LICENCAMA / SOFTVERU OTVORENOG KODA LICENCAMA www.lg.com. ® ® divx.com ® ® ® ® ® SOFTVERU OTVORENOG KODA ovom proizvodu, molimo posjetite stranicu http://opensource.lge.com. opensource@lge.com. Ponuda vrijedi tri (3) godine od datuma kupovine proizvoda.
Page 460
SIGURNOSNE UPUTE SIGURNOSNE UPUTE - Prostorija u kojoj ima puno vlage, npr. kupatilo toplotu pari ili ulju s njega. koji nisu uzemljeni.) grijalica. udara.
Page 461
SIGURNOSNE UPUTE domašaja djece. djece. Ne dajte da se djeca penju po TV-u ili vješaju o njega. (ovisno o modelu) tvarima. grmljavine.
Page 462
SIGURNOSNE UPUTE vak. lokalnom servisnom centru. - Strani predmeti su dospjeli u proizvod...
Page 463
SIGURNOSNE UPUTE OPREZ nema puni oslonac. na proizvodu. meta. proizvodu.
Page 464
SIGURNOSNE UPUTE proizvoda. knjige ili u ormaru). Ekran nemojte jako pritiskati rukom ili oštrim ivicama, npr. noktom ili olovkom ili ga macija, korozija ili pucanje).
Page 465
SIGURNOSNE UPUTE je ispušten prilikom nošenja. novca. danja (lijevo/desno/gore/dolje). dom proizvoda i ne predstavlja kvar. ivicama ekrana. Generirani zvuk rad proizvoda. On se razlikuje ovisno o proizvodu.
Page 466
SIGURNOSNE UPUTE Gledanje 3D prikaza (samo 3D modeli) Vrijeme gledanja pritiskom itd. se iskusiti dvostruke slike ili nelagoda prilikom gledanja. simptomi ne povuku. elnu neugodnost ili zamor.
Page 468
NAPOMENA Raspakivanje razlikovati od stvarnog proizvoda i stavke. OPREZ proizvoda. garancijom. NAPOMENA *A < 10 mm *B < 18 mm...
Page 469
Tag On (ovisno o modelu) (Pogledajte str. A-49) (Samo LA79**, LA86**, LA960*, LA98**, LM96**) (Pogledajte str. 25) Komponentni video Kompozitni video kabl reproduciranje kabl (ovisno o modelu) (Pogledajte str. A-29) (Pogledajte str. A-29, likovati ovisno o mod- A-32) elu ili zemlji. Osnova postolja Vijci za postolje / Tijelo postolja...
Page 470
BACK SMART /Q.MENU Osnova postolja Osnova postolja baterije (AAA) (Samo LA868*) (AA) (Samo LA97**) (ovisno o modelu) (Pogledajte str. A-4) (Samo LA965*, LA97**) (Pogledajte str. A-5) (Pogledajte str. 24) (Pogledajte str. 26) Osnova postolja Kamera za video Vijci za postolje Unutrašnji odstojnici (Samo LA965*) pozive...
Page 471
Odvojena kupovina AG-F***DP AN-MR400 NB7530 AG-F*** duciranje Tag On AN-VC5** Kamera za video pozive Kompatibilnost LA79**, LA965* LA86** LA960*, LA97** LA98**, LM96** AG-F***DP duciranje AG-F*** AN-MR400 AN-VC5** (ovisno o Kamera za video pozive modelu) NB7530 (ovisno o modelu) Ime modela ili dizajn mogu se promijeniti ovisno o nadogradnji...
Page 472
Tip B Kamera za video pozive (Samo 42/47/55/60LA860*, Tipke LA960*) Ekran Tipke Ekran SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT LG Lampica logotipa LG Lampica logotipa Kamera za video pozive Ekran Tipke Tipke Ekran SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT LG Lampica logotipa LG Lampica logotipa...
Page 473
LM96** Tip E Kamera za video pozive Tipke Tipke Ekran Ekran SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT LG Lampica logotipa inteligentni senzori Tipka Opis Promjena ulaznog signala. OPREZ Samo LA965*) NAPOMENA (ovisno o modelu)
Page 474
Podizanje i micanje TV-a OPREZ Uvijek pazite da ne dodirujete ekran jer to ga nemojte okretati na stranu ili naginjati ulijevo ili udesno. savijanjem mogli oštetiti ekran.
Page 475
Montiranje na sto stolu. podesite ugao radi lakšeg gledanja. - Ostavite prostor od (najmanje) 10 cm od (Samo LA79**) 10 cm podesite ugao radi lakšeg gledanja. 10 cm (Samo 42/47LA860*) OPREZ podesite ugao radi lakšeg gledanja. (Samo 55/60LA860*) dostupna za sve modele.) onoga na slici.
Page 476
OPREZ OPREZ Pazite da se djeca ne penju na TV ili vješaju na prste. za njega. » NAPOMENA Postavljanje na zid 10 cm OPREZ vijaka, najprije uklonite te vijke. Ako TV namjeravate montirati na zid, pazite 2 Montirajte zidne spojnice sa vijcima na zid. da ostavite dovoljno razmaka oko televizora i u donjem dijelu za pravilan rad kliznog »...
Page 477
OPREZ OPREZ pomjerajte ili postavljajte TV. U suprotnom Ako TV postavite na strop ili ukošen zid, (Samo LA97**) povrede. Unutrašnji odstojnici za postavljanje na zid garancije. (Samo 55LA97**) (Samo 65LA97**) koje nastanu nepravilnim korištenjem dodatne opreme ili korištenjem nepropisne dodatne opreme nisu pokrivene garancijom. koji ispunjavaju VESA standard.
Page 478
(Samo LA97**) (ovisno o modelu) eksterne kamere. NAPOMENA klizne iz unutrašnjosti TV-a. kamerom na radnom mjestu i drugim 2 Idite na Više ➡ Podešavanja ➡ ZVUK ➡ mjestima. nemoralne situacije. Izuzev na javnim - Ako postavljate TV na postolje/jedinicu za (1) Korištenje kamere u prostorima u kojima - Nemojte koristiti prekomjernu silu rokom izazvati kvar.
Page 479
kamere NAPOMENA Indikator za podešavanje kamere na zadnjoj strani 1 Pritisnite tipku SMART na daljinskom od 5 stepeni). 2 Od Postavke Poluga za podešavanje pritisnite kamere ➡ Po 3 Pr podešavanje kamere pa pritisnite NAPOMENA i 4,5 m.
Page 480
OPREZ (ovisno o modelu) TV/RAD SUBTITLE TV / GUIDE SUBTITLE RATIO INPUT RATIO Q.MENU GUIDE INPUT Promjena ulaznog signala. LIST LIST APP/ * Q.VIEW modelu) MUTE PAGE MUTE TIPKE ZA TELETEKST Ove tipke koriste se za teletekst. TEXT INFO T.OPT SMART MY APPS Prikaz liste Aplikacija.
Page 481
OPREZ (Samo LA79**, LA86**, LA960*, LA98**, LM96**) SMART TV-a. nicima. BACK (ovisno o modelu) (OK) potvrda unosa. svjetla. kanale. svjetla se automatski gase za 5 Ako prilikom pomicanja sekunde. (gore/ dolje/lijevo/desno) opcije. programe ili kanale. Pristup Univerzalnoj kontroli. Koristi se za gledanje 3D svim zemljama.) videa.
Page 482
(Samo LA965*, LA97**) (gore/dolje/ BACK lijevo/desno) Pomjeranje kroz BACK SMART SMART (OK) nicima. potvrda unosa. kanale. /Q.MENU (ovisno o modelu) Ako prilikom pomicanja Pristup Univerzalnoj kontroli. svim zemljama.) grame ili kanale. Koristi se za gledanje 3D videa. (ovisno o modelu) Pritisnite dugme Prepoznavanja glasa.
Page 483
(registrirati) sa TV-om. Više pritisnite tipku Kada registriranje završi, na ekranu se pojavljuje poruka o završetku. Ako pritisnete 2 Ukoliko registriranje ne uspije, ekran. tipku ekranu. dovršili registriranje. koje je potrebno poduzeti BACK i SMART za 5 BACK (NA- prilikom korištenja TRAG) gornje upute pod “Kako SMART...
Page 484
Kreni Indeks / za pomjeranje po strani- cama. Korištenje opcija vremena Postavljanje KANALA Postavljanje jezika Funkcija LG SMART Indeks Prikazuje program koji se trenutno gleda ili ekran ulaznog izvora. Smart TV-a, kada je internet spojen.
Page 485
OPREZ OPREZ Kabl za napajanje Problem Rješenje kontrolirati TV putem daljinskog Nema slike na ekranu i ne reproducira se zvuk. TV se iznenada (ovisno o modelu) / aktivirana u postavkama za 15 minuta neaktivnosti. Prilikom povezivanja DVI), prikazuje se poruka ‘Nema...
Page 486
TWFM-B006D) Standard Frekvencijski opseg Izlazna snaga (maks.) (BM-LDS401) Standard Frekvencijski opseg Izlazna snaga (maks.) 10 dBm ili manje 0197...
Page 547
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. 42LA79** 47LA79** 55LA79** 42LA790V-ZA, 47LA790V-ZA, 55LA790V-ZA, MODELS 42LA790W-ZA, 47LA790W-ZA, 55LA790W-ZA, 42LA7909-ZA 47LA7909-ZA...
Page 548
SPECIFICATIONS 42LA868* 47LA868* 55LA868* MODELS 42LA868V-ZD 47LA868V-ZD 55LA868V-ZD 948 x 619 x 251 1059 x 682 x 251 1229 x 784 x 310 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 948 x 562 x 35.1 1059 x 625 x 35.1 1229 x 721 x 35.1 15.9 19.7...
Page 549
SPECIFICATIONS 84LA98** 84LM96** MODELS 84LA980V-ZB 84LM960V-ZD 84LA980V-ZD 84LM960W-ZD Dimensions With stand (mm) 1916 x 1214 x 399 1916 x 1214 x 399 (W x H x D) Without stand(mm) 1916 x 1120 x 39.9 1916 x 1120 x 39.9 Weight With stand (kg) 81.7 81.7...
Page 550
SPECIFICATIONS HDMI/DVI-DTV supported mode Component port connecting information (Only LA965*, LA97**, LA98**, LM96** - Component ports on HDMI1.4/HDCP1.4) Vertical Horizontal Resolution Frequency Frequency (kHz) (Hz) 31.469 59.94 Video output ports 640X480 31.5 on DVD player 31.469 59.94 720X480 31.5 720X576 31.25 37.5 1280X720...
Page 551
Audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC NOTE Unsupported codecs are only available after a software upgrade. supplied by LG. properly. Some subtitles created by users may not work properly. It supports the playback through USB only. Some ULTRA HD models will need to be connected to an “ULTRA HD Upgrade Kit”.
Page 552
SPECIFICATIONS 3D supported mode Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images. 3D supported mode automatically Horizontal Vertical...
Page 553
SPECIFICATIONS 3D supported mode manually Signal Horizontal Vertical Input Playable 3D video format Resolution Frequency Frequency (kHz) (Hz) HD / SD ATV(CVBS) 2D to 3D, Side by Side(Half), Component HD / SD Top & Bottom 1024X768 48.36 1360X768 47.71 2D to 3D, Side by Side(Half), Top &...
Page 554
SPECIFICATIONS 3D supported mode manually Signal Horizontal Vertical Input Playable 3D video format Resolution Frequency Frequency (kHz) (Hz) Under 320x240 2D to 3D USB, DLNA 2D to 3D, Side by Side(Half), (Photo) Over 320x240 Top & Bottom 1024X768p 30 / 60 2D to 3D, Side by Side(Half), 1280x720p 30 / 60...
Page 556
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Country Service Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200 255...