11. OPLYSNINGER TIL TESTINSTITUTTER............17 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak, fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på...
Page 3
DANSK eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt • af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på...
ADVARSEL: Sørg for, at der er frit gennemtræk • gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement. ADVARSEL: Brug ikke mekaniske redskaber eller • andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de er anbefalet af producenten.
Page 5
DANSK 2.3 Brug • Inden der udføres nogen form for arbejde på apparatet (f.eks. vending af døren), skal stikket altid tages ud af ADVARSEL! kontakten. Risiko for personskade, • Installér ikke apparatet tæt på forbrændinger, elektrisk stød radiatorer eller komfurer, ovne eller eller brand.
• Vedrørende lampe(rne) i dette ikke-faglig, kan det have produkt og reservedelslamper, der sikkerhedsmæssige konsekvenser og sælges separat: Disse lamper er vil muligvis ugyldiggøre garantien. beregnet til at modstå ekstreme • De følgende reservedele vil være fysiske forhold i tilgængelige i 7 år, efter produktionen...
Page 7
DANSK 3.1 Mål Samlede mål Samlet plads påkrævet under brug 1165 1) apparatets højde, bredde og dybde uden hånd‐ 1) apparatets højde, bredde og dybde inkl. hånd‐ taget og fødderne taget, samt den nødvendige plads til fri cirkulation af den afkølende luft, samt den nødvendige plads for at lågen kan åbnes til den minimale vinkel, Påkrævet plads under brug som gør det muligt at fjerne alt internt udstyr...
Page 8
Hvis apparatet skal stå under et FORSIGTIG! overskab, skal den minimale afstand Hvis du installerer apparatet mellem apparatets topplade og ved siden af en væg, bedes overskabets underside bevares. Så du se afsnittet "Mål" for at fungerer apparatet optimalt Ideelt bør forstå...
Page 9
DANSK 11. Skru det nederste hængsel på den anden side af apparatet. 12. Monter gummistøtten på siden uden hængsel. 13. Monter lågen på det nederste hængsel, mens du sørger for, at 4. Løft det øverste dæksel, og placer hængselstappen kommer ind i lågens det på...
1. Fjern skruerne fra hullerne på siden af lågen. Behold eller monter skruedækslerne på siden med et lågehængsel. 2. Match håndtagshullerne med hullerne i lågen, og skru håndtaget med de skruer, der blev fjernet tidligere. Monter lågeudstyret. Vent mindst 4 timer, inden du slutter apparatet til strømforsyningen.
DANSK Opbevar den friske mad jævnt fordelt i FORSIGTIG! den første og anden afdeling eller skuffe Hvis madvarerne optøs ved fra oven. et uheld, f.eks. som følge af Den maksimale mængde madvarer, der strømsvigt, og kan nedfryses, uden at tilføje andre friske strømafbrydelsen har varet madvarer i løbet af 24 timer, står på...
Page 12
6.3 Tips om opbevaring af • Sørg for, at emballagen ikke er beskadiget - maden kan blive frostvarer forringet. Hvis emballagen er opsvulmet eller våd, er den muligvis • Middeltemperaturindstillingen sikrer ikke blevet opbevaret under optimale en god opbevaring af frosne forhold, og optøningen er muligvis...
6. Tænd for apparatet, og luk lågen. FORSIGTIG! 7. Sæt termostatknappen på højeste Hvis dybfrostvarernes trin, og lad apparatet stå på denne temperatur er steget indstilling i tre timer. under afrimningen, kan Sæt først derefter maden tilbage i det forkorte deres fryseren.
Page 15
DANSK Problem Mulige årsager Opløsning Madvarerne var for varme, Lad madvarerne komme ned da de blev lagt i apparatet. på stuetemperatur, før de lægges i. Døren er ikke lukket rigtigt. Se afsnittet "Lukning af lå‐ gen". Lågen flugter ikke med ska‐ Apparatet er ikke i vater.
Page 16
Problem Mulige årsager Opløsning Der er lagt for store mæng‐ Læg færre madvarer i ad der madvarer i på samme gangen. tid. Tykkelsen af rimen er over Afrim apparatet. 4-5 mm. Lågen er blevet åbnet for tit. Åbn kun lågen, når det er nødvendigt.
DANSK 9. STØJ SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TEKNISKE DATA De tekniske specifikationer fremgår af Det er også muligt at finde de samme typeskiltet indvendig i skabet samt af oplysninger i EPREL ved hjælp af linket https://eprel.ec.europa.eu og energimærket. modelnavnet og produktnummeret, som QR-koden på...
Page 18
12. MILJØHENSYN Kasser ikke apparater, der er mærket Genbrug materialer med symbolet med symbolet , sammen med Anbring emballagematerialet i passende husholdningsaffaldet. Lever produktet beholdere til genbrug. Hjælp med at tilbage til din lokale genbrugsplads eller beskytte miljøet og menneskelig kontakt din kommune.
11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES............34 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Page 20
1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience...
ENGLISH WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other • means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
Page 22
• When you move the appliance, lift it damage to the refrigerant circuit by the front edge to avoid scratching containing isobutane. the floor. • Do not change the specification of this appliance. 2.2 Electrical connection • Do not put electrical appliances (e.g.
ENGLISH 2.5 Care and cleaning door hinges, trays and baskets. Please note that some of these spare WARNING! parts are only available to Risk of injury or damage to professional repairers, and that not all the appliance. spare parts are relevant for all models.
Page 24
3.1 Dimensions Overall dimensions Overall space required in use 1165 1) the height, width and depth of the appliance 1) the height, width and depth of the appliance in‐ without the handle and feet cluding the handle, plus the space necessary for...
Page 25
ENGLISH To ensure best performance, if the CAUTION! appliance is positioned below an If you install the appliance overhanging wall unit, the minimum next to a wall, refer to the distance between the top of the cabinet "Dimensions" section to shall be maintained.
Page 26
11. Screw the bottom hinge on the other side of the appliance. 12. Install the rubber support on the side with no hinge. 13. Fit the door on the lower hinge making sure the hinge pin enters the 4. Lift the top cover and place it on a door bottom hole.
ENGLISH 1. Remove the screws from the holes on the side of the door. Keep or install the screw covers on the side with a door hinge. 2. Match the handle holes with the holes in the door and screw the handle with screws previously removed.
5.2 Storage of frozen food 5.3 Thawing When activating an appliance for the first Deep-frozen or frozen food, prior to time or after a period out of use, before being used, can be thawed in the putting the products in the compartment refrigerator or at room temperature, let the appliance run at least 3 hours.
Page 29
ENGLISH 6.3 Hints for storage of • Ensure that the packaging is not damaged - the food could be frozen food deteriorated. If the package is swollen or wet, it might have not been stored • The medium temperature setting in the optimal conditions and ensures good preservation of frozen defrosting may have already started.
ENGLISH 7. Set the temperature regulator to CAUTION! obtain the maximum coldness and A temperature rise of the run the appliance for three hours frozen food packs during using this setting. defrosting may shorten Only after this time put the food back into their safe storage life.
Page 32
Problem Possible cause Solution The room temperature is too Refer to "Installation" chap‐ high. ter. Food products placed in the Allow food products to cool appliance were too warm. to room temperature before storing. The door is not closed cor‐...
Page 33
ENGLISH Problem Possible cause Solution The food products' tempera‐ Let the food products tem‐ ture is too high. perature decrease to room temperature before storage. Many food products are stor‐ Store less food products at ed at the same time. the same time.
9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model...
Page 35
ENGLISH 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office. environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
10. TEKNISET TIEDOT..................51 11. TIETOJA TESTILAITOKSELLE................ 51 TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää...
Page 37
SUOMI henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset • henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä...
– saavutettavissa olevat tyhjennysjärjestelmät tulee puhdistaa säännöllisesti VAROITUS: Pidä kalusteeseen asennetun laitteen • syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina. VAROITUS: Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla • tai muilla sellaisilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään.
Page 39
SUOMI 2.3 Käyttö • Älä asenna laitetta lämmittimien tai liesien, uunien tai keittotasojen lähelle. VAROITUS! • Suojaa laite vesisateelta. Henkilövahinkojen, • Laitetta ei saa asentaa suoraan palovammojen tai auringonvaloon. sähköiskujen tai tulipalon • Tätä laitetta ei saa asentaa liian vaara. kosteisiin tai kylmiin ympäristöihin.
• Seuraavat varaosat ovat saatavilla 7 kodinkoneissa vaativia fyysisiä vuoden ajan mallin tuotannon olosuhteita (esim. lämpötila, tärinä, lopettamisesta: termostaatit, kosteus) tai ne antavat tietoa laitteen lämpötila-anturit, piirilevyt, toimintatilasta. Niitä ei ole tarkoitettu valonlähteet, ovenkahvat, oven muihin käyttötarkoituksiin eivätkä...
Page 41
SUOMI 3.1 Mitat Kokonaismitat Käytön vaatima kokonaistila 1165 1) laitteen korkeus, leveys ja syvyys ilman kahvaa 1) laitteen korkeus, leveys ja syvyys kahva mu‐ ja jalkoja kaan luettuna, sekä jäähdytysilman vapaaseen kiertoon vaadittu tila ja oven vähimmäiskulmaan avaamisen vaatima tila kaikkien sisävarusteiden Käytön vaatima tila poistamista varten 3.2 Sijainti...
Page 42
Jos laite sijoitetaan keittiökaapin HUOMIO! alapuolelle, vähimmäisetäisyys tulee Jos laite asennetaan seinän säilyttää laitteen yläreunaan parhaan viereen, katso ”Mitat”- suorituskyvyn varmistamiseksi. kohdasta laitteen Mahdollisuuksien mukaan tulee kuitenkin ovisaranoilla varustetun välttää sijoittamasta laitetta sivun ja seinän välinen kalustekaapin alapuolelle. Laitteen vähimmäisetäisyys, jotta ovi...
Page 43
SUOMI 11. Kiinnitä alasarana laitteen vastakkaiselle puolelle. 12. Asenna kumialusta saranattomalle puolelle. 13. Asenna ovi alasaranaan varmistamalla, että saranan tappi 4. Nosta yläkansi ja aseta se pehmeälle asettuu oven alareikään. alustalle. 14. Asenna yläsarana laitteen 5. Irrota neljä ruuvia. vastakkaiselle puolelle. Kiinnitä yläsaranan tappi oven yläreikään.
1. Poista ruuvit oven sivussa olevista rei’istä. Pidä ruuvisuojukset tai asenna ne sille laitteen puolelle, jossa on ovisaranat. 2. Aseta kahvassa olevat reiät oven reikien kohdalle ja kiinnitä kahva aikaisemmin irrotettujen ruuvien avulla. Asenna oven varusteet paikalleen. Odota vähintään 4 tuntia ennen kuin kytket laitteen sähköverkkoon.
SUOMI valmispakasteiden pitkäaikaiseen HUOMIO! säilyttämiseen. Jos pakastin sulaa Aseta tuoreet elintarvikkeet tasaisesti vahingossa esimerkiksi ensimmäiseen ja toiseen lokeroon tai sähkökatkon vuoksi, kun laatikkoon ylhäältä. sähkö on ollut poikki pitempään kuin arvokilvessä 24 tunnin aikana pakastettavien (kohdassa Käyttöönottoaika) elintarvikkeiden enimmäismäärä on mainitun ajan, sulaneet merkitty arvokilpeen (sijaitsee laitteen elintarvikkeet on käytettävä...
Page 46
• Varmista, ettei pakkaus ole pakastamista. vaurioitunut - muutoin vaarana on ruoan pilaantuminen. Jos pakkaus on 6.3 Pakasteiden paisunut tai märkä, sitä ei ole välttämättä säilytetty optimaalisissa säilytysohjeita olosuhteissa ja se voi olla jo osittain •...
2. Poista pakastimesta kaikki 6. Kytke virta laitteeseen ja sulje ovi. elintarvikkeet, kääri ne paksulti 7. Aseta lämpötilan säädin sanomalehteen ja laita viileään maksimijäähdytyksen asentoon ja paikkaan. anna laitteen käydä kolme tuntia tällä asetuksella. HUOMIO! Aseta elintarvikkeet vasta tämän jälkeen Pakasteiden lämpötilan...
Page 49
SUOMI Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Huoneen lämpötila on liian Lue ohjeet ”Asennus”-luvus‐ korkea. Ruoka on pantu kodinkonee‐ Anna ruoan jäähtyä huoneen seen liian lämpimänä. lämpötilaan ennen pakasta‐ mista. Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta ”Oven sulkeminen”. Ovi on kohdistettu virheelli‐ Laite ei ole oikein tasapaino‐...
Page 50
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna ruokien lämpötilan las‐ kea huoneen lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat lait‐ teeseen. Laitteeseen on lisätty paljon Aseta laitteeseen vähem‐ ruokia samalla kertaa. män ruokia yhdellä kertaa. Huurrekerroksen paksuus on Sulata laite.
SUOMI 9. ÄÄNET SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot on merkitty laitteen Joitakin tietoja on saatavilla myös https:// sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja EPREL:issä käyttämällä linkkiä eprel.ec.europa.eu sekä laitteen energiatarraan. arvokilpeen merkittyä mallin nimeä ja Laitteen mukana toimitetun tuotenumeroa.
Page 52
12. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä se asianmukaiseen kierrätysastiaan. paikalliseen viranomaiseen. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä...
11. INFORMASJON FOR TESTINSTITUTTER............67 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi ber deg bruke noen minutter på...
Page 54
Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og • oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får...
NORSK ADVARSEL: Hold ventilasjonsåpningene i produktets • kabinett eller i den innebygde strukturen fri for hindringer. ADVARSEL: Ikke bruk mekaniske redskaper eller • annet utstyr som ikke produsenten har anbefalt for å gjøre avrimingsprosessen raskere. ADVARSEL: Ikke ødelegg kjølemiddelkretsen. • ADVARSEL: Ikke bruk elektriske produkter inne i •...
Page 56
• Plasser ikke apparatet i direkte sollys. kjølemiddelkretsen som inneholder • Installer ikke apparatet på meget isobutan. fuktige eller kalde steder. • Dette apparatets spesifikasjoner må • Når du flytter apparatet skal du løfte ikke endres. det i forkant for å unngå riper på...
NORSK • Slå av produktet og trekk støpselet ut skuffer og kurver. Vær oppmerksom av stikkontakten før rengjøring og på at noen av disse reservedelene vedlikehold. bare er tilgjengelige for profesjonelle • Dette produktet inneholder reparatører, og at ikke alle hydrokarbon i kjøleenheten.
Page 58
3.1 Dimensjoner Generelle dimensjoner Samlet plass som kreves ved bruk 1165 1) høyden, bredden og dybden på produktet uten 1) høyden, bredden og dybden på produktet inklu‐ håndtak og føtter dert håndtaket, pluss plassen som er nødvendig for fri sirkulasjon av kjøleluft, pluss den plassen som er nødvendig for å...
Page 59
NORSK For å oppnå best ytelse når produktet er FORSIKTIG! plassert under et overskap, må minste Hvis du installerer produktet avstanden mellom toppen av skapet ved siden av en vegg, må du opprettholdes. Ideelt sett bør produktet se avsnittet "Dimensjoner" ikke plasseres under overskap.
Page 60
11. Skru det nedre hengselet på motsatt side på produktet. 12. Monter gummistøtten på siden uten hengsler. 13. Monter døren på den nedre hengselen, og pass på at 4. Løft toppdekselet og legg det på en hengselpinnen kommer inn i dørens myk overflate.
NORSK 1. Fjern skruene fra hullene på siden av døren. Hold eller monter skruedekslene på siden med et dørhengsel. 2. Match håndtakets hull med hullene i døren og skru håndtaket fast med skruene som ble fjernet tidligere. Installer dørutstyret. Vent minst 4 timer før du kobler produktet til strømforsyningen.
Maksimal mengde mat som kan fryses FORSIKTIG! uten å legge til annen fersk mat i løpet av Dersom det oppstår utilsiktet 24 timer, er spesifisert på typeskiltet (en tining, f.eks. på grunn av etikett som sitter inne i produktet).
Page 63
NORSK • La det være nok plass rundt maten det hende at den ikke har blitt lagret slik at luften kan sirkulere fritt. under optimale forhold, og tiningen • For tilstrekkelig oppbevaring se kan allerede ha startet. etiketten med matens holdbarhet på •...
7. STELL OG RENGJØRING 7.4 Avtining av maskinen ADVARSEL! Se etter i FORSIKTIG! Sikkerhetskapitlene. Ikke bruk skarpe metallredskaper til å skrape 7.1 Generelle advarsler rim av fordamperen, da det kan skade den. FORSIKTIG! Bruk ikke redskaper eller Trekk støpselet ut av utstyr som ikke er anbefalt stikkontakten før du foretar...
NORSK 7.5 Perioder uten bruk 2. Fjern alle matvarer. 3. Tine (ved behov) og rengjør Hvis produktet ikke skal brukes over produktet og alt tilbehøret. lengre tid tas følgende forholdsregler: 4. La døren(e) stå åpne for å hindre ubehagelig lukt. 1.
Page 66
Problem Mulig årsak Løsning Pakningen er deformert eller Se avsnittet "Lukke døren". skitten. Matvarene er ikke pakket Pakk maten bedre inn. skikkelig inn. Temperaturen er innstilt feil. Se kapittelet "Bruk". Produktet er fullt og er satt til Still inn på en høyere tempe‐...
NORSK 9. STØY SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TEKNISKE DATA Tekniske data finner du på typeskiltet til dokumenter som fulgte med dette høyre utvendig på produktet, på den produktet. innvendige siden av produktet og på Det er også mulig å finne den samme energietiketten.
Page 68
12. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor symbolet . Legg emballasjen i riktige tilsvarende produkt selges eller på beholdere for å resirkulere det. Bidrar til miljøstasjonen i kommunen. Kontakt å...
11. INFORMATION TILL PROVANSTALTER............84 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Ta några minuter och läs igenom detta för att få...
Page 70
Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder • och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt av personer med...
SVENSKA VARNING: Se till att ventilationsöppningarna inte • blockeras. VARNING: Använd inga mekaniska verktyg eller • andra medel för att påskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren. VARNING: Var noga med att inte skada kylkretsen. • VARNING: Använd inga elektriska produkter inne i •...
Page 72
• När du flyttar produkten, lyft upp den i • Ställ inte elektriska produkter (t.ex. framkanten för att inte repa golvet. glassmaskiner) i produkten om inte tillverkaren uttryckligen säger att det 2.2 Elektrisk anslutning är lämpligt. • Om kylkretsen skadas får inga VARNING! flammor eller antändningskällor finnas...
SVENSKA • Kylenheten i denna product innehåller professionella reparatörer och att inte kolväten Endast en behörig person får alla reservdelar är relevanta för alla utföra underhåll och fylla modeller. kylapparaten. • Packningar till luckan kommer att • Undersök regelbundet finnas tillgängliga i tio år efter att tömningskanalen i kylen och rengör modellen har slutat tillverkas.
Page 74
3.1 Mått Generella mått Utrymme som krävs vid användning 1165 1) höjd, bredd och djup utan handtag och fötter 1) höjd, bredd och djup inklusive handtaget, plus utrymmet som krävs för fri cirkulation av kylluften, plus det utrymme som krävs för att tillåta dörröpp‐...
Page 75
SVENSKA För att få bästa effekt om produkten FÖRSIKTIGHET! placeras under en överhängande Om produkten installeras väggenhet, måste minimiavståndet intill en vägg, se avsnittet för mellan skåpets översida och "Mått" för att förstå hur väggenheten behållas. Produkten bör minsta avstånd mellan dock inte placeras under överhängande väggen och den sida av väggenheter.
Page 76
11. Skruva dit det nedre gångjärnet på produktens andra sida. 12. Installera gummistödet på sidan utan gångjärn. 13. Sätt dit dörren på det nedre gångjärnet och se till att 4. Lyft toppskyddet och placera det på gängjärnsstiftet kommer in i nedre en mjuk yta.
SVENSKA 1. Ta bort skruvarna från hålen på dörrens sida. Förvara eller sätt dit skruvskydden på sidan med ett dörrgångjärn. 2. Matcha handtagshålen med hålen i dörren och skruva dit handtaget med skruvarna som tidigare togs bort. Sätt tillbaka utrustningen i dörren. Vänta minst 4 timmar innan du ansluter produkten till eluttaget.
5.2 Förvaring av fryst mat 5.3 Upptining Vid första uppstart eller efter ett uppehåll Djupfryst och fryst mat kan, innan den i avstängt läge, låt produkten vara används, tinas i kylen eller vid påslagen i minst tre timmar innan du rumstemperatur beroende på...
Page 79
SVENSKA 6.3 Tips för förvaring av fryst • Se till att förpackningen är hel - annars kan maten bli dålig. Om förpackningen har svällt eller är våt, kanske det inte har förvarats under • Inställningen på medeltemperatur optimala förhållanden och upptining garanterar god konservering av färsk kan ha börjat.
SVENSKA 5. Torka av insidan noga när FÖRSIKTIGHET! avfrostningen är klar. Om de frysta livsmedlen 6. Slå på produkten och stäng luckan. inte bibehåller den låga 7. Ställ in temperaturreglaget på högsta temperaturen under kyleffekt och låt produkten stå i tre avfrostningen kan det timmar med denna inställning.
Page 82
Problem Möjlig orsak Åtgärd Alltför varm mat har lagts in. Låt mat svalna till rumstem‐ peratur före förvaring. Dörren är inte ordentligt Se avsnitt "Stänga dörren". stängd. Dörren är felinriktad eller Produkten står inte i våg. Se Installationsanvisningar. blockerar ventilationsgallret.
SVENSKA Problem Möjlig orsak Åtgärd Många matvaror har lagts in Lägg in färre matvaror för för förvaring samtidigt. förvaring samtidigt. Frosten är tjockare än 4-5 Avfrosta produkten. Dörren har öppnats för ofta. Öppna dörren bara när det behövs. Kalluft cirkulerar inte i pro‐ Se till att kalluft kan cirkulera dukten.
10. TEKNISKA DATA Den tekniska informationen anges på Det går också att hitta samma https:// typskylten som sitter inne i produkten information i EPREL med länken eprel.ec.europa.eu och modellnamnet samt på energimärkningsetiketten. och produktnumret som du hittar på QR-koden på energimärkningsetiketten produktens typskylt.