Page 1
Mprehës i sheshtë MANUALI I PËRDORIMIT Прав шлайф РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Brusilica PRIRUČNIK S UPUTAMA Челна брусалка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Polizor drept MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Чеона брусилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Прямая Шлифмашина РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Прямошліфувальна машина ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GD0600...
Uncertainty (K) : 3 dB (A) The noise level under working may exceed 80 dB (A). ENH101-18 For European countries only Wear ear protection EC Declaration of Conformity Makita declares that the following Machine(s): ENG900-1 Vibration Designation of Machine: vibration total...
Page 4
After Director inspecting installing accessory, Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run GEA010-1 the power tool at maximum no-load speed for General Power Tool Safety one minute. Damaged accessories will normally break apart during this test time.
Page 5
16. After changing the bits or making any b) Do not position your hand in line with and adjustments, make sure the collet nut, chuck behind the rotating wheel. When the wheel, at or any other adjustment devices are securely the point of operation, is moving away from your tightened.
The wheel point should not be mounted more than 10 If you need any assistance for more details regarding mm from the collet nut. Exceeding this distance could these accessories, ask your local Makita Service Center. cause vibration or a broken shaft. Wheel points •...
Page 7
CAUTION: When using the tool without handle, always install • the rubber protector on the tool. When installing the rubber protector, always push • it onto the tool until the protrusion inside the rubber fits to the grooves in the tool. NOTE: Some items in the list may be included in the tool •...
ENH101-18 Uporabljajte zaščito za sluh Samo za evropske države ES Izjava o skladnosti ENG900-1 Vibracije Družba Makita izjavlja, da je/so naslednji stroj/-i: Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh osi) po Oznaka stroja: EN60745: Premi brusilnik Model št./vrsta: GD0600 Delovni način : brušenje površine...
Page 9
Yasushi Fukaya vsako uporabo preverite, ali pripomočki, kot so Direktor abrazivne plošče, niso počeni ali razpokani. Če Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgija pade električno orodje ali nastavek na tla, preverite, če so nastale poškodbe in po potrebi GEA010-1 namestite nepoškodovani nastavek. Po pregledu Splošna varnostna opozorila za...
Page 10
15. Ne odlagajte električnega orodja iz rok, dokler d) Nastavek vedno dovajajte v material v isti se nameščeni pribor ne neha vrteti. Nastavek, smeri, kot rezalni rob izstopa iz materiala (kar je v ki se še vedno vrti, lahko pride v stik z odlagalno isti smeri metanja odstružkov).
POZOR: Namestitev ali odstranitev brusnega nastavka Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za • uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh Sl.2 navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora Odvijte vpenjalno matico in vstavite konico plošče v pripomočkov...
Page 12
Stranska ročica Sl.4 Pri uporabi stranskega ročaja odstranite gumijasto zaščito, vstavite stranski ročaj na telo orodja do konca in ga zavrtite v želeni kot. Nato trdno privijte ročaj z vrtenjem v smeri urinega kazalca. POZOR: Pri uporabi orodja brez ročaja vedno namestite na •...
Page 13
Dridhjet Deklarata e konformitetit me KE-në Vlera totale e dridhjeve (shuma e vektorit me tre akse) përcaktohet sipas EN60745: Makita deklaron që makineria(të) e mëposhtme: Emërtimi i makinerisë: Regjimi i punës : smerilimi i sipërfaqeve Mprehës i sheshtë Emetimi i dridhjeve (a ): 2,5 m/s ose më...
Page 14
2006/42/KE Madhësia e boshtit të aksesorëve duhet të disponohet nga: përputhet plotësisht me bokullën konike të Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgjikë veglës elektrike. Aksesorët që nuk përputhen me pjesën montuese të veglës elektrike do të 1.7.2015 humbasin ekuilibrin, do të lëkunden jashtë mase dhe mund të...
Page 15
13. Përdorni fasheta për të mbështetur materialin momentin e kapjes. Disqet abrazive edhe mund të e punës aty ku mundet. Gjatë përdorimit, mos thyhen në këto kushte. mbani asnjëherë një material të vogël pune në Kundërveprimi është rezultat i keqpërdorimit të veglës një...
Page 16
PËRSHKRIMI I PUNËS 28. Shihni udhëzimet e prodhuesit për montimin dhe përdorimin e saktë të disqeve. Trajtojini dhe ruajini disqet me kujdes. KUJDES: 29. Kontrolloni që materiali punës është Jini gjithnjë të sigurt që vegla është fikur dhe • mbështetur siç duhet. hequr nga korrenti përpara se ta rregulloni apo t'i 30.
Page 17
AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për • përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar.
Page 18
1-2. Блокиращ лост 2-2. Гайка с цанга 1-3. Бутон за блокировка 2-3. Гаечен ключ 13 СПЕЦИФИКАЦИИ Модел GD0600 Макс. капацитет на цангата 6 мм или 6.35 мм (1/4") Макс. диаметър на накрайника 38 мм Цилиндричен накрайник за Макс. дължина на дорника...
Page 19
техническа максималната скорост, означена на информация е достъпен от: инструмента. Аксесоари, които се въртят със Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгия скорост, по-висока от номиналната, могат да се счупят и да се разлетят на парчета. 1.7.2015 Външният диаметър и дебелината...
Page 20
очила. При необходимост, използвайте 16. След смяна на накрайници или маска за прах, антифони, ръкавици и извършване на някакви регулировки, работна престилка, които да могат да ви непременно проверявайте дали гайката на предпазят от малки абразивни частици или цангата, патронника или...
Page 21
б) Работете с повишено внимание при 28. Спазвайте инструкциите на производителя обработване на ъгли, остри ръбове и др. за правилен монтаж и използване на подобни. Не позволявайте на работната дисковете. Работете с дисковете и ги принадлежност да отскача или да се...
Page 22
Поставяне и сваляне на цилиндричен регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Makita, като се използват накрайник за шлайфане резервни части от Makita. Фиг.2 ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ Развийте гайката на цангата и вкарайте кръглия накрайник за шлайфане в нея. С помощта на един...
Page 23
Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния сервизен център на Makita. Накрайници за шлайфане • Комплект цанги (3 мм, 6 мм, 1/4", 1/8") • Гаечен ключ 13 • Стяга • Комплект странична ръкохватка...
Page 24
ENH101-18 Nosite zaštitu za uši Samo za europske zemlje EZ Izjava o sukladnosti ENG900-1 Vibracija Tvrtka Makita izjavljuje da su sljedeći strojevi: Ukupna vrijednost vibracija (troosni vektorski zbir) Naziv stroja: izračunata u skladu s EN60745: Brusilica Broj modela/Vrsta: GD0600 Način rada: brušenje površina Usklađeni sa sljedećim europskim smjernicama:...
Page 25
Yasushi Fukaya uporabe provjerite dodatnu opremu kao što Direktor su abrazivne ploče na kojima ne smije biti Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium krhotina i pukotina. Ako se električni ručni alat ili dodatak ispusti, provjerite ima li GEA010-1 oštećenja ili instalirajte neoštećeni dodatak.
Page 26
15. Nikada ne spuštajte električni ručni alat sve d) Nastavak uvijek postavljajte u materijal u dok se dodatak potpuno ne zaustavi. Rotirajući istom smjeru u kojem rezna oštrica izlazi iz dodatak može zahvatiti površinu i električni ručni materijala smjeru izbacuju alat se može oteti Vašoj kontroli.
Page 27
Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju • Sl.2 samo za uporabu sa Vašim Makita strojem Otpustite maticu čahure za zavrtanje i umetnite nasadak preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih ploče u maticu čahure za zavrtanje. Koristite jedan ključ...
Page 28
Bočna ručka Sl.4 Kada koristite bočni rukohvat, uklonite gumeni štitnik, umetnite držač bočnog rukohvata na trup alata do kraja i zakrenite ga u željeni kut. Zatim zategnite ručicu čvrsto okrećući je u smjeru kazaljke na satu. OPREZ: Kada koristite alat bez ručke, uvijek instalirajte •...
согласност со стандардните методи за испитување Техничкото досие во согласност со 2006/42/EC е и може да се користи за споредување на алати. достапно преку: Номиналната јачина на вибрациите може да се • Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium користи и како прелиминарна проценка за изложеност.
Page 30
вибрираат прекумерно и може да Yasushi Fukaya предизвикаат губење контрола. Директор Додатоците, кои се монтираат со вретено, Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium мора да бидат целосно вметнати во ракавот или клинот. Ако вретеното се држи GEA010-1 недоволно цврсто и/или делот на тркалото...
Page 31
12. Секогаш цврсто држете го алатот во вашата На пример, ако абразивно тркало се заглави или рака(це) за време на вклучувањето. поткачи во материјалот на којшто се работи, работ Торзионата рекација на моторот, како што на тркалото што влегува во точката...
Page 32
ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ 23. Пред да го користите алатот врз материјалот, оставете го да поработи малку напразно. Видете дали има вибрации или ВНИМАНИЕ: осцилации што може да укажуваат на лошо Пред секое дотерување или проверка на • монтирање или неизбалансирано тркало. алатот...
Page 33
Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. Камења за брусење • Комплет конусни прицврстувачи (3 мм, 6 мм, • 1/4", 1/8") Клуч 13 • Држач за стега • 10 мм (3/8") макс.
Page 34
şi poate fi disponibil de la: utilizat pentru compararea unei unelte cu alta. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia Nivelul de vibraţii declarat poate fi, de asemenea, • utilizat într-o evaluare preliminară a expunerii.
Page 35
000331 dezechilibrat, vor vibra excesiv şi pot cauza Yasushi Fukaya pierderea controlului. Director Accesoriile montate pe dorn trebuie să fie Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia introduse complet în conul elastic sau în mandrină. Dacă dornul este fixat GEA010-1 corespunzător şi/sau înclinarea discului este prea...
Page 36
12. Ţineţi întotdeauna ferm maşina în mână în opusă acestuia, în funcţie de direcţia de mişcare a timpul pornirii. Cuplul de reacţie al motorului, pe discului în punctul de blocare. De asemenea, discurile măsură ce accelerează la turaţie maximă, poate abrazive se pot rupe în aceste condiţii.
Page 37
DESCRIERE FUNCŢIONALĂ 26. Nu lăsaţi maşina în funcţiune. Folosiţi maşina numai când o ţineţi cu mâinile. 27. Nu atingeţi piesa prelucrată imediat după ATENŢIE: executarea lucrării; aceasta poate fi extrem de Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi debranşat- •...
Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA maşinii, reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de carbon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi...
Вибрације Само за европске земље Укупна вредност вибрација (векторска сума у три правца) одређена је према EN60745: ЕЗ Декларација о усклађености Makita изјављује за следећу(е) машину(е): Режим рада: брушење површине Ознака машине: Вредност емисије вибрација (a ): 2,5 м/с или...
Page 40
Техничка датотека у складу са 2006/42/ЕЗ доступна Неправилно димензионисани прибори не могу је на: се адекватно контролисати. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгија Прикључна величина прибора мора да одговара вретену електричног алата. 1.7.2015 Прибори који не одговарају монтажном делу електричног...
Page 41
12. Увек чврсто држите алат у рукама током укљештења може да зарони у површину материјала покретања. Реакциони обртни момент мотора, изазивајући извлачење или одскакање брусне плоче. док убрзава до пуне брзине, може да доведе Брусна плоча може да одскочи или ка руковаоцу или до...
Page 42
ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА 25. Водите рачуна о варничењу. Алат држите тако да варнице не лете према вама, другим особама или запаљивим ПАЖЊА: материјалима. Пре подешавања или провере функција алата • 26. Не остављајте алат да ради. Алат укључите увек проверите да ли је алат искључен и само...
Page 43
губитак боје, деформација или оштећење. За одржавање БЕЗБЕДНОСТИ и ПОУЗДАНОСТИ овог производа поправке, преглед и замену угљених четкица, као и сваки друго одржавање и подешавања треба обављати у овлашћеном сервису Makita, уз искључиву употребу оригиналних резервних делова Makita. ОПЦИОНИ ДОДАТНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова...
4-1. Боковая ручка 1-2. Рычаг разблокирования 2-2. Цанговая гайка 1-3. Кнопка блокировки 2-3. Ключ на 13 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель GD0600 Макс. Возможный диаметр цангового патрона 6 мм или 6,35 мм (1/4") Макс. диаметр диска 38 мм Абразивный диск Максимальная длина крепежной...
Page 45
инструмента. Технический файл в соответствии с документом Даже если принадлежность удастся закрепить 2006/42/EC доступен по адресу: на инструменте, это не обеспечит Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium безопасность эксплуатации. Номинальная скорость принадлежностей 1.7.2015 должна быть как минимум равна максимальной скорости, обозначенной на...
Page 46
нагрузки на одну минуту. Поврежденная затягивание руки вращающейся принадлежность обычно ломается в течение принадлежностью. пробного периода. 15. Не кладите инструмент, пока Надевайте индивидуальные средства принадлежность полностью не защиты. В зависимости от выполняемых остановится. Вращающаяся насадка может операций используйте защитную маску, коснуться...
Page 47
Все время надежно удерживайте 27. Сразу после окончания работ не электроинструмент; становитесь так, чтобы прикасайтесь к обработанной детали. Она противостоять силе отдачи. Если принять может быть очень горячей, что приведет к необходимые меры предосторожности, ожогам кожи. оператор может контролировать силу отдачи. 28.
регулировке должны Установка или снятие дискового осуществляться в уполномоченных сервис-центрах наконечника Makita с использованием запасных частей только Рис.2 производства компании Makita. Ослабьте зажимную гайку и установите вал диска в зажимную гайку. Используйте один ключ меньшего размера для удержания шпинделя и другой ключ...
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм. Используйте принадлежность или насадку только по указанному назначению. Если вам необходимо содействие в получении...
ENH101-18 Тільки для країн Європи ENG900-1 Декларація про відповідність стандартам ЄС Вібрація Загальна величина вібрації (сума трьох векторів) Компанія Makita наголошує на тому, що обладнання: визначена згідно з EN60745: Позначення обладнання: Прямошліфувальна машина Режим роботи: полірування поверхні № моделі/тип: GD0600 Вібрація...
Page 51
Технічну інформацію відповідно до 2006/42/EC Номінальна швидкість допоміжних можна отримати: пристроїв повинна щонайменш Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Бельгія дорівнюватися максимальній швидкості, що вказана на електроінструменті. 1.7.2015 Допоміжні пристрої, що обертається швидше своєї номінальної швидкості може зламатися та відскочити. Зовнішній діаметр...
Page 52
10. Сторонні особи повинні знаходитися на 19. Не слід працювати біля легкозаймистих небезпечному відстані від місця роботи. матеріалів. Вони можуть спалахнути від іскри. Кожний, хто приходить в робочу зону 20. Не слід застосовувати допоміжне приладдя, повинен одягати засоби індивідуального що потребує...
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ Додаткові попередження про безпеку: 21. Інструмент призначений для використання з абразивними круглими наконечниками зі ОБЕРЕЖНО: зв’язкою (точильними каменями), постійно Перед регулюванням та перевіркою справності • встановленими на простому, нерізьбовому інструменту, переконайтеся в тому, що він шпинделі (хвостовику). вимкнений...
У разі необхідності, отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до місцевого Сервісного центру "Макіта". Круглі наконечники • Комплект конусів цанги (3 мм, 6 мм, 1/4", 1/8") • Ключ 13 • Цанговий патрон • 10 мм (3/8") макс. Комплект...