hit counter script
Makita GA042G Instruction Manual

Makita GA042G Instruction Manual

Cordless angle grinder
Hide thumbs Also See for GA042G:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Angle Grinder
Batteridriven
SV
vinkelslipmaskin
Batteridrevet vinkelsliper
NO
Akkukäyttöinen
FI
kulmahiomakone
DA
Ledningsfri vinkelsliber
Bezvada leņķa slīpmašīna
LV
Belaidis kampinis šlifuoklis
LT
ET
Juhtmeta nurklihvija
Аккумуляторная угловая
RU
шлифмашина
GA042G
GA043G
GA044G
GA045G
GA046G
GA047G
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
9
25
42
59
75
92
109
126
142

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita GA042G

  • Page 1 Cordless Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL Batteridriven BRUKSANVISNING vinkelslipmaskin Batteridrevet vinkelsliper BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen KÄYTTÖOHJE kulmahiomakone Ledningsfri vinkelsliber BRUGSANVISNING Bezvada leņķa slīpmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis kampinis šlifuoklis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta nurklihvija KASUTUSJUHEND Аккумуляторная угловая РУКОВОДСТВО ПО шлифмашина ЭКСПЛУАТАЦИИ GA042G GA043G GA044G GA045G GA046G GA047G...
  • Page 2 Fig.4 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.3 Fig.6...
  • Page 3 Fig.9 Fig.7 Fig.10 Fig.11 Fig.8 Fig.12...
  • Page 4 Fig.13 Fig.16 Fig.17 Fig.14 Fig.18 Fig.19 Fig.15...
  • Page 5 15° Fig.20 Fig.24 Fig.21 Fig.25 Fig.22 Fig.26 Fig.23 Fig.27...
  • Page 6 Fig.28 Fig.30 Fig.31 Fig.29 Fig.32...
  • Page 7 Fig.33 Fig.36 Fig.34 Fig.37 Fig.35 Fig.38...
  • Page 8 Fig.39...
  • Page 9: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: GA042G GA043G GA044G GA045G GA046G GA047G Applicable grinding wheel Max. wheel diameter 100 mm 115 mm 125 mm 100 mm 115 mm 125 mm Max. wheel thickness 6 mm Applicable cut-off wheel Max. wheel diameter...
  • Page 10: Intended Use

    Sound pressure Sound power level Uncertainty (K) : level (L ) : (dB(A)) ) : (dB(A)) (dB(A)) GA042G GA043G GA044G GA045G GA046G GA047G NOTE: The declared noise emission value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
  • Page 11: Safety Warnings

    Work mode: disc sanding with normal side grip Model Vibration emission (a ) : (m/s ) Uncertainty (K) : (m/s GA042G 2.5 m/s or less GA043G 2.5 m/s or less GA044G 2.5 m/s or less GA045G 2.5 m/s or less GA046G 2.5 m/s...
  • Page 12 The rated speed of the accessory must be at 16. Do not use accessories that require liquid least equal to the maximum speed marked on coolants. Using water or other liquid coolants the power tool. Accessories running faster than may result in electrocution or shock. their rated speed can break and fly apart.
  • Page 13 Wheels must be used only for specified applica- Safety warnings specific for sanding operations: tions. For example: do not grind with the side of Use proper sized sanding disc paper. Follow cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels are intended manufacturers recommendations, when for peripheral grinding, side forces applied to these selecting sanding paper.
  • Page 14 It will nails, coins, etc. also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. Do not expose battery cartridge to water or rain.
  • Page 15: Functional Description

    Do not disassemble or tamper with the wire- supplied case or a static-free container. less unit. 26. Do not insert any devices other than Makita Keep the wireless unit away from young chil- wireless unit into the slot on the tool.
  • Page 16: Overload Protection

    Then turn the tool on to restart. Only for model GA042G / GA043G / GA044G The rotation speed of the tool can be changed by turn- Overheat protection ing the speed adjusting dial.
  • Page 17: Electronic Function

    If the tool consistently fails to quickly stop after turning For depressed center wheel, flap off the switch, have the tool serviced at a Makita Service Center. disc, wire wheel brush / abrasive cut- Electronic function...
  • Page 18 Clip-on cutting wheel guard NOTE: No additional parts such as inner flanges attachment or lock nuts are required to install or remove the X-LOCK wheels. Optional accessory To install the X-LOCK wheel, make sure that both NOTE: For cutting-off operations, a clip-on cutting catches are in the unlocked position.
  • Page 19: Operation

    Operation with abrasive cut-off / OPERATION diamond wheel WARNING: It should never be necessary to Optional accessory force the tool. The weight of the tool applies ade- quate pressure. Forcing and excessive pressure WARNING: Do not "jam" the wheel or apply could cause dangerous wheel breakage.
  • Page 20 If the FUNCTION hooks do not catch the wireless unit, close the lid completely and open it slowly again. Only for model GA042G / GA043G / GA044G Tool registration for the vacuum What you can do with the wireless cleaner...
  • Page 21 Set the stand-by switch on the vacuum cleaner to NOTE: The wireless activation lamp on the tool will "AUTO". stop blinking in blue when there is no operation for ► Fig.32: 1. Stand-by switch 2 hours. In this case, set the stand-by switch on the vacuum cleaner to "AUTO"...
  • Page 22 Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs.
  • Page 23: Maintenance

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, Continuing operation with a clogged dust cover any other maintenance or adjustment should be per- attachment may damage the tool. formed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. COMBINATION OF APPLICATIONS AND ACCESSORIES...
  • Page 24: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 25 SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: GA042G GA043G GA044G GA045G GA046G GA047G Tillämplig slipskiva Max. skivdiameter 100 mm 115 mm 125 mm 100 mm 115 mm 125 mm Max. skivtjocklek 6 mm Tillämplig kapskiva Max. skivdiameter 100 mm 115 mm 125 mm...
  • Page 26: Avsedd Användning

    Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd enligt EN62841-2-3: Modell Ljudtrycksnivå Ljudeffektnivå (L Mättolerans (K): ) : (dB(A)) (dB(A)) (dB(A)) GA042G GA043G GA044G GA045G GA046G GA047G OBS: Det deklarerade bullervärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämfö- randet av en maskin med en annan.
  • Page 27 Arbetsläge: skivslipning med normalt sidohandtag Modell Vibrationsemission (a ) : (m/s ) Mättolerans (K): (m/s GA042G 2,5 m/s eller lägre GA043G 2,5 m/s eller lägre GA044G 2,5 m/s eller lägre GA045G 2,5 m/s eller lägre GA046G 2,5 m/s eller lägre...
  • Page 28 Det här elverktyget rekommenderas inte för 12. Lägg aldrig elverktyget åt sidan förrän det har poleringsarbeten eller hålskärning. Om elverk- stannat helt. Det roterande tillbehöret kan gripa tag i underlaget så att du förlorar kontrollen över tyget används till andra arbeten än de avsedda kan det orsaka fara och leda till personskada.
  • Page 29 Säkerhetsvarningar för slipnings- och Var extra försiktig vid genomstickssågning i en kapningsarbeten: befintlig vägg eller andra dolda utrymmen. Den utskjutande skivan kan kapa gas- eller vattenled- Använd endast de skivor som rekommenderas ningar, elledningar eller föremål som kan orsaka för ditt elverktyg och det särskilda sprängs- bakåtkast.
  • Page 30 12. Använd endast batterierna med de produkter maskinen även efter att du blivit van att använda som specificerats av Makita. Att använda bat- den. Vid FELAKTIG HANTERING av maskinen terierna med ej godkända produkter kan leda till eller om inte säkerhetsanvisningarna i denna...
  • Page 31 26. Sätt inte in några andra enheter än den tråd- Förvara den trådlösa enheten utom räckhåll lösa Makita-enheten i skåran på verktyget. för barn. Om den råkar sväljas, sök omedelbart 27. Använd inte verktyget om skårans lock är ska- läkarhjälp.
  • Page 32 0% till 25% dem med laddade batteri(er). Låt verktyget och batteri(erna) svalna. Ladda Om ingen förbättring kan hittas genom att återställa batteriet. skyddssystemet, kontakta ditt lokala Makita Service Batteriet kan Center. ha skadats. Avtryckarens funktion FÖRSIKTIGT: Kontrollera alltid att avtrycka- OBS: Beroende på...
  • Page 33 Ratt för hastighetsinställning MONTERING Endast för modell GA042G / GA043G / GA044G FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är Maskinens rotationshastighet kan ändras genom att avstängd och batterikassetten borttagen innan vrida på ratten för hastighetsinställning. Tabellen nedan du justerar maskinen eller kontrollerar dess visar rattens nummer och motsvarande hastighet.
  • Page 34 Montera en slipskiva med försänkt Installera eller ta bort centrumhåll eller en lamellslipskiva X-LOCK-rondell Valfria tillbehör VARNING: Lös aldrig ut X-LOCK-hållarens VARNING: När en sliprondell med försänkt frigöringsspak under användning. Se till att navrondell eller lamellskiva används, måste X-LOCK-rondellen har stannat fullständigt när du sprängskyddet monteras på...
  • Page 35 Montera ett dammuppsamlande FÖRSIKTIGT: Starta aldrig maskinen när sprängskydd för kapning denna är i kontakt med arbetsstycket. Det kan orsaka personskador. Valfria tillbehör FÖRSIKTIGT: Använd alltid skyddsglasögon eller visir under arbetet. Med valfria tillbehör kan du använda detta verktyg för att kapa stenmaterial.
  • Page 36 TRÅDLÖS AKTIVERING Om krokarna inte fångar upp den trådlösa enheten, stänger du locket helt och öppnar det långsamt igen. Endast för modell GA042G / GA043G / GA044G Verktygsregistrering för Vad du kan göra med funktionen för dammsugaren trådlös aktivering...
  • Page 37 Tryck på knappen för trådlös aktivering på damm- Sätt dammsugarens stand-by-omkopplare på sugaren i 3 sekunder tills lampan för trådlös aktivering ”AUTO”. ► Fig.32: 1. Stand-by-omkopplare blinkar grönt. Tryck sedan på knappen för trådlös akti- vering på verktyget på samma sätt. Tryck kort på...
  • Page 38 Upphäver verktygsregistrering för dammsugaren Utför följande rutin vid upphävande av verktygsregistre- ringen för dammsugaren. Installera batterierna till dammsugaren och verktyget. Sätt dammsugarens stand-by-omkopplare på ”AUTO”. ► Fig.35: 1. Stand-by-omkopplare Tryck på knappen för trådlös aktivering på damm- sugaren i 6 sekunder. Lampan för trådlös aktivering blinkar grönt och blir sedan röd.
  • Page 39 Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll. Om du hittar ett problem som inte finns förklarat i bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär maskinen. Fråga istället ett auktoriserad servicecenter för Makita, och använd alltid reservdelar från Makita för reparationer.
  • Page 40 är igensatt med damm eller främmande TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- material. Fortsatt användning med ett igensatt arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter dammskyddstillbehör kan skada verktyget. och med reservdelar från Makita. KOMBINATION AV ANVÄNDNINGSOMRÅDEN OCH TILLBEHÖR...
  • Page 41: Valfria Tillbehör

    Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö- ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö- ver ytterligare information om dessa tillbehör. •...
  • Page 42: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: GA042G GA043G GA044G GA045G GA046G GA047G Kompatibel slipeskive Maks. skivediameter 100 mm 115 mm 125 mm 100 mm 115 mm 125 mm Maks. hjultykkelse 6 mm Kompatibel kappeskive Maks. skivediameter 100 mm 115 mm 125 mm...
  • Page 43: Riktig Bruk

    Modell Lydtrykknivå (L Lydeffektnivå (L Usikkerhet (K): (dB(A)) (dB(A)) (dB(A)) GA042G GA043G GA044G GA045G GA046G GA047G MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testmetoder, og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet.
  • Page 44 Arbeidsmåte: Overflatesliping med vibrasjonssikkert støttehåndtak Modell Generert vibrasjon (a ) : (m/s ) Usikkerhet (K): (m/s GA042G GA043G GA044G GA045G GA046G GA047G Arbeidsmåte: Plansliping med normalt støttehåndtak Modell Generert vibrasjon (a ) : (m/s ) Usikkerhet (K): (m/s GA042G 2,5 m/s...
  • Page 45 du undersøke om det har oppstått skade og SIKKERHETSADVARSEL eventuelt skifte det ut med uskadd tilbehør. Når et tilbehør er undersøkt og montert, skal du plassere deg selv og andre utenfor tilbehø- Generelle advarsler angående rets rotasjonsplan og kjøre elektroverktøyet sikkerhet for elektroverktøy på...
  • Page 46 Hold godt fast i verktøyet med begge hender Ikke plasser deg på linje med og bak den rote- og plasser kroppen og armene dine slik at du rende skiven. Når skiven beveger seg bort fra kan motstå kreftene i et tilbakeslag. Bruk alltid deg ved bruksstedet, kan et mulig tilbakeslag drive hjelpehåndtak når det følger med, for å...
  • Page 47 (etter mange gangers bruk) gjøre 12. Bruk batteriene kun med produkter spesifisert deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for av Makita. Montere batteriene i produkter som bruken av det aktuelle produktet. Ved MISBRUK ikke er konforme kan føre til brann, overheting eller hvis ikke sikkerhetsreglene i denne bruks- eller elektrolyttlekkasje.
  • Page 48 Bruk av batterier som har endret seg, eller kant. som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at 16. Du må alltid lukke sporets lokk under bruk. batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader 17.
  • Page 49 25 % til 50 % oppladde batteri(er). La både verktøyet og batteriet/ene kjøle seg ned. 0 % til 25 % Hvis det ikke blir noen bedring ved å gjenopprette vernesystemet, ta kontakt med det lokale Makita Lad batteriet. servicesenteret. Batteriet kan ha en feil.
  • Page 50 Hastighetsinnstillingshjul FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maski- nen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer Kun for modell GA042G / GA043G / GA044G maskinen eller kontrollerer dens mekaniske Maskinens rotasjonshastighet kan endres ved å dreie funksjoner.
  • Page 51 For forsenket nav, klaffskive, Installere en koppbørsten av stål sirkulærbørste av stål/kappeskive, Valgfritt tilbehør diamantskive FORSIKTIG: Ikke bruk en koppbørste av stål Mens du skyver sperrespaken monterer du som er skadet, eller som ikke er balansert. Hvis beskyttelseskappen slik at fremspringet på beskyttelse- du bruker en skadet børste, kan dette øke faren for skappebåndet er innrettet med hakket i lagerboksen.
  • Page 52 Når du skal montere X-LOCK-skiven, må du kon- BRUK trollere at begge hektene er i ulåst stilling. Hvis ikke, skyver du utløserspaken fra A-siden og å løfte B-siden, og deretter drar du utløserspaken ADVARSEL: Det er aldri nødvendig å bruke fra B-siden som illustrert.
  • Page 53 Valgfritt tilbehør ADVARSEL: Ikke «klem fast» skiven eller Kun for modell GA042G / GA043G / GA044G legg sterkt press på den. Ikke forsøk å kutte svært dypt. For mye press på skiven øker belastningen og Hva du kan gjøre med muligheten for vridning eller fastklemming av skiven i trådløsaktiveringsfunksjonen...
  • Page 54 2. Trådløsaktiveringslampe Verktøyregistrering for støvsugeren Slå på verktøyet. Kontroller om støvsugeren går mens verktøyet er i drift. MERK: En Makita-støvsuger som støtter tråd- Hvis du vil stanse støvsugerens trådløsaktivering, tryk- løsaktiveringsfunksjonen er nødvendig for ker du på trådløsaktiveringsknappen på verktøyet.
  • Page 55 Beskrivelse av trådløsaktiveringslampens status ► Fig.34: 1. Trådløsaktiveringslampe Trådløsaktiveringslampen viser statusen til trådløsaktiveringsfunksjonen. Du finner informasjon om lampestatusens betydning i tabellen nedenfor. Status Trådløsaktiveringslampe Beskrivelse Farge Varighet På Blinker Vente- Blå 2 timer Trådløsaktivering av støvsugeren er tilgjengelig. Lampen vil slå modus seg av når verktøyet ikke har blitt brukt på...
  • Page 56 Inspiser utstyret selv før du bestiller reparasjon. Ikke prøv å demontere verktøyet hvis du finner et problem som ikke er forklart i brukerveiledningen. I stedet bør du ta kontakt med et av Makitas autoriserte servicesentre, som alltid bruker reservedeler fra Makita til reparasjoner. Unormal tilstand Sannsynlig årsak (feil)
  • Page 57 Fortsatt bruk PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og juste- med tett støvdeksel vil skade verktøyet. ringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. KOMBINASJON AV BRUK OG TILBEHØR Ekstrautstyr FORSIKTIG: Bruk av verktøyet med feil vern kan føre til følgende risikoer.
  • Page 58: Valgfritt Tilbehør

    Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • Makita originalbatteri og lader •...
  • Page 59: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: GA042G GA043G GA044G GA045G GA046G GA047G Käyttökelpoinen hiomalaikka Laikan suurin halkaisija 100 mm 115 mm 125 mm 100 mm 115 mm 125 mm Laikan suurin paksuus 6 mm Käyttökelpoinen katkaisulaikka Laikan suurin halkaisija 100 mm...
  • Page 60 Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy standardin EN62841-2-3 mukaan: Malli Äänenpainetaso Äänentehotaso Virhemarginaali ): (dB(A)) ): (dB(A)) (K): (dB(A)) GA042G GA043G GA044G GA045G GA046G GA047G HUOMAA: Ilmoitetut melutasoarvot on mitattu standarditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään. HUOMAA: Ilmoitettuja melutasoarvoja voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin.
  • Page 61: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Käyttötila: laikkahionta tavallista sivukahvaa käyttäen Malli Tärinäpäästö (a ): (m/s Virhemarginaali (K): (m/s GA042G 2,5 m/s tai vähemmän GA043G 2,5 m/s tai vähemmän GA044G 2,5 m/s tai vähemmän GA045G 2,5 m/s tai vähemmän GA046G 2,5 m/s tai vähemmän GA047G 2,5 m/s tai vähemmän...
  • Page 62 Älä muunna tätä sähkötyökalua toimimaan 12. Älä koskaan laske sähkötyökalua alas, ennen tavalla, joka ei ole nimenomaan työkalun kuin lisävaruste on täysin pysähtynyt. Pyörivä valmistajan suunnittelema tai määrittämä. lisävaruste voi tarrata pintaan ja vetää sähkötyö- Tällainen muunnos voi aiheuttaa hallinnan mene- kalun käsistäsi.
  • Page 63 Upotetulla navalla varustettujen laikkojen Ole erityisen varovainen, kun leikkaat ”tas- hiomapinnan on oltava suojareunan tason ala- kuja” valmiisiin seiniin tai muihin umpinaisiin puolella. Väärin asennettua laikkaa, joka työntyy rakenteisiin. Ulkoneva laikka voi katkaista kaasu- suojareunan tason läpi, ei ole asianmukaisesti tai vesiputken tai sähköjohtoja tai osua takapotkun suojattu.
  • Page 64 HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai akkua yhdessä muiden metalliesineiden, mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa kuten naulojen, kolikoiden ja niin edel- akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja leen kanssa.
  • Page 65: Toimintojen Kuvaus

    Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 21. Älä jätä langatonta yksikköä äärimmäi- siin lämpötiloihin, kuten auton istuimelle Lataa akku ennen kuin se purkautuu täysin. auringonpaisteeseen. Lopeta aina työkalun käyttö ja lataa akku, jos 22. Älä jätä langatonta yksikköä paikkaan, missä huomaat työkalun tehon vähenevän. on pölyä...
  • Page 66 50% - 75% Lataa akut tai vaihda ne ladattuihin akkuihin. Anna työkalun ja akkujen jäähtyä. 25% - 50% Jos suojausjärjestelmän nollaaminen ei korjaa tilan- netta, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltoon. 0% - 25% Kytkimen käyttäminen Lataa akku. HUOMIO: Varmista ennen akun asentamista Akussa on työkaluun, että...
  • Page 67 Jos työkalu jää johdonmukaisesti pysähtymättä Upotetulla navalla varustettu laikka, nopeasti, kun kytkin kytketään pois päältä, vie työkalu lamellilaikka, teräsharjalaikka / hiova paikalliseen Makita-huoltoon. katkaisulaikka, timanttilaikka Sähköinen toiminta Pidä lukitusvipu painettuna ja kiinnitä laikan suo- jus niin, että laikan suojuksen ulokkeet tulevat laakeri- Vahinkokäynnistyksen estotoiminto...
  • Page 68 Katkaisulaikan pikakiinnitettävä HUOMAA: X-LOCK-laikkojen asentamiseen ja irrot- suojus tamiseen ei tarvita mitään lisäosia, kuten sisälaippoja tai lukkomuttereita. Lisävaruste Kun asennat X-LOCK-laikkaa, varmista, että HUOMAA: Katkaisutoimenpiteitä varten laikan suo- molemmat salvat ovat avatussa asennossa. juksen (hiomalaikka) kanssa voidaan käyttää katkai- Jos näin ei ole, paina vapautusvipu puolelta A sulaikan pikakiinnitettävää...
  • Page 69 Hiovan katkaisulaikan/timanttilaikan TYÖSKENTELY käyttäminen VAROITUS: Älä koskaan pakota konetta. Lisävaruste Koneen oma paino riittää. Pakottaminen ja liialli- nen painaminen voi aiheuttaa vaarallisen laikan VAROITUS: Älä anna laikan juuttua kiinni tai rikkoutumisen. työnnä sitä liiallisella voimalla. Älä yritä tehdä liian syvää uraa. Laikan liiallinen painaminen VAROITUS: Vaihda laikka AINA, jos kone voi aiheuttaa laikan kiertymisen tai juuttumisen,...
  • Page 70 Vain mallissa GA042G/GA043G/GA044G Laitteen rekisteröinti pölynimurille Mitä langattomalla aktivointitoiminnolla voi tehdä HUOMAA: Makita pölynimuri tukee langatonta aktivointitoimintoa, joka vaaditaan laiterekisteröintiä Langaton aktivointitoiminto mahdollistaa puhtaan ja varten. miellyttävän käyttötoiminnan. Liittämällä tuettu pölyni- HUOMAA: Viimeistele langattoman yksikön asennus muri laitteeseen, voit käyttää...
  • Page 71 Paina laitteen langatonta aktivointipainiketta HUOMAA: Laitteen langattoman aktivoinnin merk- lyhyesti. Langattoman aktivoinnin merkkivalo vilkkuu kivalo lopettaa vilkkumisen sinisenä, jos mitään sinisenä. toimintoa ei ole suoritettu 2 tunnin aikana. Tässä ► Kuva33: 1. Langaton aktivointipainike tapauksessa aseta pölynimurin valmiustilan kytkin 2. Langattoman aktivoinnin merkkivalo asentoon ”AUTO”...
  • Page 72 Langattoman aktivointitoiminnon vianetsintä Tarkista laite ensin itse, ennen kuin viet sen korjattavaksi. Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua käyttöoppaasta, älä kuitenkaan yritä purkaa työkalua osiin. Ota sen sijaan yhteyttä Makita-huoltoliikkeeseen. Käytä korjaamiseen aina alkuperäisiä Makita-varaosia. Epänormaali tila Todennäköinen syy (toimintahäiriö) Korjaus Langattoman aktivoinnin merkkivalo Langatonta yksikköä...
  • Page 73 Ilma-aukkojen puhdistaminen KUNNOSSAPITO Kone ja sen ilma-aukot on pidettävä puhtaina. Puhdista koneen ilma-aukot säännöllisesti tai aina kun ne alkavat HUOMIO: Varmista aina ennen tarkastusta tukkeutua. tai huoltoa, että työkalu on sammutettu ja akku ► Kuva37: 1. Ilman poistoaukko 2. Ilman tuloaukko irrotettu.
  • Page 74 LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon.
  • Page 75 DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: GA042G GA043G GA044G GA045G GA046G GA047G Anvendelig slibeskive Maks. diameter af skiven 100 mm 115 mm 125 mm 100 mm 115 mm 125 mm Maks. skivetykkelse 6 mm Anvendelig afskæringsskive Maks. diameter af skiven 100 mm...
  • Page 76: Tilsigtet Anvendelse

    Model Lydtrykniveau Lydeffektniveau Usikkerhed (K): ): (dB (A)) ): (dB (A)) (dB (A)) GA042G GA043G GA044G GA045G GA046G GA047G BEMÆRK: De(n) angivne støjemissionsværdi(er) er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden.
  • Page 77: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Funktionstilstand: overfladeslibning med anti-vibrations-sidehåndtag Model Vibrationsafgivelse (a ): (m/s Usikkerhed (K): (m/s GA042G GA043G GA044G GA045G GA046G GA047G Funktionstilstand: disksandslibning med normalt sidehåndtag Model Vibrationsafgivelse (a ): (m/s Usikkerhed (K): (m/s GA042G 2,5 m/s eller mindre GA043G 2,5 m/s eller mindre...
  • Page 78 Anvend ikke et beskadiget tilbehør. Før hver SIKKERHEDSADVARSLER anvendelse undersøges tilbehøret, såsom slibeskiver for skår og revner, bagtallerken for revner, rift eller overdreven slitage, trådbørste Almindelige sikkerhedsregler for for løse eller knækkede tråde. Hvis maskinen el-værktøj eller tilbehøret tabes, skal du undersøge, om det er beskadiget, eller montere et ubeskadi- get tilbehør.
  • Page 79 Hvis for eksempel en slibeskive er blokeret eller Anvend altid ubeskadigede skiveflanger, som fastklemt af arbejdsemnet, kan kanten på skiven, som har den rigtige størrelse og form til den valgte skive. Korrekte skiveflanger understøtter skiven, går ind i fastklemningspunktet, grave sig ind i materia- lets overflade og derved bevirke, at skiven kommer ud hvilket reducerer risikoen for skivebrud.
  • Page 80 Specifikke sikkerhedsadvarsler for anvendelser 15. Anvend aldrig maskinen på materialer, der med sandslibning: indeholder asbest. Brug sanddiskpapir i den korrekte størrelse. 16. Når du anvender afskæringsskiven, skal du Følg producentens anbefalinger, når du vælger altid arbejde med beskyttelsesskærmen til sandpapir. Større sandpapir, der strækker sig støvopsamling, hvis det kræves i henhold til for langt ud over slibepuden, udgør en risiko for national lovgivning.
  • Page 81 FORSIGTIG: Brug kun originale batterier skarp kant. fra Makita. Brug af uoriginale Makita-batterier, eller 16. Luk altid låget på åbningen under brug. batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre brud på batteriet, hvilket kan forårsage brand, per- 17.
  • Page 82 75% til 100% 26. Indsæt ikke andre enheder end den trådløse enhed fra Makita i åbningen på maskinen. 27. Undlad at bruge maskinen, hvis låget til åbnin- 50% til 75% gen er beskadiget. Vand, støv og snavs, der kommer ind i åbningen, kan forårsage fejlfunktion.
  • Page 83 Frigørelse af beskyttelseslåsen Drejeknap til hastighedsjustering Når beskyttelsessystemet aktiveres gentagne gange, Kun for model GA042G / GA043G / GA044G låses maskinen. I så fald starter maskinen ikke, selv om der tændes og Maskinens rotationshastighed kan ændres ved at dreje slukkes for maskinen. For at frigøre beskyttelseslåsen drejeknappen til hastighedsjustering.
  • Page 84 Montering af forsænket centerskive SAMLING eller bladdisk Ekstraudstyr FORSIGTIG: Sørg altid for at maskinen er slukket, og at akkuen er taget ud, før der udføres ADVARSEL: Når en forsænket centerskive justering eller kontrol af funktioner på maskinen. eller en bladdisk anvendes, skal beskyttelses- skærmen sættes på...
  • Page 85 Montering eller afmontering af Montering af beskyttelsesskærm til X-LOCK-skive støvopsamling til afskæring Ekstraudstyr ADVARSEL: Aktiver aldrig udløserhåndtaget Med ekstraudstyr kan du bruge denne maskine til skæ- på X-LOCK-holderen under anvendelse. Sørg for, ring af stenmaterialer. at X-LOCK-skiven er helt stoppet, når du fjerner ►...
  • Page 86 ADVARSEL: Begynd ikke skæringen i arbejdsemnet. Lad skiven komme op på fuld Kun for model GA042G / GA043G / GA044G hastighed og gå omhyggeligt ind i snittet, idet Hvad kan du foretage dig med den maskinen bevæges fremad over arbejdsemnets overflade.
  • Page 87 Maskinregistrering til støvsugeren Tænd for maskinen. Kontroller, om støvsugeren kører, mens maskinen er i drift. BEMÆRK: Du skal bruge en Makita-støvsuger, der Tryk på den trådløse aktiveringsknap på maskinen for understøtter den trådløse aktiveringsfunktion, til at stoppe den trådløse aktivering af støvsugeren.
  • Page 88 Beskrivelse af den trådløse aktiveringslampes status ► Fig.34: 1. Trådløs aktiveringslampe Den trådløse aktiveringslampe viser status for den trådløse aktiveringsfunktion. Se i tabellen nedenfor vedrørende betydningen af lampens status. Status Trådløs aktiveringslampe Beskrivelse Farve Varighed Tændt Blinker Standby Blå 2 timer Den trådløse aktivering af støvsugeren er tilgængelig.
  • Page 89 Udfør selv en inspektion, inden De anmoder om reparation. Hvis De opdager et problem, som ikke er forklaret i brugsanvisningen, må De ikke forsøge at adskille maskinen. Rådfør Dem i stedet med et autoriseret Makita Servicecenter, og brug altid originale Makita udskiftningsdele til reparationer.
  • Page 90 For at opretholde produktets SIKKERHED og tilstoppet med støv eller fremmedlegemer. Fortsat PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse brug med et tilstoppet støvdæksel kan muligvis eller justering kun udføres af et autoriseret Makita- beskadige maskinen. servicecenter med anvendelse af Makita-reservedele. KOMBINATION AF ANVENDELSER OG TILBEHØR...
  • Page 91 EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- ning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål.
  • Page 92 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: GA042G GA043G GA044G GA045G GA046G GA047G Piemērotā slīpripa Maks. slīpripas diametrs 100 mm 115 mm 125 mm 100 mm 115 mm 125 mm Maks. slīpripas biezums 6 mm Piemērotā griešanas ripa Maks. slīpripas diametrs 100 mm...
  • Page 93: Paredzētā Lietošana

    Skaņas spiediena Skaņas jaudas Nenoteiktība (K): līmenis (L ): (dB(A)) līmeni (L ): (dB(A)) (dB(A)) GA042G GA043G GA044G GA045G GA046G GA047G PIEZĪME: Paziņotā trokšņa emisijas vērtība noteikta atbilstoši standarta pārbaudes metodei, un to var izmantot, lai salīdzinātu vienu darbarīku ar citu.
  • Page 94: Ek Atbilstības Deklarācija

    Darba režīms: virsmas slīpēšana ar antivibrācijas sānu rokturi Modelis Vibrācija (a ): (m/s Nenoteiktība (K): (m/s GA042G GA043G GA044G GA045G GA046G GA047G Darba režīms: slīpēšana ar disku ar parastu sānu rokturi Modelis Vibrācija (a ): (m/s Nenoteiktība (K): (m/s GA042G 2,5 m/s vai mazāk...
  • Page 95: Drošības Brīdinājumi

    Neizmantojiet bojātu piederumu. Pirms katras DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI lietošanas reizes pārbaudiet, vai piederumos, piemēram, abrazīvajās ripās, nav plaisu, plī- sumu, vai atbalsta plāksne nav saplaisājusi, Vispārīgi elektrisko darbarīku saplēsta vai pārmērīgi nolietota un stiepļu drošības brīdinājumi sukā nav vaļīgu vai salūzušu stiepļu. Ja elektriskais darbarīks vai piederums nokrīt, pārbaudiet, vai tam nav radušies bojājumi, vai BRĪDINĀJUMS:...
  • Page 96 Ja abrazīvā ripa, piemēram, aizķeras vai iesprūst Neizmantojiet nodilušas lielāku elektrisko apstrādājamajā materiālā, slīpripas mala, kas nokļūst darbarīku ripas. Lielākiem elektriskajiem darba- rīkiem paredzētās ripas nav piemērotas mazāka iesprūšanas vietā, var iespiesties materiāla virsmā, lie- kot slīpripai izrauties vai atlēkt. Slīpripa saskares brīdī darbarīka lielākajam ātrumam, tās var sabrukt.
  • Page 97 Drošības brīdinājumi apstrādei ar stiepļu suku 19. Pirms darba uzsākšanas pārliecinieties, vai darbības zonā nav aprakts kāds objekts, pie- Ņemiet vērā, ka stiepļu sari tiek izsviesti mēram, elektriskā caurule, ūdens caurule vai no sukas pat parastas darbības laikā. gāzes caurule. Tie var izraisīt elektrotriecienu, Nepārslogojiet stieples, piemērojot sukai elektriskās strāvas vai gāzes noplūdi.
  • Page 98 Ja kāds cilvēks nejauši norij kādu darbarīka un likvidējiet drošā vietā. Ievērojiet no detaļām, nekavējoties jādodas pie ārsta. vietējos noteikumus par akumulatora likvidēšanu. Bezvadu ierīci lietojiet tikai kopā ar Makita 12. Izmantojiet šos akumulatorus tikai ar izstrādā- darbarīkiem. jumiem, kurus norādījis Makita. Ievietojot šos Raugiet, lai bezvadu ierīce neatrastos lietū...
  • Page 99 25. Kad bezvadu ierīci noliekat glabāšanai, Atlikušās akumulatora jaudas ielieciet to komplekta ietvarā vai nestatiskā indikators konteinerā. 26. Darbarīka atverē ievietojiet tikai Makita bez- Nospiediet akumulatora kasetnes pārbaudes pogu, vadu ierīci. lai pārbaudītu akumulatora atlikušo uzlādes līmeni. 27. Neizmantojiet darbarīku, ja tā atveres pārsegs Indikatori iedegsies uz dažām sekundēm.
  • Page 100 1 līdz 5. Lai nesabojātu Ja pēc aizsardzības sistēmas atjaunošanas nav uzla- ātruma regulēšanas funkcijas darbību, nemēģi- bojumu, sazinieties ar vietējo Makita tehniskās apkopes niet ar spēku to pagriezt tālāk aiz 5 vai 1. centru. Slēdža darbība Elektrobremze Elektrobremze tiek ieslēgta pēc darbarīka izslēgšanas.
  • Page 101 Slīpripas ar ieliektu centru vai MONTĀŽA plākšņu diska uzstādīšana un noņemšana UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai tā darbības pārbaudes vienmēr pārliecinieties, Papildu piederumi ka darbarīks ir izslēgts un akumulatora kasetne BRĪDINĀJUMS: Izmantojot slīpripas ar ir izņemta. ieliektu centru vai plākšņu ripas, slīpripas aiz- Sānu roktura uzstādīšana (rokturis) sargs jāuzstāda uz darbarīka tā, lai aizsarga slēgtā...
  • Page 102 X-LOCK ripas uzstādīšana vai Ripas aizsarga ar putekļu savācēju noņemšana uzstādīšana griešanai Papildu piederumi BRĪDINĀJUMS: Nekad neizmantojiet X-LOCK Ar izvēles piederumiem, darbarīku var izmantot akmens turētāja atlaišanas sviru darba laikā. Pirms materiālu griešanai. X-LOCK ripas noņemšanas pārliecinieties, ka tā ir ►...
  • Page 103 FUNKCIJA nas iespējamību. BRĪDINĀJUMS: Nesāciet griešanu, darba- Tikai modelim GA042G/GA043G/GA044G rīkam atrodoties apstrādājamajā virsmā. Ļaujiet ripai sasniegt pilnu ātrumu un uzmanīgi ievieto- Iespējas, ko sniedz bezvadu jiet to griezumā, virzot darbarīku uz priekšu pāri sistēmas aktivizēšanas funkcija...
  • Page 104 Ieslēdziet darbarīku. Pārliecinieties, ka laikā, kad izmantojat darbarīku, putekļu sūcējs darbojas. PIEZĪME: Lai reģistrētu darbarīku, nepieciešams Lai apturētu putekļu sūcēja bezvadu sistēmas aktivizē- Makita putekļu sūcējs, kas atbalsta bezvadu sistēmas šanu, nospiediet bezvadu sistēmas aktivizēšanas pogu aktivizēšanas funkciju. uz darbarīka.
  • Page 105 Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņas statusa apraksts ► Att.34: 1. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa rāda bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijas statusu. Lampiņas statusa nozīme norādīta tabulā. Statuss Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa Apraksts Krāsa Ilgums Mirgo Gaidstāve Zila 2 stundas Putekļu sūcēja bezvadu sistēmas aktivizēšana ir iespējama.
  • Page 106 Traucējummeklēšana bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijai Pirms nodošanas remontā vispirms veiciet pārbaudi pats. Ja konstatējat kļūmi, kas nav aprakstīta rokasgrāmatā, nemēģiniet darbarīku izjaukt. Dodieties uz Makita pilnvarotu apkopes centru un remontam vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. Neatbilstošas darbības stāvoklis Iespējamais iemesls (kļūme) Risinājums...
  • Page 107 Iztīriet putekļu aizsarga papildierīci, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt ja tā ir aizsērējusi ar netīrumiem vai svešķerme- tikai Makita pilnvarotam apkopes centram un vienmēr ņiem. Turpinot darbu ar aizsērējušu putekļu aizsarga izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. papildierīci, var sabojāt darbarīku.
  • Page 108: Papildu Piederumi

    Piederumu vai papildierīci izmantojiet tikai paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. • Makita oriģinālais akumulators un lādētājs •...
  • Page 109 LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: GA042G GA043G GA044G GA045G GA046G GA047G Tinkamas šlifavimo diskas Didž. disko skersmuo 100 mm 115 mm 125 mm 100 mm 115 mm 125 mm Didž. disko storis 6 mm Tinkamas nupjovimo diskas Didž. disko skersmuo...
  • Page 110 Įprastas triukšmo A lygis, nustatytas pagal EN62841-2-3: Modelis Garso slėgio lygis Garso galios lygis Paklaida (K): (dB (A)) ): (dB (A)) ): (dB (A)) GA042G GA043G GA044G GA045G GA046G GA047G PASTABA: Paskelbta (-os) triukšmo reikšmė (-ės) nustatyta (-os) pagal standartinį testavimo metodą ir jį galima naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu.
  • Page 111: Eb Atitikties Deklaracija

    Darbo režimas: paviršiaus šlifavimas naudojant antivibracinę šoninę rankeną Modelis Vibracijos emisija (a ): (m/s ) Paklaida (K): (m/s GA042G GA043G GA044G GA045G GA046G GA047G Darbo režimas: diskinis šlifavimas naudojant normalią šoninę rankeną Modelis Vibracijos emisija (a ): (m/s ) Paklaida (K): (m/s...
  • Page 112: Saugos Įspėjimai

    Nenaudokite sugadinto priedo. Kiekvieną kartą SAUGOS ĮSPĖJIMAI prieš naudodami įrankį patikrinkite jo priedus, pvz., ar šlifavimo diskai nenudaužyti ir nesu- trūkę, ar nėra atraminių padų įtrūkių, plyšių, ar Bendrieji įspėjimai dirbant jie ne per daug nusidėvėję, ar nėra iškritusių elektriniais įrankiais vielinio šepečio vielų...
  • Page 113 Pavyzdžiui, jei šlifavimo diską suspaudžia ruošinys, Nenaudokite nusidėvėjusių diskų nuo didesnių disko kraštas, kuris patenka į suspaudimo tašką, gali elektrinių įrankių. Didesniems elektriniams įran- įsmigti į medžiagos paviršių ir dėl to diskas atšoks. kiams skirti diskai netinka greičiau besisukančiam Diskas gali atšokti į operatorių arba nuo jo; tai priklauso mažesniam įrankiui: jie gali sutrūkti.
  • Page 114 Jei nurodyta naudoti vielinio šepečio apsaugą, ĮSPĖJIMAS: NELEISKITE, kad patogumas ir neleiskite, kad vielinis diskas ar šepetys būtų gaminio pažinimas (įgyjamas pakartotinai nau- naudojami be apsaugo. Vielinio disko ar šepečio dojant) susilpnintų griežtą saugos taisyklių, tai- skersmuo dėl darbinio krūvio ir išcentrinių jėgų kytinų...
  • Page 115 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais Saugokite belaidį bloką nuo lietaus ir nenaudo- gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius kite jo esant drėgnoms oro sąlygoms. gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti Nenaudokite belaidžio bloko vietose, kur tem- sprogimas arba pratekėti elektrolitas.
  • Page 116: Veikimo Aprašymas

    25 - 50 % kite įkrautu (-ais) akumuliatoriumi (-iais). Palaukite, kol įrankis ir akumuliatorius (-iai) atvės. 0 - 25 % Jei atstačius apsaugos sistemą veikimas nepagerėja, kreipkitės į vietos „Makita“ techninės priežiūros centrą. Įkraukite akumuliatorių. Galimai įvyko akumuliato- riaus veikimo triktis.
  • Page 117 Prieš pradėdami reguliuoti Greičio reguliavimo ratukas arba tikrinti įrankio veikimą, visuomet būtinai išjunkite įrankį ir išimkite akumuliatoriaus kasetę. Taikoma tik modeliui GA042G / GA043G / GA044G Šoninės rankenos montavimas Prietaiso sukimosi greitį galima keisti sukant greičio reguliavimo ratuką. Toliau pateiktoje lentelėje parodytas skaičius skalėje ir atitinkamas sukimosi greitis.
  • Page 118 Nuspaustam centriniam diskui, Vielinio šepetėlio sumontavimas poliravimo diskui, vieliniam disko Pasirenkamas priedas formos šepetėliui / šlifuojamajam PERSPĖJIMAS: Nenaudokite apgadinto nupjovimo diskui, deimantiniam diskui arba išbalansuoto vielinio šepetėlio. Naudojant apgadintą šepetėlį, prisilietus prie aplūžusių šepetėlio Spausdami fiksavimo svirtelę, uždėkite disko vielų, galima susižeisti. saugiklį, išsikišimus sutapdindami su ant jo esančiomis ►...
  • Page 119 Norėdami įdėti X-LOCK diską, įsitikinkite, kad abi NAUDOJIMAS gaudyklės yra nustatytos į atblokuotą padėtį. Jei taip nėra, paspauskite atlaisvinimo svirtelę iš A pusės į pakėlimo B pusę, tada traukite atlaisvinimo ĮSPĖJIMAS: Dirbant įrankiu niekada nerei- svirtelę iš B pusės, kaip pavaizduota. Gaudyklės kėtų...
  • Page 120 Šlifuojamojo pjovimo disko / BELAIDŽIO AKTYVINIMO deimantinio disko naudojimas FUNKCIJA Pasirenkamas priedas Taikoma tik modeliui GA042G / GA043G / GA044G ĮSPĖJIMAS: Nespauskite disko ir nenaudo- Ką galima padaryti su belaidžio kite pernelyg didelio slėgio. Nemėginkite atlikti pernelyg gilių pjūvių. Pernelyg spaudžiant diską, aktyvinimo funkcija? padidėja apkrova ir tikimybė, kad diskas persikreips...
  • Page 121 Įrankio nustatymas vakuuminiame PASTABA: Taip pat žr. vakuuminio valymo įrenginio valymo įrenginyje naudojimo instrukciją. Nustačius įrankį vakuuminiame valymo įrenginyje, jis PASTABA: Įrankiui nustatyti reikalingas „Makita“ automatiškai įsijungs įjungus įrankį. vakuuminis valymo įrenginys, palaikantis belaidžio aktyvinimo funkciją. Įdėkite belaidį bloką į įrankį.
  • Page 122 Belaidžio aktyvinimo lemputės būsenos aprašymas ► Pav.34: 1. Belaidžio aktyvinimo lemputė Belaidžio aktyvinimo lemputė rodo belaidžio aktyvinimo funkcijos būseną. Lemputės būsenos reikšmės pateiktos tolesnėje lentelėje. Būsena Belaidžio aktyvinimo lemputė Aprašymas Spalva Trukmė Šviečia Mirksi Parengtis Mėlyna 2 valandos Galimas belaidis vakuuminio valymo įrenginio aktyvinimas. Nenaudojant 2 valandas lemputė...
  • Page 123 Belaidžio aktyvinimo funkcijos trikčių šalinimas Prieš kreipdamiesi dėl remonto darbų, pirmiausia patikrinkite gedimus patys. Kilus problemų, apie kurias nepaaiš- kinta vartotojo vadove, nemėginkite ardyti įrankio. Kreipkitės į įgaliotuosius „Makita“ techninės priežiūros centrus, kuriuose remontui visuomet naudojamos originalios „Makita“ keičiamosios dalys.
  • Page 124: Techninė Priežiūra

    Tęsiant darbą, kai dulkių dangčio priedas užkimštas, turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros įrankis gali būti sugadintas. centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita" pagamin- tas atsargines dalis. NAUDOJIMO SRIČIŲ IR PRIEDŲ DERINYS Pasirenkamasis priedas PERSPĖJIMAS:...
  • Page 125 įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. • Originalus „Makita“ akumuliatorius ir įkroviklis • Priedai, pateikti sk. NAUDOJIMO SRIČIŲ IR PRIEDŲ...
  • Page 126: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: GA042G GA043G GA044G GA045G GA046G GA047G Sobiv lihvketas Max ketta läbimõõt 100 mm 115 mm 125 mm 100 mm 115 mm 125 mm Max ketta paksus 6 mm Sobiv lõikeketas Max ketta läbimõõt 100 mm...
  • Page 127 Tüüpiline A-korrigeeritud müratase, määratud standardi EN62841-2-3 kohaselt: Mudel Helirõhutase (L Helivõimsuse tase Määramatus (K): (dB(A)) ): (dB(A)) (dB(A)) GA042G GA043G GA044G GA045G GA046G GA047G MÄRKUS: Deklareeritud müra väärtust (väärtuseid) on mõõdetud kooskõlas standardse katsemeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega.
  • Page 128 Töörežiim: ketaslihvimine tavalise külgkäepideme kasutamisega Mudel Vibratsioonitase (a ): (m/s Määramatus (K): (m/s GA042G 2,5 m/s või vähem GA043G 2,5 m/s või vähem GA044G 2,5 m/s või vähem GA045G 2,5 m/s või vähem GA046G 2,5 m/s või vähem GA047G 2,5 m/s või vähem...
  • Page 129 Ärge modifitseerige seda elektritööriista nii, 13. Ärge laske elektritööriistal seda käes kandes et seda saaks kasutada töödeks, mille jaoks töötada. Juhuslik kokkupuude pöörleva tarvi- tööriista tootja pole seda projekteerinud ja ette kuga võib põhjustada riiete kinnijäämist ja tarviku näinud . Selline modifitseerimine võib kaasa tuua kehasse tõmmata.
  • Page 130 Õhema keskosaga lihvketaste lihvpind peab Olge eriti ettevaatlik, kui lõikate „taskuid“ ole- jääma kaitsepiirde tasapinnast allapoole. Kui masolevatesse seintesse või muudesse kae- tud kohtadesse. Esileulatuv ketas võib lõigata ketas on valesti paigaldatud ja ulatub kaitsepiirde tasapinnast välja, ei ole võimalik seda piisavalt gaasi- või veetorusid, elektrijuhtmeid ja esemeid, kaitsta.
  • Page 131 Samuti muu- mündid jne. dab see kehtetuks Makita tööriista ja laadija Makita Ärge tehke akukassetti märjaks ega jätke garantii. seda vihma kätte. Aku lühis võib põhjustada tugevat elektri- Vihjeid aku maksimaalse kasu- voolu, ülekuumenemist, põletusi ning ka sea-...
  • Page 132 Kogemata allaneelamise korral pöör- duda kohe arsti poole. 28. Ärge tõmmake ega väänake pesa katet rohkem kui vajalik. Kui tööriistalt tuleb kaas ära, siis Kasutage juhtmeta seadet ainult koos Makita pange see oma kohale tagasi. tööriistadega. Ärge jätke juhtmeta seadet vihma kätte ega 29.
  • Page 133 Kui tööriista/aku kasutamise käigus hakkab see tarbima ebaharilikult palju voolu, peatub tööriist automaatselt ilma igasuguse signaalita. Sel juhul lülitage tööriist välja Ainult mudelitele GA042G / GA043G / GA044G ja lõpetage tööriista ülekoormuse põhjustanud töö. Tööriista pöörlemiskiirust saab kiirusregulaatorit pöö- Pärast seda käivitage tööriist uuesti.
  • Page 134 Nõgusa keskosaga kettale, Kui tööriist ei seisku järjepidevalt kohe pärast lüliti väl- lamellkettale, ketastraatharjale/ jalülitamist, laske tööriista Makita teeninduskeskuses hooldada. lõikekettale, teemantkettale Elektrooniline funktsioon Paigaldage kettakaitse lukustushooba alla vaju- tades nii, et kettakaitsme klambri eendid oleksid laagri- ümbrise sälkudega kohakuti.
  • Page 135 Klamberkinnitusega lõikekettakaitse MÄRKUS: X-LOCKI ketaste paigaldamiseks või eemaldamiseks ei lähe vaja lisaosi, näiteks sisemisi Valikuline tarvik äärikuid või kinnitusmutreid. MÄRKUS: Lõiketöödeks võib kettakaitsmel kasutada X-LOCKI ketta paigaldamiseks veenduge, et klamberkinnitusega lõikekettakaitset (lihvketta oma). mõlemad haagid oleks avatud asendis. Ei ole mõnes riigis saadaval. Kui need ei ole, vajutage A-küljel olevat vabastus- hooba, et tõsta B-külge, seejärel tõmmake B-küljel ►...
  • Page 136 Lihv-/teemantketta käitamine TÖÖRIISTA KASUTAMINE Valikuline tarvik HOIATUS: Ärge kasutage tööriista suhtes HOIATUS: Ärge ummistage ketast ega raken- kunagi jõudu. Tööriista enda raskus annab piisava dage liigset jõudu. Ärge püüdke teha liiga sügavat surve. Ülemäärane surumine ja surve võivad põhjus- lõiget. Liigse jõu rakendamine suurendab koormust tada ketta ohtliku purunemise.
  • Page 137 Kui konksud ei haaku juhtmeta seadmega, sulgege kaas täielikult ja avage aeglaselt uuesti. FUNKTSIOON Tööriista registreerimine tolmuimeja jaoks Ainult mudelitele GA042G / GA043G / GA044G Mida võimaldab juhtmeta MÄRKUS: Registreerimiseks on vajalik Makita aktiveerimise funktsioon tolmuimeja, mis toetaks juhtmeta aktiveerimise funktsiooni.
  • Page 138 Seadke tolmuimeja ooterežiimi lüliti asendisse MÄRKUS: Tööriista juhtmeta aktiveerimise tuli „AUTO”. lõpetab siniselt vilkumise, kui 2 tunni jooksul ei tehta ► Joon.32: 1. Ooterežiimi lüliti ühtegi toimingut. Sellisel juhul seadke tolmuimeja ooterežiimi lüliti asendisse „AUTO” ja vajutage tööriis- Vajutage korraks tööriistal olevat juhtmeta aktivee- tal uuesti juhtmeta aktiveerimise nuppu.
  • Page 139 Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni veaotsing Enne remonditöökotta pöördumist kontrollige niidukit ise. Ärge üritage niidukit lahti võtta, kui leiate probleemi, mida kasutusjuhendis ei kirjeldata. Selle asemel pöörduge Makita volitatud teeninduskeskusesse, kus kasutatakse remon- timisel alati Makita tagavaraosi. Tõrge Võimalik põhjus (rike) Lahendus Juhtmeta aktiveerimise tuli ei põle...
  • Page 140 Ummistunud tolmukatte mooduliga töö jätkamine võib Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb tööriista kahjustada. vajalikud remonttööd, muud hooldus- ja reguleerimis- tööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. KASUTUSALADE JA TARVIKUTE KOMBINEERIMINE Lisatarvik ETTEVAATUST: Valede kaitsmetega tööriista kasutamine võib põhjustada järgmisi riske.
  • Page 141 VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt. Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskes- kusest lisateavet nende tarvikute kohta.
  • Page 142: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: GA042G GA043G GA044G GA045G GA046G GA047G Подходящий шлифовальный Макс. диаметр диска 100 мм 115 мм 125 мм 100 мм 115 мм 125 мм диск Макс. толщина диска 6 мм Подходящий отрезной диск Макс. диаметр диска...
  • Page 143 Уровень звуковой Погрешность (K): вого давления мощности (L (дБ (А)) ): (дБ (А)) (дБ (А)) GA042G GA043G GA044G GA045G GA046G GA047G ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распространения шума измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов.
  • Page 144: Декларация О Соответствии Ес

    Рабочий режим: шлифование поверхности с использованием антивибрационной боковой ручки Модель Распространение вибрации Погрешность (K): (м/с ) : (м/с GA042G GA043G GA044G GA045G GA046G GA047G Рабочий режим: шлифование с использованием обычной боковой ручки Модель Распространение вибрации Погрешность (K): (м/с ) : (м/с...
  • Page 145: Меры Безопасности

    Номинальная скорость насадки должна быть МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ как минимум равна максимальной скорости, обозначенной на электроинструменте. При вращении насадки со скоростью выше номиналь- Общие рекомендации по ной она может разломиться на части. технике безопасности для Внешний диаметр и толщина насадки электроинструментов должны...
  • Page 146 12. Ни в коем случае не кладите электроин- Соблюдайте особую осторожность при струмент до полной остановки насадки. обработке углов, острых краев и т. п. Не допускайте подпрыгивания и защемления Вращающаяся насадка может коснуться насадки. Углы, острые края и подпрыгивание поверхности и вывести электроинструмент из-под...
  • Page 147 Дополнительные предупреждения о безопасно- Специальные инструкции по технике безопасно- сти в отношении операций резки: сти в отношении операций очистки проволочной щеткой: Не “заклинивайте” отрезной диск и не при- кладывайте к нему чрезмерное давление. Берегитесь кусков проволоки, разлетаю- Не пытайтесь делать слишком глубокий щихся...
  • Page 148 зации аккумуляторного блока. дупреждающие надписи на (1) зарядном 12. Используйте аккумуляторы только с про- устройстве, (2) аккумуляторном блоке и (3) дукцией, указанной Makita. Установка акку- инструменте, работающем от аккумулятор- муляторов на продукцию, не соответствующую ного блока. требованиям, может привести к пожару, пере- Не...
  • Page 149 взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- 12. Во время установки беспроводного блока дению имущества. Это также автоматически анну- обязательно вытащите аккумулятор из лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное устройства. устройство Makita. 13. Не открывайте крышку гнезда в таких Советы по обеспечению мак- местах, где...
  • Page 150: Описание Работы

    26. Не вставляйте в гнездо на инструменте Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке никаких других устройств, кроме беспрово- для проверки заряда. Индикаторы загорятся на дного блока Makita. несколько секунд. 27. Не используйте инструмент с поврежден- ► Рис.2: 1. Индикаторы 2. Кнопка проверки...
  • Page 151 Защита от переразрядки Поворотный регулятор скорости При истощении емкости аккумулятора инструмент Только для модели GA042G / GA043G / GA044G автоматически останавливается. В этом случае извле- ките аккумулятор из инструмента и зарядите его. Скорость вращения инструмента можно настраи- вать, поворачивая регулятор скорости. В таблице...
  • Page 152 Функция плавного запуска Удерживая стопорный рычаг нажатым в направ- лении A, поверните кожух диска в направлении C, Функция плавного запуска снижает начальный рывок после чего измените угол кожуха диска в зависимости инструмента. от выполняемой работы, чтобы обеспечить защиту оператора. Совместите стопорный рычаг с одним из отверстий...
  • Page 153 Установка дисковой проволочной Перед установкой диска X-LOCK приведите оба фиксатора в положение разблокировки. щетки Нажмите на рычаг разблокировки со стороны A, чтобы поднять сторону B, после чего потяните Дополнительные принадлежности за рычаг разблокировки со стороны B, следуя указаниям на рисунке. Теперь фиксаторы нахо- ВНИМАНИЕ: Не...
  • Page 154 Выполнение работ с абразивным ЭКСПЛУАТАЦИЯ отрезным/алмазным диском ОСТОРОЖНО: Никогда не прилагайте к Дополнительные принадлежности инструменту чрезмерные усилия. Вес инстру- мента обеспечивает достаточное давление. ОСТОРОЖНО: Не “заклинивайте” диск и Чрезмерное усилие и давление могут привести к не оказывайте на него чрезмерное давление. опасному...
  • Page 155 на рисунке. АКТИВАЦИИ ► Рис.26: 1. Крышка Вставьте беспроводной блок в гнездо и закройте крышку. Только для модели GA042G / GA043G / GA044G При вставке беспроводного блока выровняйте Что позволяет делать функция выступы с углубленными участками в гнезде. ► Рис.27: 1. Беспроводной блок 2. Защита...
  • Page 156 Если необходимо активировать пылесос одновре- ПРИМЕЧАНИЕ: Если в течение 2 часов не будет менно с переключением инструмента, сначала выполняться никаких действий, то лампа беспро- завершите регистрацию инструмента. водной активации на инструменте перестанет Установите аккумулятор в пылесос и инструмент. мигать синим цветом. В этом случае установите выключатель...
  • Page 157 Описание статуса лампы беспроводной активации ► Рис.34: 1. Лампа беспроводной активации Лампа беспроводной активации отображает состояние функции беспроводной активации. Значения состоя- ния лампы см. в таблице ниже. Состояние Лампа беспроводной активации Описание Цвет Продол- житель- Вкл Мигает ность Ожидание Синий 2 часа...
  • Page 158 Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности...
  • Page 159 При засорении пылеза- гое техобслуживание или регулировку необходимо щитной крышки пылью или посторонними производить в уполномоченных сервис-центрах веществами очистите ее. Продолжение работы с Makita, с использованием только сменных частей засоренной пылезащитной крышкой может приве- производства Makita. сти к повреждению инструмента. 159 РУССКИЙ...
  • Page 160: Дополнительные Принадлежности

    насадка на кожух отрезного диска не предлагается. Более подробную информацию см. в инструкции к при- стежной насадке на кожух отрезного диска. Если вам необходимо содействие в получении ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ • Оригинальный аккумулятор и зарядное устрой- ство Makita •...
  • Page 164 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885969-982 EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20220126...

This manual is also suitable for:

Ga043gGa044gGa045gGa046gGa047g

Table of Contents