16. GUARANTEE ....................30 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before beginning the installation and use of this appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
Page 4
Keep detergents away from children. • Keep children and pets away from the appliance when • the door is open. If the appliance has a child safety device, it should be • activated. Children shall not carry out cleaning and user •...
Page 5
ENGLISH The appliance contains flammable gas, propane (R290), a gas with a high level of environmental compatibility. Keep fire and ignition sources away from the appliance. Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit containing propane. WARNING: In the appliance enclosure or in the built - •...
WARNING: Never stop a tumble dryer before the end • of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated. Before any maintenance operation, deactivate the • appliance and disconnect the mains plug from the socket.
Page 7
ENGLISH • Do not dry damaged (torn, frayed) • Do not use water spray and steam to items that contain padding or fillings. clean the appliance. • If laundry has been washed with a • Clean the appliance with a moist soft stain remover, carry out an additional cloth.
3. PRODUCT DESCRIPTION Water container Airflow slots Control panel Condenser lid Internal lighting Condenser cover Appliance door Adjustable feet Filter Rating plate For ease of loading laundry or ease of installation the door is reversible. (see separate leaflet).
ENGLISH 4. CONTROL PANEL Programme dial Auto On/Off (Ein/Aus) button with Display Off function Programmes Start/Pause button Options 4.1 Display Symbol on the display Symbol description laundry maximum load delay start option on delay start selection (30min-20h) cycle time indication buzzer off child lock on...
Symbol on the display Symbol description time drying option on time drying selection (10min-2h) drain the water container indicator: clean the filter indicator: check the condenser indicator: laundry dryness option: iron dry, cupboard dry, cupboard dry +, extra dry...
Page 11
ENGLISH Program (Pro‐ Load Properties / Fabric mark gramme) Woollen fabrics. Gentle drying for hand-washable woollens. Remove items immediately when the programme is completed. Wool (Wolle) 1 kg The wool drying cycle of this machine has been approved by The Woolmark Company for the dry‐ ing of wool garments labelled as "hand wash"...
Page 12
5.1 Program (Programme) and options selection compatibility Options Dry‐ Extra Anti‐ Re‐ Time ness Silent crease fresh Program (Programme) Dry (Zeit‐ (Trock‐ (Extra (Knitter‐ (Auffri‐ wahl) engrad) Leise) schutz) schen) Cotton (Baumwolle) Cotton (Baumwolle) Synthetic (Pflegeleicht) Mix XL Delicates (Feinwäsche)
ENGLISH Energy Drying consump‐ Program Spun at / residual humidity time tion iron dry (Bügel‐ 1400 rpm / 50% 110 min 0,85 kWh trocken) 1000 rpm / 60% 125 min 1,05 kWh Cotton (Baumwolle) Eco 4,0 kg cupboard dry 1400 rpm / 50% 90 min 0,70 kWh (Schranktrocken)
10 min to maximum of 2 hours (in 10 min 1. Set the drying program and options. steps). When this option is maximum, 2. Touch Delay Start (Zeitvorwahl) load indicator disappears. button again and again. The cycle lasts as long as Time of delay is on the display (e.g.
Page 15
ENGLISH After product unpacking you can feel an Working fans. unusual smell. This is normal for brand new products. Appliance is built of several different types of material which all together can generate unusual smell. Over usage time, after few drying cycles unusual smell gradually disappears.
8. DAILY USE 8.1 Preparing the laundry • Always set the programme suitable for the type of laundry. Very often the clothes after • Do not put light and dark colours washing cycle are kneaded together. and tangled altogether.
Page 17
ENGLISH To turn on the appliance: Push the On/Off (Ein/Aus) button. If the appliance is on, some indicators appear on the display. 8.4 Auto Off function To decrease the energy consumption, the Auto Off function turns the appliance off automatically: •...
8.8 Starting a program If you do not turn off the appliance, the anti-crease phase starts (not active with all programmes). Flashing symbol signals the execution of the anti-crease phase. Laundry can be removed during this phase. To remove the laundry: 1.
ENGLISH 9.2 Adjustment of default Leise) and Refresh dryness level (Auffrischen) buttons at the same time for approximately 2 seconds. To change the default dryness level: 9.3 Deactivating the tank 1. Turn the appliance on. 2. Wait approximately 8 seconds. indicator 3.
Page 20
CAUTION! Avoid the use of water to clean the filter. Instead throw away lint in the dustbin ( avoid dispersion of plastic fiber in water ambient). 1. Open the door. Pull the filter up. 10.2 Emptying the water container Empty the condensed water container after each drying cycle.
Page 21
ENGLISH 10.3 Cleaning the condenser 4. Lower the condenser lid. condenser If the symbol (Kondensator) flashes on the display, inspect the condenser and its compartment. If it is dirty, clean it. Do the check not less than once a 6 months. WARNING! Do not touch the metal surface with bare hands.
10.6 Cleaning the airflow slots Use a moist cloth to clean. Dry the cleaned surfaces with a soft cloth. Use a vacuum cleaner to remove fluff CAUTION! from the airflow slots. Do not use furniture cleaning agents or cleaning agents which can cause corrosion.
Page 23
ENGLISH 11.2 Troubleshooting Problem Possible cause Remedy The tumble dryer is not connec‐ Connect it to the mains socket. ted to the mains supply. Check the fuse in the fuse box (domestic installation). The door is open. Close the door. The tumble dry‐...
Page 24
Problem Possible cause Remedy There is no Defective drum lamp. Contact the service centre to re‐ drum light place the drum lamp. Unexpected The drying duration is calculated This is automated - the appli‐ duration time according to load size and ance is working correctly.
ENGLISH 12. TECHNICAL DATA Height x Width x Depth 850 x 596 x 638 mm (maximal 663 mm) Max. depth with the appliance door open 1108 mm Max. width with the appliance door open 958 mm Adjustable height 850 mm (+ 15 mm - feet regulation) Drum volume 118 l Maximum load volume...
13. ACCESSORIES 13.1 Stacking kit Accessory name: DK11. Available from your authorised vendor (can be attached to some types of tumble dryer) For thorough draining of the condensed water into a basin, siphon, gully, etc. After installation, the water container is drained automatically.
ENGLISH 14. QUICK GUIDE 14.1 Daily use 1. Push the On/Off (Ein/Aus) button 4. Touch the Start/Pause button. to turn on the appliance. 5. The appliance starts. 2. Use the programme dial to set the programme. 3. To activate or deactivate an option touch the relevant button or 2 buttons combination.
1) The maximum weight refers to dry items. 15. PRODUCT INFORMATION SHEET IN REFERENCE TO E.U. REGULATION 1369/2017 Product Information Sheet Trade Mark Model TWSL4E303 PNC916098801 Rated capacity in kg Air vented or condenser tumble dryer Condenser Energy efficiency class...
Page 29
ENGLISH Energy consumption in kWh per year, based on 160 dry‐ 176,50 ing cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used.
GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln...
Page 31
15. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017... 59 16. GARANTIE..................... 61 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme dieses Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
Page 33
DEUTSCH Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, • wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von • Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von •...
Page 34
VORSICHT: Das Gerät darf nicht durch ein externes • Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der •...
DEUTSCH Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Sieb. Reinigen • Sie das Flusensieb vor oder nach jedem Gebrauch. Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke • im Trockner. Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder • die mit Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin und Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor dem Trocknen in dem Wäschetrockner in heißem Wasser und zusätzlichem...
Page 36
2.3 Gebrauch ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. WARNUNG! • Das Gerät darf nicht an einem Ort Verletzungs-, Stromschlag-, aufgestellt oder verwendet werden, an Brand-, Verbrennungsgefahr dem die Temperatur unter 5 °C sowie Risiko von Schäden absinken oder auf über 35 °C steigen am Gerät.
Page 37
DEUTSCH Informationen über den • Das Kompressorsystem des Betriebszustand des Gerätes Wäschetrockners ist mit einem anzeigen. Sie sind nicht für den speziellem Mittel gefüllt, das keine Einsatz in anderen Geräten Fluorchlorkohlenwasserstoffe enthält. vorgesehen und nicht für die Das System muss dicht bleiben. Eine Raumbeleuchtung geeignet.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG Behälter Lüftungsschlitze Bedienfeld Kondensatordeckel Innenbeleuchtung Kondensatorabdeckung Gerätetür Schraubfüße Sieb Typenschild Für eine einfachere Beladung und Montage lässt sich der Türanschlag wechseln. (Siehe separates Merkblatt.)
DEUTSCH 4. BEDIENFELD Programmwahlschalter Auto Off - Taste Ein/Aus mit Display Funktion Programme Taste Start/Pause Optionen 4.1 Display Symbol auf dem Display Symbolbeschreibung Maximale Beladung Die Zeitvorwahl ist eingeschaltet Auswahl der Zeitvorwahl (30 Min. - 20 Std.) Anzeige der Programmdauer Signal aus Die Kindersicherung ist eingeschaltet...
Symbol auf dem Display Symbolbeschreibung Die Option zeitgesteuertes Trocknen ist einge‐ schaltet Auswahl der Zeit (10 Min. - 2 Std.) Wassertank leeren Anzeige: Sieb reinigen Anzeige: Kondensator überprüfen Anzeige: Trockengradoptionen: Bügeltrocken, Schranktro‐ cken, Schranktrocken +, Extratrocken Die Option ECO ist eingeschaltet...
Page 41
DEUTSCH Bela‐ Programme Eigenschaften/Pflegesymbol dung Feinwäsche 4 kg Empfindliche Wäschestücke. Wolltextilien. Sanftes Trocknen von handwasch‐ baren Wolltextilien. Nehmen Sie die Wäsche un‐ mittelbar nach Abschluss des Programms aus dem Gerät. 1 kg Wolle Das Trockenprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma Woolmark auf das Trocknen von Wolltextilien mit der Pflegekennzeichnung „Handwäsche“...
Page 42
Bela‐ Programme Eigenschaften/Pflegesymbol dung Feder- und Daunenjacken, auch mit synthetischer Füllung und ei‐ 2 kg ner Beschichtung aus techni‐ Daunenjacken schem Gewebe. Mit geschlosse‐ nen Reißverschlüssen trocknen. 1) Das Maximalgewicht bezieht sich auf trockene Wäsche. 2) Die Bedeutung der Pflegekennzeichen finden Sie im Kapitel TÄGLICHE VERWEN‐...
DEUTSCH 5.2 Verbrauchswerte Energie‐ Trocken‐ ver‐ Programm U/min/Restfeuchte zeit brauch Baumwolle Eco 8,0 kg 1400 U/min/50% 150 Min. 1,25 kWh Schranktrocken 1000 U/min/60% 175 Min. 1,47 kWh Baumwolle 8,0 kg 1400 U/min/50% 110 Min. 0,85 kWh Bügeltrocken 1000 U/min/60% 125 Min. 1,05 kWh Baumwolle Eco 4,0 kg 1400 U/min/50%...
Page 44
Abständen, damit die Wäsche knitterfrei Trockengrads auf eine höhere oder bleibt. Während der Knitterschutzphase niedrigere Stufe. kann Wäsche entnommen werden. Zeitvorwahl Auffrischen Ermöglicht die Auffrischen von Textilien nach längerer Startverzögerung eines Lagerung. Die maximale Beladung darf 1 Trockenprogramms um kg nicht überschreiten.
DEUTSCH 7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Im Laufe der Zeit, nach wenigen Die hinteren Trocknungszyklen, verflüchtigt sich der Trommelverriegelungen ungewöhnliche Geruch. werden automatisch entfernt, wenn der Trockner 7.2 Geräusche zum ersten Mal eingeschaltet wird. Es Während des können Geräusche zu hören Trocknungsprogramms sein.
8. TÄGLICHER GEBRAUCH 8.1 Vorbereiten der Wäsche links. Das Baumwollfutter muss nach außen zeigen. Sehr oft ist die Wäsche nach • Stellen Sie ein Programm ein, dass dem Waschgang verheddert sich für die Wäscheart eignet. und ineinander verwickelt. • Mischen Sie nicht helle mit dunklen Das Trocknen von Textilien.
Page 47
DEUTSCH Pflegeetikett Beschreibung Die Wäsche darf nur bei niedrigeren Temperaturen getrocknet werden. Die Wäsche ist nicht trocknergeeignet. 8.2 Einfüllen der Wäsche 8.4 Funktion Auto Off Um den Energieverbrauch zu verringern, VORSICHT! schaltet die Funktion Auto Off das Gerät Achten Sie darauf, dass die in den folgenden Fällen automatisch aus: Wäsche nicht zwischen der Tür und der Gummidichtung...
Page 48
8.6 Optionen 2. Wählen Sie eines der verfügbaren Programme. Sie können zusammen mit dem 3. Halten Sie zwei Tasten gleichzeitig Programm eine oder mehrere Optionen gedrückt. wählen. Das Symbol erscheint im Display. 4. Berühren Sie zum Ausschalten der Kindersicherung obige Tasten erneut, bis das Symbol erlischt.
DEUTSCH Einstellen des Kapitel Wenn Sie das Gerät nicht standardmäßigen Trockengrads ausschalten, startet die • Die Raumtemperatur ist zu niedrig Knitterschutzphase (nicht bei oder zu hoch. Die optimale allen Programmen). Das Raumtemperatur liegt zwischen 18 °C blinkende Symbol zeigt und 25 °C. an, dass die 8.11 Mögliche Ursachen für Knitterschutzphase...
Programms, wenn der Trocken‐ Symbol im Display Wasserbehälter voll ist. Wenn der grad Bausatz zur Ableitung des Kondenswassers installiert ist, wird das Höchster Wasser automatisch abgepumpt und die Trocken‐ Anzeige kann ausgeschaltet werden. grad Ausschalten der Anzeige: Stärkerer...
Page 51
DEUTSCH 10.2 Leeren des 2. Drücken Sie auf den Haken, um das Sieb zu öffnen. Wasserbehälters Der Kondensatbehälter muss nach jedem Trockengang entleert werden. Wenn der Kondensatbehälter voll ist, stoppt das Programm automatisch. Das Behälter leuchtet im Display Symbol und Sie müssen den Behälter leeren. So leeren Sie den Behälter: 1.
Page 52
WARNUNG! Berühren Sie die Metalloberfläche nicht mit bloßen Händen. Verletzungsgefahr. Tragen Sie Schutzhandschuhe. Gehen Sie vorsichtig vor, damit die Metalloberfläche nicht beschädigt wird. Prüfung: 5. Entfernen Sie nach Bedarf die Flusen 1. Öffnen Sie die Tür. Ziehen Sie das aus dem Kondensator und seinem Sieb nach oben.
DEUTSCH 10.5 Reinigen des Bedienfelds VORSICHT! und Gehäuses Verwenden Sie keine Möbelreiniger oder Verwenden Sie zur Reinigung des Reinigungsmittel, die eine Bedienfelds und Gehäuses einen Korrosion des Geräts handelsüblichen neutralen Reiniger. verursachen können. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Trocknen Sie die 10.6 Reinigen der gereinigten Flächen mit einem weichen Lüftungsschlitze...
Page 54
Mögliche Ur‐ Mögliche Ursache Abhilfe sache Die Netzspannung ist nicht sta‐ Zeigt das Gerät EH0 an, warten bil. Sie, bis die Netzspannung stabil ist, und drücken Sie dann auf Start. Wenn das Gerät das Pro‐ gramm ohne jegliche Anzeige anhält, drücken Sie Programm‐...
Page 55
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurde ein falsches Programm Wählen Sie ein geeignetes Pro‐ eingestellt. gramm. Das Sieb ist verstopft. Reinigen Sie das Sieb. Die Option Trockengrad war Stellen Sie die Option Tro‐ ckengrad auf eine höhere Stufe. Bügeltrocken einge‐ stellt.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Wassertank ist voll. Leeren Sie den Wassertank, Ein Programm drücken Sie die Start/Pause- ist inaktiv. Taste. Die Wäschemenge ist nicht aus‐ Wählen Sie ein Zeitprogramm. reichend. Die Zeitdauer ist entsprechend der Wäschemenge einzustellen. Wir empfehlen für ein Wäsche‐...
DEUTSCH 13. ZUBEHÖR 13.1 Wasch-Trocken-Säule Zubehörbezeichnung: DK11. Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler (kann bei einigen Modellen des Wäschetrockners angebracht werden) Für die Ableitung des Kondenswassers in ein Waschbecken, einen Siphon, einen Gully o. ä.. Nach der Montage wird der Wasserbehälter automatisch geleert. Der Wasserbehälter muss im Gerät bleiben.
14. KURZANLEITUNG 14.1 Täglicher Gebrauch 1. Drücken Sie zum Einschalten des entsprechende Taste oder eine Tastenkombination. Geräts die Taste Ein/Aus. 2. Wählen Sie das gewünschte 4. Berühren Sie die Taste Start/ Programm mit dem Pause. Programmwahlschalter aus. 5. Das Gerät startet.
Füllung und einer Beschichtung aus technischem 2 kg Daunenjacken Gewebe. Mit geschlossenen Reißverschlüssen trocknen. 1) Das Maximalgewicht bezieht sich auf trockene Wäsche. 15. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU- VERORDNUNG 1369/2017 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung TWSL4E303 PNC916098801 Nennkapazität in kg Abluft- oder Kondensationswäschetrockner Wärmetauscher Energieeffizienzklasse A+++...
Page 60
Energieverbrauch in kW/Jahr auf der Grundlage von 160 176,50 Trocknungszyklen für das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs der Betriebsarten mit geringer Leistungsauf‐ nahme. Der tatsächliche Energieverbrauch je Zyklus hängt von der Art er Nutzung des Geräts ab.