nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen ....Kennismaking met het apparaat Bedieningspaneel ....Let op omgevingstemperatuur en beluchting .
Hinweise zur Entsorgung x Verpackung entsorgen x Altgerät entsorgen Warnung Sicherheits und Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Technische Sicherheit Bei Beschädigung...
Page 6
Beim Gebrauch Explosionsgefahr! Stromschlaggefahr! Explosionsgefahr! Gefrierverbrennungsgefahr! Gefrierverbrennungsgefahr!
Page 7
Allgemeine Bestimmungen Gerät kennenlernen Bild 1 Lichtschalter Hauptschalter Bedienblende/ Innenbeleuchtung Ablagen im Kühlraum Gemüsebehälter Gefriergutschale Gefrierkalender Butter und Käsefach Ablage für Eier 10 Ablage für Tuben und kleine Dosen 11 Ablage für große Flaschen A Kühlraum B Gefrierraum...
Page 8
Bedienblende Bild 2 Hauptschalter Ein/Aus Temperatur Einstelltaste Temperaturanzeige Lämpchen super" Taste Raumtemperatur und Belüftung beachten Klimaklasse zulässige Raumtemperatur +10 C bis 32 C +16 C bis 32 C +16 C bis 38 C +16 C bis 43 C Belüftung...
Gerät einschalten Bild 2 Temperatur einstellen Bild 2 Hinweis Hinweise zum Betrieb Die Kühlraum Temperatur wird wärmer: Tauwasser Tropfen oder Reif im Kühlraum Bild 3...
Page 11
Lebensmittel einordnen Kälte Zonen im Kühlraum beachten! S Kälteste Zone Bild 4. S Wärmste Zone Beim Einordnen beachten Wir empfehlen, die Lebensmittel wie folgt einzuordnen: S Im Gefrierraum: S Auf den Ablagen S Im Gemüsebehälter: Tür Nutzinhalt...
Page 12
Ausstattung des Kühlraums Bild 6 Sonderausstattung Vario Ablage Bild 7 Flaschenhalter Bild 8 Schublade für Wurst und Käse Bild 9 Temperatur und Feuchtigkeits Regler für Gemüsebehälter Bild 0 langfristiger Lagerung Bild 5 kurzfristiger Lagerung Temperaturanzeiger Temperaturanzeiger zeigt Temperaturen unter +4 °C an Korrekte Einstellung Temperatur zu...
Der Gefrierraum Den Gefrierraum verwenden Gefrieren und Lagern Tiefkühlkost einkaufen Gefriergut lagern Frische Lebensmittel eingefrieren Lebensmittel selbst eingefrieren Zum Eingefrieren geeignet sind: Zum Eingefrieren nicht geeignet sind: Blanchieren von Gemüse und Obst Bild q...
Page 14
Lebensmittel eingefrieren Max. Gefriervermögen So verpacken Sie richtig: Als Verpackung geeignet sind: Als Verpackung ungeeignet sind: Zum Verschließen geeignet sind: Haltbarkeit des Gefriergutes 6 Monate 8 Monate 12 Monate Supergefrieren Ein und Ausschalten Bild 2 Hinweis...
Energie sparen Betriebsgeräusche Ganz normale Geräusche Brummen Blubbernde, surrende Geräusche Klicken Geräusche vermeiden Das Gerät steht uneben Das Gerät steht an" Schubladen, Körbe oder Abstellflächen wackeln oder klemmen Gefäße berühren sich gurgelnde...
Page 18
Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
Page 19
Störung Der Kühlschrank hat keine Kühlleistung. keine Kühlleistung. Temperaturanzeige Lämpchen Bild 2/3 blinkt. Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E Nr.) und die Fertigungsnummer (FD Nr.) des Gerätes Mögliche Ursache Gerät ist ausgeschaltet Stromausfall;...
Information concerning disposal x Disposal of packaging x Disposal of your old appliance Warning Safety and warning information Before you switch ON the appliance Technical safety If damage has occurred...
Important information when using the appliance Risk of explosion! Risk of electric shock! Explosion hazard! Risk of low temperature burns! Risk of low temperature burns! Children in the household General requirements...
Page 22
Before reading the instructions, please fold out the back pages. This operating manual refers to several models. Diagrams may vary. Switches the whole appliance on and off. Press the button until the required temperature display lights illuminates. The figures next to the green lights indicate refrigerator compartment temperatures in °C.
Page 23
Note ambient temperature and ventilation The climatic class can be found on the rating plate. It specifies the ambient temperatures at which the appliance may be operated. The rating plate is located at the bottom left-hand side inside the fridge. Climatic category Permitted ambient temperature...
Selecting the temperature Fig. 2 refrigerator compartment temperature can be set from +2 °C to +8 °C. Press the button 2 until the required temperature lamp illuminates. The lit lamp indicates the selected temperature. Note Lower temperatures which are set in the refrigerator compartment will also cause lower temperatures in the freezer compartment.
S in the door racks Usable capacity Interior fittings of refrigerator compartment Fig. 5 Fig. 6 Special features Vario" shelf Fig. 7 Bottle holder Fig. 8 Drawer for cold meats and cheese Fig. 9 Vegetable container with temperature and humidity regulator Fig.
Freezer compartment Use the freezer compartment S For storing frozen food S Making ice cubes S For freezing food Ensure that the freezer compartment door is always closed! If the door is open, the frozen food will thaw. The freezer compartment will become covered in a thick layer of ice.
Freezing fresh food Freezing food yourself you are freezing food yourself, use only fresh, undamaged food. The following foods are suitable for freezing: Meat and sausage products, poultry and game, fish, vegetables, herbs, fruit, cakes and pastries, pizza, ready meals, leftovers, egg yolk and egg white.
Storage duration of the frozen food Depends on the type of food. At a mean temperature: S Fish, sausage, ready meals and cakes and pastries: up to 6 months S Cheese, poultry and meat: up to 8 months S Vegetables and fruit: up to 12 months Fast freezing Food should be frozen solid as quickly...
Defrosting Refrigeratorcompartment defrosts fully automatically While the refrigerating unit is running, beads of condensation or hoarfrost form at the back of the refrigerator compart ment. This is quite normal. It is not necessary to wipe off the condensation or frost. The rear panel defrosts auto matically.
Tips for saving energy S Install the appliance in a cool, well ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, cooker, etc.). Otherwise, use an insulating plate. S Leave warm food and drinks to cool down first.
Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Temperature differs greatly from the set value.
Fault The refrigerating unit is switching on more frequently and for longer. Refrigerator has no cooling capacity. cooling capacity. Temperature display lamp flashes Fig. 2/3. Customer service Please check your telephone book or the customer service list for your nearest customer service facility.
Page 35
Prescriptions d'hygiène alimentaire Cher Client, Conformément à l'ordonnance française visant à éviter la prolifération des listéries, nous vous demandons de respecter s.v.p. les consignes suivantes. S Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l'aide d'un détergent non agressif, ne provoquant pas d'oxydation des pièces métalliques (utilisez par ex.
Page 36
Attention Conseils pour la mise au rebut x Mise au rebut de l'emballage x Mise au rebut de l'ancien appareil...
Page 37
Consignes de sécurité et avertissements Avant de mettre l'appareil en service Sécurité technique Si l'appareil est endommagé Pendant l'utilisation Risque d'explosion ! Risques d'électrocution ! Risque d'explosion !
Page 38
Risque de gelures! Risque de gelures! Les enfants et l'appareil Dispositions générales...
Page 39
l'appareil Avant de commencer la lecture, veuillez déplier les volets illustrés situés en fin de notice. Cette notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles d'appareil. De légères différences sont possibles entre les illustrations et votre appareil. Elle sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil.
Page 40
Consignes pour la température ambiante et l'aération La catégorie climatique est indiquée sur la plaque signalétique. Elle indique à quelles températures ambiantes l'appareil peut fonctionner. Le panneau signalétique se trouve en bas à gauche de la chambre froide. Catégorie climatique Température ambiante admissible de +10 °C à...
Page 41
Branchement de l'appareil Attention Enclenchement de l'appareil Fig. 2...
Réglage de la température Fig. 2 Remarque Remarques concernant le fonctionnement La température régnant dans le compartiment réfrigérateur s'élève si: Présence de gouttelettes d'eau de dégivrage ou de givre dans le compartiment réfrigérateur Fig. 3 Rangement des aliments Respectez les zones froides dans l'enceinte de l'appareil ! S Zone la plus froide...
Précautions à prendre lors du rangement Nous recommandons de ranger les aliments de la manière suivante: S Dans le compartiment congélateur: S Aur les clayettes S Dans le bac à légumes: contreporte Contenance utile Aménagement du compartiment réfrigérateur Fig. 5 Equipement spécial Clayette rétractable Fig.
Page 44
Régulateur de température et d'humidité pour le bac à légumes Fig. 0 Indicateur de température L'indicateur de température affiche les températures inférieures à +4 C. «OK» Réglage correct Température trop élevée. Réglez la tempé rature sur une valeur plus basse. Le compartiment congélateur Utilisation du compartiment...
Page 45
Congélation et rangement Achat de produits surgelés Rangement des produits surgelés Fig. q Congélation de produits frais Congeler soi même les aliments Se prêtent à la congélation : Ne se prêtent pas à la congélation : Blanchiment des fruits et légumes...
Page 46
Congeler les aliments Capacité de congélation max. Pour emballer correctement : Emballages corrects : Emballages inadaptés : Pour obturer les emballages, utilisez des : Durée de conservation des produits surgelés 6 mois 8 mois 12 mois...
Page 47
Supercongélation Allumage et extinction Fig. 2 Remarque Équipement du compartiment congélateur Bac à glaçons Fig. w Calendrier de congélation Fig. e Accumulateurs de froid...
Page 48
Décongélation de produits surgelés Remarque Mise hors tension et inutilisation longue durée de l'appareil Mise hors tension de l'appareil Figure 2/1 Inutilisation longue durée...
Page 49
Si vous dégivrez l'appareil Le dégivrage du compartimentréfrigérateur est entièrement automatique Pendant que le groupe frigorifique marche, des gouttes de condensation ou de givre se forment contre la paroi arrière du compartiment réfrigérateur. Ce phénomène est le résultat du fonctionnement de l'appareil. Inutile d'essuyer les gouttelettes d'eau de dégivrage ou de gratter le givre.
Page 50
Economies d'énergie S Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne soit pas exposé aux rayons solaires et qu'il ne se trouve pas à proximité d'une source de chaleur (radiateur etc.). Laissez refroidir les boissons et aliments chauds hors de l'appareil.
Page 51
Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement La température dévie...
Page 52
Dérangement Le sol du compartiment de réfrigération est mouillé. La température dans le compartiment réfrigérateur est trop basse. Le groupe frigorifique s'enclenche de plus en plus souvent et longtemps. Le réfrigérateur ne refroidit pas. Le voyant de température clignote Fig. 2/3. Service après vente Pour connaître le service après vente situé...
Avvertenze di sicurezza e pericolo Prima di mettere in funzione l'apparecchio Sicurezza tecnica In caso di danni Nell'uso Pericolo di esplosione! Pericolo di scarica elettrica! Pericolo di esplosione!
Page 55
Pericolo di ustioni! Pericolo di ustioni! Bambini in casa Norme generali...
Conoscere l'apparecchio Si prega di aprire l'ultima pagina con le illustrazioni. Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli Nelle figure sono possibili differenze. Figura 1 Interruttore luce Interruttore principale Pannello comandi/ Illuminazione interna Ripiani nel vano frigorifero Cassetto verdura Balconcino per tubetti e lattine Calendario di congelamento...
Page 57
Considerare la temperatura ambiente e la ventilazione La classe climatica è indicata sulla targhetta d'identificazione. Essa indica entro quali limiti di temperatura ambiente l'apparecchio può essere usato. La targhetta si trova in basso a sinistra nella cella frigorifera. Classe climatica Temperatura ambiente ammessa da +10 °C a 32 °C...
Page 58
Collegare l'apparecchio Pericolo Accendere l'apparecchio Figura 2...
Regolare la temperatura Figura 2 La temperatura del frigorifero può essere regolata da +2 °C a +8 °C . Premere 2 ripetutamente il pulsante finché la spia di temperatura desiderata non si accende. La spia al luce fissa indica la temperatura selezionata.
Page 60
Considerare nella sistemazione Sistemare gli alimenti ben confezionati oppure coperti. Così si conservano l'aroma, il colore e la freschezza. Si evitano inoltre passaggi di gusto ed alterazioni di colore delle parti di plastica. Consigliamo di sistemare gli alimenti come segue: S nel vano congelatore: alimenti surgelati, cubetti di ghiaccio, gelato S Sui ripiani nel vano frigorifero...
Page 61
Indicatore di temperatura non in tutti i modelli L'indicatore di temperatura indica temperature inferiori a +4 °C e serve per accertare la necessaria regolazione del regolatore di temperatura. Disporre il regolatore di temperatura, a seconda della temperatura ambiente, tra i numeri 2 e 3. Con possibilità di regolazione precisa al grado regolare su +4 °C o meno.
Congelare e conservare Acquistare surgelati S Controllare che la confezione non sia danneggiata. S Controllare la data di scadenza. S La temperatura nell'espositore congelatore di vendita deve essere inferiore a -18 °C. Altrimenti la durata di conservazione diventa più breve. S Trasportare gli alimenti surgelati possibilmente in una borsa termica e conservarli poi al più...
Page 63
Congelare alimenti Utilizzare per il congelamento solo alimenti freschi ed integri. Non mettere gli alimenti da congelare in contatto con quelli congelati. Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano il loro gusto o possano essiccarsi. Max. potenza di congelamento Indicazioni sulla max.
Page 64
Superfreezer Accendere e spegnere Figura 2 Avvertenza Attrezzatura del congelatore Vaschetta per ghiaccio Figura w Calendario di congelamento Figura e Accumulatori del freddo...
Page 65
Scongelamento di alimenti congelati Secondo il tipo e la destinazione, scegliere tra le possibilità seguenti: S a temperatura ambiente, S in frigorifero, S nel forno elettrico, con/senza ventilatore ad aria calda, S nel forno a microonde. Avvertenza Non congelare di nuovo gli alimenti semiscongelati o scongelati.
Page 66
Scongelamento Il frigorifero si sbrina automaticamente Durante il funzionamento del refrigeratore, sulla parete posteriore nel frigorifero si formano goccioline d'acqua o brina. Questo dipende dal funzionamento. Non è necessario asciugare le gocce di rugiada oppure rimuovere la brina. La parete posteriore si sbrina automatica mente.
Risparmiare energia S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile; non esporlo direttamente al sole o vicino ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Altrimenti usare un pannello isolante. S Lasciare raffreddare fuori dell'apparecchio gli alimenti e le bevande caldi.
Page 68
Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente! Guasto La temperatura si discosta notevolmente...
Guasto Il refrigeratore si accende sempre più spesso e più a lungo. Il frigorifero non ha potenza refrigerante. potenza refrigerante. La spia d'indicazione temperatura Figura 2/3 lampeggia. Servizio assistenza clienti Trovate un servizio assistenza clienti non lontano da voi nell'elenco telefonico oppure nell'elenco del servizio assistenza clienti.
Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen Voordat u het apparaat in gebruik neemt Technische veiligheid Bij beschadiging Bij het gebruik Kans op explosie! Kans op een elektrische schok! Gevaar voor explosie!
Page 72
Kans op verbranding! Kans op verbranding! Kinderen in het huishouden Algemene bepalingen...
Kennismaking met het apparaat A.u.b. vóór het lezen de laatste bladzijde met afbeeldingen openvouwen. Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van toepassing. Afwijkingen in de afbeeldingen zijn hierdoor niet uitgesloten. Lichtschakelaar Hoofdschakelaar Om het hele apparaat in en uit te schakelen.
Let op omgevings temperatuur en beluchting klimaatklasse staat aangegeven op het typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven bij welke omgevingstemperatuur het apparaat gebruikt kan worden. Het typeplaatje bevindt zich links onder in de koelruimte. klimaatklasse toelaatbare omgevingstemperatuur +10 °C tot 32 °C +16 °C tot 32 °C +16 °C tot 38 °C +16 °C tot 43 °C...
Instellen van de temperatuur Afb. 2 De temperatuur in de koelruimte kan worden ingesteld van +2 °C tot +8 °C. De toets 2 net zo vaak indrukken tot het gewenste temperatuurindicatie lampje brandt. Het brandende lampje geeft de ingestelde temperatuur aan. Attentie Kouder ingestelde temperaturen in de koelruimte betekenen ook koudere...
Attentie bij het inruimen levensmiddelen goed verpakt of afgedekt inruimen. Hierdoor blijven geur, kleur en versheid behouden. Bovendien voorkomt u dat de levensmiddelen naar elkaar gaan smaken en dat de kunststof delen verkleuren. Wij adviseren de levensmiddelen als volgt in te ruimen: S in het vriesvak: diepvrieswaren, ijsblokjes, consumptie ijs.
Temperatuurindicator temperatuurindicator geeft temperaturen onder de +4 C Correcte instelling Temperatuur te hoog. Temperatuur ar kouder instellen. De diepvriesruimte De diepvriesruimte gebruiken Invriezen en opslaan Inkopen van diepvriesproducten OK" Diepvrieswaren opslaan afb. q...
Verse levensmiddelen invriezen Levensmiddelen zelf invriezen Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, gebruik dan alleen verse levensmiddelen. Geschikt om in te vriezen: vlees en worst, gevogelte en wild, vis, groente, kruiden, fruit, brood en gebak, pizza, klaargemaakte gerechten, kliekjes, eierdooiers en eiwit. Niet geschikt om in te vriezen: eieren met schaal, zure room en mayonaise, kropsla, radijsjes,...
Als sluiting geschikt: elastiekjes, clips van kunststof, touwtjes, koudebestendig plakband e d. Zakjes en folie van polyetheen kunnen met een folie lasapparaat worden dichtgelast. Bewaartijd van de diepvrieswaren Afhankelijk van het soort levensmiddelen. Bij een gemiddelde temperatuur: S vis, worst, klaargemaakte gerechten, brood en banket: tot 6 maanden;...
Koude accu De koude accu (indien meegeleverd) in het vriesvak leggen en door en door laten bevriezen. Als er in het vriesvak al diep vrieswaren zijn opgeslagen: bij het invriezen van verse levensmiddelen de koude accu op de al ingevroren diepvrieswaren leggen om te voorkomen dat de diepvrieswaren verwarmd worden.
Ontdooien De koelruimte wordt volautomatisch ontdooid Terwijl de koelmachine loopt, vormen zich dooiwaterdruppels of een laagje rijp op de achterwand van de koelruimte. Dit is normaal. U hoeft de waterdruppels niet af te wissen of de rijp af te schrapen. De achterwand wordt automatisch ontdooid.
Energie besparen S Het apparaat in een droge, goed te ventileren ruimte plaatsen. Niet direct in de zon of in de buurt van een warmtebron (verwarmingsradiator, fornuis etc.). Anders een isolerende plaat gebruiken. S Warme gerechten en dranken eerst laten afkoelen. S De diepvrieswaren om te ontdooien in de koelruimte leggen.
Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
Storing De temperatuur in de koelruimte is te koud. De koelmachine wordt steeds vaker en langer ingeschakeld. Het apparaat koelt niet. Het temperatuur indicatielampje afb. 2/3 knippert. Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Servicedienst kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service adressen.