hit counter script
Beko BCN 130000 User Manual
Hide thumbs Also See for BCN 130000:
Table of Contents
  • Українська

    • Холодильник
    • Важливі Вказівки З Техніки Безпеки
    • Призначення
    • Безпека Дітей
    • Відходів
    • Для Пристроїв Із
    • Й Електронного Обладнання
    • Розподільником Води
    • Інформація Про Упаковку
    • Відповідність Директиві Щодо
    • Як Заощадити Електроенергію
    • Перед Увімкненням Холодильника
    • Установка
    • Що Слід Враховувати При Транспортуванні Приладу
    • Підключення До Електромережі
    • Розміщення Та Установка
    • Утилізація Вашого Старого Холодильника
    • Утилізація Упаковки
    • Підготовка
    • Заміна Лампочки Освітлення
    • Замороження Свіжих Продуктів
    • Подвійна Система Охолодження
    • Рекомендації Щодо Зберігання Заморожених Продуктів
    • Інформація Про Глибоке Замороження
    • Розміщення Продуктів
    • Рекомендації Щодо Відділення Для Свіжих Продуктів
    • Догляд Та Очищення
    • Захист Пластикових Поверхонь
    • Рекомендації З Усунення Несправностей
  • Русский

    • Описание Морозильника
    • Важные Указания По Технике Безопасности
    • Использование По Назначению
    • Безопасность Детей
    • Для Изделий С Раздатчиком Охлажденной Воды
    • Информация Об Упаковке
    • Рекомендации По Экономии Электроэнергии
    • Соответствие Директиве ЕС Об Ограничении Содержания Вредных Веществ (Rohs)
    • Электронного Оборудования (WEEE)
    • Подготовка К Эксплуатации
    • Правила Транспортировки Холодильника
    • Установка
    • Размещение И Установка
    • Утилизация Старого Холодильника
    • Утилизация Упаковки
    • Замена Лампочки
    • Регулировка Ножек
    • Перевешивание Дверей
    • Подготовка
    • Использование Холодильника/Морозильной Камеры
    • Замораживание Свежих Продуктов
    • Рекомендации По Хранению Замороженных Продуктов
    • Информация О Глубоком Замораживании
    • Размещение Продуктов
    • Защита Пластмассовых Поверхностей
    • Обслуживание И Чистка
  • Polski

    • Oto Wasza Chłodziarka
    • Bezpieczeństwa
    • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
    • Ważne Ostrzeżenia Dot
    • Zamierzone Przeznaczenie
    • Bezpieczeństwo Dzieci
    • Dla Modeli Z Wodotryskiem
    • Zgodność Z Dyrektywą Rohs
    • Zgodność Z Dyrektywą WEEE I Usuwanie Odpadów
    • Co Robić, Aby Oszczędzać Energię
    • Informacje Opakowaniu
    • Ostrzeżenie HC
    • Instalacja
    • Połączenia Elektryczne
    • Przed Uruchomieniem Chłodziarki
    • Ustawienie I Instalacja
    • Usuwanie Opakowania
    • Utylizacja Starej Chłodziarki
    • Ostrzeżenie O Otwartych Drzwiczkach
    • Wymiana Lampki Oświetlenia
    • Przygotowanie
    • Przekładanie Drzwi
    • Użytkowanie Chłodziarki
    • Konserwacja I Czyszczenie
    • Zabezpieczenia Powierzchni Plastykowych
  • Slovenščina

    • Vaš Hladilnik
    • Namen Uporabe
    • Pomembna Varnostna Opozorila
    • Skladnost Z Direktivo OEEO in
    • Varnost Otrok
    • Za Naprave Z Dispenzerjem Za Vodo
    • Informacije O EmbalažI
    • Opozorilo HC
    • Skladnost Z Direktivo Rohs
    • Varčevanje Z Energijo
    • Električna Povezava
    • Namestitev
    • Napotki, Ki Jih Je Treba Upoštevati ob Ponovnem Prevozu Hladilnika
    • Pred Uporabo Hladilnika
    • Namestitev in Montaža
    • Odstranjevanje Embalaže
    • Odstranjevanje Starega Hladilnika
    • Opozorilo Za Odpiranje Vrat
    • Zamenjava Žarnice
    • Priprava
    • Uporaba Hladilnika
    • Vzdrževanje in ČIščenje
    • Zaščita Plastičnih Površin
  • Magyar

    • Az Ön Hűtőszekrénye
    • Fontos Biztonsági Figyelmeztetések
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Vízadagolóval Ellátott Termékek Esetén
    • A WEEE-Irányelvnek Való Megfelelés És a Hulladék Termék Megsemmisítése
    • Az Rohs-Irányelvnek Való Megfelelés
    • Csomagolásra Vonatkozó InformáCIó
    • Gyermekbiztonság
    • HC Figyelmeztetés
    • Az Energiatakarékosság Jegyében Teendő Lépések
    • A Csomagolás Leselejtezése
    • A Hűtő Szállításakor Figyelembe Veendő Dolgok
    • A Hűtő Üzembe Helyezése Előtt
    • Beüzemelés
    • Elektromos Összeköttetés
    • A Lámpa Cseréje
    • A Régi Hűtő Leselejtezése
    • Elhelyezés És Üzembe Helyezés
    • Az Ajtónyitás Megfordítása
    • Előkészületek
    • Hűtő/Mélyhűtő Használata
    • A Műanyag Felületek Védelme
    • Karbantartás És Tisztítás
  • Deutsch

    • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank
    • Allgemeine Hinweise zu Ihrer
    • Bestimmungsgemäßer Einsatz
    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Sicherheit
    • Bei Geräten mit Wasserspender
    • Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten
    • HC-Warnung
    • Hinweise zur Verpackung
    • Kinder - Sicherheit
    • Tipps zum Energiesparen
    • Elektrischer Anschluss
    • Installation
    • Vor dem Einschalten
    • Wenn Sie den Kühlschrank Versetzen Möchten
    • Altgeräte Entsorgen
    • Aufstellung und Installation
    • Verpackungsmaterialien Entsorgen
    • Beleuchtung Auswechseln
    • Vorbereitung
    • Türanschlag Umkehren
    • So Bedienen Sie
    • Tür-Offen-Warnung
    • Schutz der Kunststoffflächen
    • Wartung und Reinigung
  • Lietuvių

    • 1.1. Bendroji Sauga
    • Saugumas Ir Aplinkosaugos Instrukcijos
    • 1.1.1 HC Įspėjimas
    • 1.2. Numatytoji Paskirtis
    • 1.3. Vaikų Saugumas
    • Direktyvų Atitiktis
    • Elektros Ir Elektronikos Atliekų (WEE) Ir Panaudotų Produktų Utilizavimo
    • Modeliams Su Vandens Fontanu
    • 1.5. Rohs Direktyvos Atitiktis
    • 1.6. Informacija Apie Pakuotę
    • Šaldytuvas
    • 3.3. Elektros Prijungimas
    • Prieš Pradedant Naudoti Šaldytuvą
    • Į Ką Reikia Atsižvelgti Vežant Šį
    • Įrengimas
    • 3.4. Pakuotės Išmetimas
    • Seno Šaldytuvo Išmetimas
    • Šaldytuvo / Šaldiklio Naudojimas
    • 6.1. Kaip Išvengti Blogų Kvapų
    • Plastikinių PaviršIų Apsauga
    • PriežIūra Ir Valymas
  • Français

    • Votre Congélateur/Réfrigérateur
    • Instructions en Matière de Sécurité et D'environnement
    • Avant de Mettre Votre Réfrigérateur en Marche
    • Installation
    • Éléments à Prendre en Considération Lors du Déplacement de Votre Réfrigérateur
    • Branchement Électrique
    • Mise au Rebut de L'emballage
    • Mise au Rebut de Votre Ancien Réfrigérateur
    • Alarme Porte Ouverte
    • Disposition et Installation
    • Remplacement de L'ampoule
    • Préparation
    • Utilisation de Votre Réfrigérateur
    • Entretien et Nettoyage
    • Protection des Surfaces en Plastique
    • Dépannage
  • Dutch

    • Uw Koelkast
    • Algemene Veiligheid
    • Bedoeld Gebruik
    • Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen
    • Kinderbeveiliging
    • Voldoet Aan de WEEE-Richtlijn en de Richtlijnen Voor Afvoeren Van Het Restproduct
    • Voor Modellen Met Een Drinkfontein
    • Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie
    • HC-Waarschuwing
    • Voldoet Aan Rohs-Richtlijn
    • Elektrische Aansluiting
    • Installatie
    • Punten Waarop Gelet Moet Worden Bij de Verplaatsing Van Een Koelkast
    • Voordat U de Koelkast Inschakelt
    • Afvoeren Van de Verpakking
    • Afvoeren Van Uw Oude Koelkast
    • Het Vervangen Van de Lamp
    • Plaatsing en Installatie
    • De Deuren Omkeren
    • Voorbereiding
    • Het Gebruik Van Uw Koelkast
    • Bescherming Van de Plastic Oppervlakken
    • Onderhoud en Reiniging

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator
User manual
Холодильник
Посібник користувача
Холодильник
Руководство пользователя
Chłodziarka
Instrukcja użytkowania
Hladilnik
Navodila za uporabo
BCN 130000
EN
UK RUS
PL
SL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BCN 130000

  • Page 1 Refrigerator User manual Холодильник Посібник користувача Холодильник Руководство пользователя Chłodziarka Instrukcja użytkowania Hladilnik Navodila za uporabo BCN 130000 UK RUS...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation Reversing the doors ......13 2 Important Safety Warnings 4 Using your cooler/ Intended use ........4 freezer General safety ........4 For products with a ......7 6 Maintenance and cleaning 15 water dispenser; ........7 Protection of plastic surfaces ..15 Child safety ........7 7 Troubleshooting Compliance with WEEE Directive and...
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 7. Adjustable front feet 1. Butter & Cheese sections 2. Egg tray 8. Freezer compartment 9. Chiller 3. Adjustable door shelves 4. Shelter wire 10. Chiller cover and glass 11. Adjustable shelves 5. Bottle holder 6. Bottle shelves 12.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following This appliance is intended to be information. Failure to observe used in household and similar this information cause applications such as injuries or material damage. – staff kitchen areas in shops, Otherwise, warranty offices other working...
  • Page 6 • Do not touch frozen food by • Ensure highly alcoholic hand; they may stick to your beverages are stored securely hand. with the lid fastened and placed upright. • Unplug your refrigerator before cleaning or defrosting. • Never store spray cans containing flammable and • Vapor and vaporized cleaning explosive substances in the...
  • Page 7 installation. Otherwise, risk of • Do not plug the refrigerator if death or serious injury may the wall outlet is loose. arise. • Water should not be sprayed • This refrigerator is intended on inner or outer parts of the for only storing food items.
  • Page 8: For Products With A

    For products with a securing adjustable legs on the floor can prevent the water dispenser; refrigerator to move. • When carrying the refrigerator, • Pressure for cold water inlet do not hold it from door shall be maximum 90 psi (6.2 handle.
  • Page 9: Compliance With Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    Compliance with WEEE Package information Directive and Disposing of Packaging materials of the the Waste Product: product manufactured from recyclable materials This product complies accordance with our National with WEEE Environment Regulations. Do Directive (2012/19/EU). not dispose of the packaging This product bears a materials together...
  • Page 10: Things To Be Done For Energy Saving

    Ignore this warning if your under maximum load. There product's cooling system is no harm to use a shelf contains R134a. or drawer according to the Type of gas used in the product shapes and size of food to be is stated in the type label which frozen.
  • Page 11: Installation

    Installation 4. When the compressor starts to In case the information which are operate, a sound will be heard. The given in the user manual are not liquid and gases sealed within the taken into account, manufacturer will refrigeration system may also give rise not assume any liability for this.
  • Page 12: Disposing Of The Packaging

    Disposing of the packaging 3. There must be appropriate air ventilation around your refrigerator in packing materials order to achieve an efficient operation. dangerous for children. Keep the If the refrigerator is to be placed in a packing materials out of the reach recess in the wall, there must be at of children or dispose of them by least 5 cm distance with the ceiling...
  • Page 13: Preparation

    Preparation Declared energy consumption value • Your cooler/freezer should be installed at least 30 cm away from of the cooler/freezer was determined heat sources such as hobs, ovens, with the freezer compartment central heater and stoves and at least drawers removed,except if available 5 cm away from electrical ovens and bottom drawer and with maximum should not be located under direct...
  • Page 14: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order...
  • Page 15: Using Your Cooler

    Using your cooler/freezer 5- Quick Fridge Indicator 1- On/Off function This icon lits when the Quick Fridge Press the On/Off button for 3 function is active. seconds to turn off or turn on the 6-Quick Fridge Function fridge. When you press Quick Fridge button, 2- Fridge Set Function the temperature of the compartment This function allows you to make...
  • Page 16: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Check door seals regularly to ensure similar substances for cleaning they are clean and free from food purposes. particles. We recommend that you unplug the To remove door racks, remove all the appliance before cleaning.
  • Page 17 Troubleshooting • The temperature setting is incorrect. >>> Check this list before contacting the service. Select the appropriate temperature setting. Doing so will save you time and money. This list • The power is out. >>> The product will includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials.
  • Page 18 The freezer temperature is very Shaking or noise. • The ground is not level or durable. >>> If low, but the cooler temperature is the product is shaking when moved slowly, adequate. adjust the stands to balance the product. • The freezer compartment temperature is set Also make sure the ground is sufficiently to a very low degree.
  • Page 19 The door is not closing. • Food packages may be blocking the door. >>> Relocate any items blocking the doors. • The product is not standing in full upright position on the ground. >>> Adjust the stands to balance the product. • The ground is not level or durable.
  • Page 20 холодильники-морозильники Посібник користувача...
  • Page 21 Будь ласка, спочатку прочитайте цю інструкцію! Шановний покупець! Сподіваємося, що цей товар, виготовлений на сучасних підприємствах і перевірений за допомогою найприскіпливіших процедур контролю, ефективно слугуватиме вам у побуті. Для цього рекомендуємо вам прочитати всю інструкцію до кінця, перш ніж користуватися холодильником, і зберегти її для майбутнього використання у...
  • Page 22 ЗМІСТ 1 Холодильник Підготовка Користування 2 Важливі вказівки з техніки холодильником/ безпеки морозильником Призначення ........5 Заміна лампочки освітлення ..18 Для пристроїв із ......10 Подвійна система охолодження ..19 розподільником води: ....10 Замороження свіжих продуктів ..19 Безпека дітей ........10 Рекомендації щодо зберігання Відповідність...
  • Page 23: Холодильник

    Холодильник 1. Відділення для зберігання Регульовані передні ніжки масла та сиру морозильна камера Регульовані полиці дверцят холодильник металева решітка 10. Скляна полиця металева решітка 11. регульовані полиці Полиці для пляшок 12. індикатор панелі C Ілюстрації в даній інструкції є схематичними і можуть відрізнятися від вашої...
  • Page 24: Важливі Вказівки З Техніки Безпеки

    Важливі вказівки з техніки безпеки Ознайомтеся з наведеною ПОПЕРЕДЖЕННЯ нижче інформацією. :Не кладіть всередину Ігнорування цієї інформації камери для зберігання може призвести до продуктів електричні травмування чи пошкодження прилади, які не пристрою. В такому разі рекомендовані гарантія і будь-які зобов’язання виробником.
  • Page 25 • Для пристроїв з та викликати коротке морозильним відділенням: замикання чи удар не їжте морозиво та електричним струмом. кубики льоду одразу після • Не використовуйте такі виймання їх з морозильного частини холодильника, як відділення! (Це може дверцята, як підставку чи викликати...
  • Page 26 • Пляшки з алкогольними • Вплив на пристрій дощу, напоями мають зберігатися снігу, сонця чи вітру у надійному місці, із небезпечний з точку зору електробезпеки. закритою кришкою та у вертикальному положенні. • Зверніться до сервісної • Суворо заборонено служби, якщо пошкоджено зберігати...
  • Page 27 • У випадку продажу виробу • - Виконуйте регулярне цю інструкцію з експлуатації очищення поверхонь, що слід передати новому можуть вступати у контакт з харчовими продуктами, а господарю. також доступних дренажних • Під'єднуючи холодильник систем. до електромережі, не торкайтеся до штепсельної •...
  • Page 28 • Не підключайте не буде використовуватися холодильник до погано протягом тривалого часу. закріпленої стінної розетки Можливі несправності шнура живлення можуть мережі електропостачання. призвести до пожежі. • Із міркувань безпеки не допускайте потрапляння • Холодильник може води безпосередньо на переміщатися, якщо зовнішні...
  • Page 29: Для Пристроїв Із

    зверніться за допомогою до професійних сантехніків. • Забороняється виконувати встановлення у місці підведення гарячої води. Необхідно вжити запобіжних заходів для запобігання ризику замерзання шлангів. Температура робочої води повинна знаходитися в інтервалі від 33 °F (0,6 °C) до 100 °F (38 °C). •...
  • Page 30: Відповідність Директиві Щодо

    вашого пристрою містить матеріалів, які підлягають повторному використанню й R600a: переробці. Після закінчення Цей газ горючий. Тому будьте уважні, не допускайте терміну експлуатації цей прилад не можна викидати пошкодження системи разом зі звичайними охолодження та труб побутовими відходами. Його під час...
  • Page 31 посудомийної машини чи можна використовувати радіатора опалення. відповідно до форми й розміру продуктів для • Слідкуйте за тим, щоб заморожування. продукти зберігалися у закритих контейнерах. • Розморожування заморожених продуктів у • Для холодильників із холодильному відділенні морозильним відділенням: забезпечить економію у...
  • Page 32: Установка

    Установка Перед увімкненням Будь ласка, пам'ятайте, холодильника що виробник не нестиме Перш ніж розпочати експлуатацію відповідальність, якщо не холодильника, перевірте дотримано порад, наведених в дотримання таких умов: інструкції з користування. 1. Усередині холодильника сухо, Що слід враховувати при ніщо не заважає вільній циркуляції транспортуванні...
  • Page 33: Підключення До Електромережі

    6. Передні кромки холодильника Упаковка вашого холодильника можуть бути теплими на дотик. вироблена з матеріалів, що можуть Це нормально. Ці області мають бути використані повторно. нагріватися, щоб уникнути Утилізація вашого старого конденсації. холодильника Підключення до Утилізуйте старий холодильник, не електромережі завдаючи...
  • Page 34: Підготовка

    Підготовка • Холодильник слід встановити на • Для забезпечення низького споживання енергії та поліпшення відстані щонайменше 30 см від джерел тепла, таких як жарівниці, умов зберігання необхідно плити, батареї центрального використовувати контейнери/ опалення й печі, а також не ящики, що постачаються разом з ближче...
  • Page 35 Перенавішування дверцят Виконуйте перенавішування згідно малюнка...
  • Page 36 Користування холодильником/морозильником 1. Функція увімкнення/вимкнення 4. Індикатор помилки / Натисніть кнопку увімкнення/ попередження у разі високої вимкнення та утримуйте її протягом температури 3 секунд щоб вимкнути або Цей індикатор ( ) загоряється у увімкнути холодильне відділення. разі, якщо температура занадто ви- 2.
  • Page 37: Заміна Лампочки Освітлення

    Заміна лампочки 6. Режим швидкого охолодження освітлення При натисканні кнопки швидкого охолодження температура у Для заміни лампи освітлення відділенні стане нижчою за задані холодильника зверніться до значення. авторизованого сервісного центру. Цю функцію можна Ламп(и) з цього пристрою не використовувати, коли продукти, призначена(і) для...
  • Page 38: Подвійна Система Охолодження

    • Матеріали для упаковки мають Подвійна система бути міцними та стійкими до охолодження холоду, вологості, запаху, олій та кислот, а також герметичними. Крім того, вони мають добре Холодильник оснащено двома закриватися і бути виготовлені з окремими системами охолодження: легких у використанні матеріалів, відділення...
  • Page 39: Рекомендації Щодо Зберігання Заморожених Продуктів

    найкращим чином, якщо вони 2. Перевірте, щоб вміст було якнайшвидше промерзають. марковано й датовано. 2. Розміщення теплих продуктів 3. Не перевищуйте терміни у морозильному відділенні зберігання та вживання продуктів. примушує компресор У випадку порушення холодильника працювати електропостачання не відчиняйте безперервно, до повного дверцята...
  • Page 40: Інформація Про Глибоке Замороження

    указаних на малюнку нижче. Матеріали для упаковки мають Наведений час підвищення бути міцними та стійкими до холоду, температури досягається, якщо вологості, запаху, олій та кислот. розміщувати акумулятори холоду Продукти, призначені для у відповідних місцях, як показано заморожування, не повинні нижче. торкатися...
  • Page 41: Рекомендації Щодо Відділення Для Свіжих Продуктів

    Рекомендації щодо відділення для свіжих продуктів • Не допускайте контакту будь-яких продуктів із датчиком температури у відділенні для свіжих продуктів. Для підтримання ідеальної температури зберігання у відділенні для свіжих продуктів датчик не повинен закриватись продуктами, що там зберігаються. • Не кладіть у морозильну камеру гарячі...
  • Page 42: Догляд Та Очищення

    Догляд та очищення Не використовуйте бензин чи Якщо прилад не буде подібні матеріали для чищення. використовуватися протягом тривалого часу, вимкніть його з Перед виконанням чищення електромережі, звільніть від усіх рекомендуємо від'єднати продуктів, протріть і залишіть холодильник від електромережі. дверцята відчиненими. Заборонено...
  • Page 43: Рекомендації З Усунення Несправностей

    Рекомендації з усунення несправностей Перед тим як звертатися до Компресор не працює. авторизованої сервісної служби, • Термозахист компресора ознайомтеся з наведеною може бути пошкоджений в інформацією. Це допоможе вам результаті несподіваного заощадити гроші й час. Наведений збою енергопостачання нижче перелік містить найчастіші чи...
  • Page 44 Холодильник вмикається занадто Температура морозильного часто або працює занадто довго. відділення занизька, тоді як • Ваш новий холодильник може бути температура холодильника ширшим за попередній. Це цілком достатня. нормально. Великі холодильники- • Морозильне відділення морозильники працюють протягом відрегульовано на дуже низьку тривалішого...
  • Page 45 Вібрації або шум Температура у холодильному • Нерівна чи нестійка підлога. чи морозильному відділеннях При повільному переміщенні зависока. холодильник дрижить. • Холодильник налаштовано Переконайтеся, що підлога на дуже високу температуру. рівна і може витримати вагу Температура холодильного холодильника. відділення впливає на •...
  • Page 46 Поява вологи зовні холодильника Контейнери злиплися. чи між стулками дверей. • Можливо, продукти торкаються • Повітря вологе; при вологій верхньої частини контейнера. погоді це цілком нормально. Перекладіть продукти в Коли волога зменшиться, контейнері. конденсація зникне. Якщо Поверхня Пристрою Є Поганий запах...
  • Page 47 Холодильник Руководство пользователя...
  • Page 48 Обязательно прочтите данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, изготовленное на современном оборудовании, и прошедшее тщательный контроль качества, будет надежно служить вам. Поэтому, прежде чем пользоваться прибором, рекомендуем внимательно изучить данное руководство и всегда держать его под рукой в качестве справочника. Данное...
  • Page 49 СОДЕРЖАНИЕ 1 Описание 4 Подготовка морозильника 5 Использование 2 Важные указания по холодильника/морозильной технике безопасности камеры Использование по назначению ..5 Замораживание свежих Для изделий с раздатчиком продуктов ........18 охлажденной воды: ......9 Рекомендации по хранению Безопасность детей ......9 замороженных...
  • Page 50: Описание Морозильника

    Описание морозильника 1. Отделения для хранения масла, 6. Полки для бутылок 7. Регулируемые передние ножки сыра. 2. Лоток для яиц 8. Морозильная камера 3. Регулируемые полки двери 9. холодильник 4. Решетка 10. Стеклянная крышка 5. держатель бутылок 11. Регулируемые полки 12.
  • Page 51: Важные Указания По Технике Безопасности

    Важные указания по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Обязательно ознакомьтесь Не пользуйтесь со следующей информацией. в отсеках для Игнорирование данной хранения продуктов информации может питания устройства привести к причинению электрическими травм или повреждению приборами, не имущества. Кроме того, рекомендуемыми гарантийные обязательства изготовителем. и...
  • Page 52 этого другим без циркулирует хладагент, уведомления фирменного используя режущие или сервисного центра. сверлильные инструменты. • Для изделий с морозильным Хладагент может вырваться отделением: не ешьте из пробитого испарителя, мороженое в рожках и трубопроводов или кубики льда сразу после их покрытий поверхности и извлечения...
  • Page 53 • Для ускорения процесса подвергать себя опасности. размораживания не • Ни в коем случае нельзя используйте механические включать холодильник в устройства или другие розетку во время установки. средства, кроме тех, Это может привести к которые рекомендованы серьезным травмам или производителем. смерти.
  • Page 54 шнура питания может поражению электрическим привести к возгоранию. током или пожару. Не ставьте на него • Не загружайте холодильник тяжелые предметы. При продуктами сверх меры. подключении холодильника Если холодильник к сети электропитания перегружен, продукты могут не прикасайтесь к вилке выпасть при открытии влажными...
  • Page 55: Для Изделий С Раздатчиком Охлажденной Воды

    • При установке обратитесь за помощью холодильника расстояние к профессиональному между ним и другим сантехнику. холодильником или • Если во время установки морозильником должно существует риск составлять минимум 8 см. В гидравлического удара, противном случае боковые всегда используйте прилегающие стенки будут оборудование...
  • Page 56: Соответствие Директиве Ес Об Ограничении Содержания Вредных Веществ (Rohs)

    другими отходами. Отнесите их в один из пунктов приема упаковочных материалов, Соответствие Директиве назначенных местными органами власти. ЕС об утилизации электрического Если система охлаждения вашего изделия содержит R600a: и электронного Этот газ огнеопасен, поэтому будьте оборудования (WEEE) и осторожны, чтобы не повредить утилизация...
  • Page 57 • Следите за тем, чтобы контейнеры с продуктами были закрыты. • Для изделий с морозильным отделением: в морозильное отделение холодильника можно заложить максимальное количество продуктов, если достать из него полку или ящик. Указанное в технических характеристиках энергопотребление холодильника определено при условии, что полка или ящик морозильного отделения извлечены, и в него...
  • Page 58: Установка

    Установка Учтите, что производитель не несет ответственности в случае несоблюдения указаний, приведенных в данном руководстве. Правила транспортировки холодильника Перед транспортировкой следует вынуть из холодильника все продукты и вымыть его. Перед упаковкой следует надежно закрепить все полки, оборудование, предназначено только для иллюстрации контейнеры...
  • Page 59: Утилизация Упаковки

    Утилизация старого • Важное замечание холодильника • Подключение следует выполнять в соответствии с местными нормами и Утилизация старого прибора должна выполняться экологически безопасным правилами. способом. • Место подключения шнура питания к • Сведения об утилизации прибора розетке должно быть легкодоступным. можно...
  • Page 60: Регулировка Ножек

    Регулировка ножек Предупреждение об открытии дверцы *опция Если холодильник расположен Если дверь холодильника будет неустойчиво: оставаться открытой продолжительное Вы можете отрегулировать устойчивое время, прозвучит предупреждающий положение холодильника вращением сигнал. Подача предупреждающего передних ножек, как показано на сигнала прекратится после нажатия рисунке.
  • Page 61: Перевешивание Дверей

    Перевешивание дверей Действуйте в указанной последовательности.
  • Page 62: Подготовка

    Подготовка • Ваш холодильник следует установить, помещении упадет до -15 °C. После по крайней мере, в 30 см от источников достижения устойчивого рабочего тепла, таких как газовые конфорки, режима прибор можно перенести в плиты, батареи центрального отопления другое место, например, в гараж или и...
  • Page 63: Использование Холодильника/Морозильной Камеры

    Использование холодильника/морозильной камеры 1. Включение/выключение Как только температура в морозильном Нажмите и удерживайте кнопку отсеке достигает критического для замороженных продуктов уровня, включения/выключения в течение индикатор начинает моргать для 3 секунд, чтобы выключить или предупреждения пользователя. Проверив включить холодильник. состояние продуктов в морозильном 2.
  • Page 64: Замораживание Свежих Продуктов

    Чтобы охладить большое • Продукты, даже если они будут храниться недолго, нужно помещать количество свежих продуктов, в герметичную упаковку, чтобы активируйте эту функцию до того, предотвратить их высыхание. как поместите продукты • Материалы, используемые для в холодильное отделение. упаковки, должны быть прочными и Индикатор...
  • Page 65: Размещение Продуктов

    Размораживание Продукты могут сохранять свежесть в Морозильное отделение течение многих месяцев (в условиях размораживается автоматически. глубокой заморозки при температуре не Размещение продуктов выше -18°С). ВНИМАНИЕ! • Продукты нужно делить на порции, Различные замороженные Полки морозильного которые требуются для приготовления продукты, такие как мясо, отделения...
  • Page 66: Обслуживание И Чистка

    Обслуживание и чистка Ни в коем случае не используйте Регулярно проверяйте, не испачкан ли бензин, бензол или подобные вещества уплотнитель дверцы частицами пищи. для чистки. Для снятия полок в дверце полностью Перед чисткой рекомендуем разгрузите их, а затем просто отсоединить изделие от электросети. приподнимите...
  • Page 67 Рекомендации по устранению неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный Не работает компрессор центр, просмотрите этот перечень. • Термозащита компрессора может Это может помочь сэкономить время сработать при неожиданных отключениях и деньги. Ниже перечислены часто энергоснабжения либо при выключении- возникающие проблемы, причиной включении...
  • Page 68 Температура холодильного отделения • Новый холодильник может быть больше того, которым вы пользовались раньше. Это очень низкая, в то время как вполне нормально – большие холодильники температура в морозильном отделении работают в течение более длительных достаточная. периодов времени. • Температура в холодильном отделении •...
  • Page 69 Уровень рабочего шума повышается во Неприятный запах внутри время работы холодильника. холодильника. • Рабочие характеристики изделия могут • Следует выполнить чистку внутри изменяться в зависимости от изменений холодильника. Протрите холодильник температуры окружающей среды. Это внутри губкой, смоченной в теплой воде нормально...
  • Page 70 Изготовитель: «Arcelik A.S.» Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6 34445 Сютлюдже Стамбул, Турция (Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445,Turkey) Произведено в Турции Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, МОСП Першинское, дер. Федоровское, ул. Сельская, д.
  • Page 71 Chłodziarka Instrukcja użytkowania...
  • Page 72 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować ją do wglądu w przyszłości. Instrukcja niniejsza • Pomoże używać...
  • Page 73 1 Oto Wasza chłodziarka 4 Przygotowanie Przekładanie drzwi ......15 2 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa 5 Użytkowanie chłodziarki Zamierzone przeznaczenie ....5 6 Konserwacja i czyszczenie Ogólne zasady bezpieczeństwa ..5 Dla modeli z wodotryskiem ....9 Zabezpieczenia powierzchni Bezpieczeństwo dzieci ......9 plastykowych ........18 Zgodność...
  • Page 74: Oto Wasza Chłodziarka

    Oto Wasza chłodziarka 1. Miejsce na masło i sery 7. Regulowane nóżki 2. Uchwyt na jajka 8. Komora zamrażalnika 3. Półka w drzwiach 9. Komora schładzania 4. Ochrona 10. Komora schładzania 5. Uchwyt na butelki 11. Nastawiane półki 6. Półka na butelki 12.
  • Page 75: Ważne Ostrzeżenia Dot

    Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać - pensjonaty; następujące ostrzeżenia. - catering i podobne aplikacje nieprzestrzeganie grozi niehandlowe obrażeniami lub uszkodzeniem mienia. W takim przypadku tracą Zamierzone przeznaczenie ważność wszelkie gwarancje i • Urządzenie można używać zapewnienia niezawodności. wyłącznie w gospodarstwie Oryginalne części zamienne...
  • Page 76 • Nie jedzcie lodów ani lodu • Urządzenia elektryczne bezpośrednio po wyjęciu naprawiać mogą tylko ich z zamrażalnika! (Może to wykwalifikowani fachowcy. spowodować odmrożenia w Naprawy wykonywane przez ustach). osoby niekompetentne mogą powodować zagrożenie dla • Nie wkładajcie do zamrażalnika użytkowników.
  • Page 77 osoby odpowiedzialnej za ich nieosłoniętymi oczami ani przez bezpieczeństwo. przyrządy optyczne. • Nie uruchamiajcie lodówki, • Jeśli od ręcznie nastawianej jeśli jest uszkodzona. W chłodziarki odłączy się razie wątpliwości należy się zasilanie, prosimy odczekać skonsultować z serwisem. co najmniej 5 minut, zanim ponownie się...
  • Page 78 • Nie stawiaj na chłodziarce • Jeśli chłodziarka ma klamkę przedmiotów wypełnionych w drzwiach nie należy ciągnąć wodą, ponieważ grozi to za nią, gdy przesuwa się porażeniem elektrycznym lub chłodziarkę, ponieważ można pożarem. w ten sposób odłączyć ją od chłodziarki. • Nie przeciążaj chłodziarki nadmierną...
  • Page 79: Dla Modeli Z Wodotryskiem

    Dla modeli z wodotryskiem • Należy zapewnić opiekę dzieciom, aby nie bawiły się lodówką. • Maksymalnie dopuszczalne ciśnienie dla dopływu zimnej Zgodność z dyrektywą WEEE wody wynosi 620 kPa (90 psi). i usuwanie odpadów: Jeśli ciśnienie wody w Państwa instalacji przekroczy 550 kPa 1.1.
  • Page 80: Informacje Opakowaniu

    • Nie przeładowujcie lodówki tak, Informacje opakowaniu aby przeszkadzało to w krążeniu Materiały opakowania tego wyrobu powietrza w jej wnętrzu. są wykonane z surowców wtórnych, • Nie instalujcie lodówki tam, gdzie zgodnie naszymi krajowymi narażona będzie na bezpośrednie przepisami dotyczącymi ochrony działanie słońca ani w pobliżu środowiska. Materiałów opakunkowych urządzeń...
  • Page 81: Instalacja

    Instalacja 2. Wsadź 2 plastykowe kliny w tylną Należy pamiętać, że producent nie płytę wentylatacyjną, jak pokazano na ponosi odpowiedzialności, jeśli są poniższym rysunku. Kliny plastykowe ignorowane informacje podane w zapewniają odstęp pomiędzy niniejszej instrukcji. chłodziarką a ścianą wymagany do 1.
  • Page 82: Usuwanie Opakowania

    Ustawienie i instalacja • Podane tam napięcie musi być równe napięciu w Waszej sieci zasilającej. Jeśli drzwiczki wejściowe do • Do przyłączenia nie można używać pomieszczenia, w którym ma być przedłużaczy, ani przewodów z zainstalowana chłodziarka, są zbyt wieloma wtyczkami. wąskie, aby chłodziarka mogła przez nie Uszkodzony przewód zasilający przejść, należy wezwać...
  • Page 83: Wymiana Lampki Oświetlenia

    Wymiana lampki oświetlenia Ostrzeżenie o otwartych drzwiczkach wymienię lampkę używaną do oświetlenia chłodziarki, prosimy Rozlega się dźwiękowy sygnał wezwać autoryzowany serwis. ostrzegawczy, jeśli drzwiczki chłodziarki Lampa (lampy) wykorzystywane w lub zamrażarki w urządzeniu pozostają tym urządzeniu nie są przeznaczone otwarte przez określony czas. Sygnał do oświetlania pomieszczeń.
  • Page 84: Przygotowanie

    Przygotowanie • Chłodziarkę tę należy zainstalować • Maksymalną ilość żywności można przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła zmieścić w komorze zamrażalnika takich jak kuchenka, kaloryfer lub lodówki po wyjęciu z niej szuflady. Podane zużycie energii przez piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także że należy chłodziarkę...
  • Page 85: Przekładanie Drzwi

    Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją.
  • Page 86: Użytkowanie Chłodziarki

    Użytkowanie chłodziarki 1- Funkcja On/Off [Zał./Wył.] w komorze zamrażalnika nacisnąć Naciśnij przycisk On/Off [Zał./Wył.] na przycisk wyłączania alarmu ( 3 sekundy aby wyłączyć lub załączyć numer 7, aby skasować to ostrzeżenie. chłodziarkę. Ponadto wskaźnik ( ) będzie migał w 2 - Funkcja nastawiania przypadku wystąpienia błędu czujnika, ostrzegając użytkownika.
  • Page 87 tę funkcję, ponownie naciśnijcie przycisk "Quick Fridge" [Szybkie chłodzenie]. Wskaźnik "Quick Fridge" zgaśnie i ustawienia temperatury powrócą do normalnych wartości. Jeśli nie wyłączy się szybkiego chłodzenia, funkcja ta wyłączy się automatycznie po 2 godzinach lub gdy temperatura w komorze chłodzenia osiągnie żądaną...
  • Page 88: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Do czyszczenia chłodziarki nie wolno Regularnie sprawdzać, czy używać benzyny, benzenu, ani uszczelki w drzwiczkach są czyste podobnych substancji.. i nie osadzają się na nich cząstki żywności. Zaleca się wyłączenie wtyczki chłodziarki z gniazdka przed jej Aby wyjąć półki z drzwiczek, opróżnić czyszczeniem.
  • Page 89 Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem Sprężarka nie działa przed wezwaniem serwisu. Może to • Zabezpieczenie termiczne sprężarki oszczędzić Wasz czas i pieniądze. zadziała w trakcie nagłego zaniku Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które zasilania lub załącza się i wyłącza, nie wynikają...
  • Page 90 Temperatura zamrażalnika jest Chłodziarka pracuje często lub przez bardzo niska, temperatura zbyt długi czas. chłodzenia jest wystarczająca. • Nowa chłodziarka jest szersza • Chłodziarka jest nastawiona od poprzedniej. Jest to całkiem na bardzo niską temperaturę normalne. Duże chłodziarki działają zamrażania. Nastawić chłodziarkę przez dłuższy czas. na wyższą...
  • Page 91 zewnątrz chłodziarki, Gdy chłodziarka pracuje, poziom pomiędzy drzwiczkami pojawia się hałasu wrasta. wilgoć. • Z powodu zmian temperatury • Być może w powietrzu jest wilgoć; otoczenia zmieniły się to całkiem normalne przy wilgotnej charakterystyki eksploatacyjne pogodzie. Gdy wilgoć w powietrzu chłodziarki. Jest to stan normalny, ustąpi, skropliny znikną. nie zaś...
  • Page 92 . Zarejestruj swój produkt. Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość...
  • Page 93 Hladilnik Navodila za uporabo...
  • Page 94 Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato priporočamo, da pred uporabo pazljivo preberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda potrebovali v prihodnje. Priročnik • Priročnik vam bo pomagal pri hitri in varni uporabi naprave.
  • Page 95 VSEBINA 1 Vaš hladilnik Priprava 2 Pomembna varnostna opozorila Uporaba hladilnika Namen uporabe ........5 6 Vzdrževanje in čiščenje Za naprave z dispenzerjem za vodo; ..8 Varnost otrok ........8 Zaščita plastičnih površin ....15 Skladnost z direktivo OEEO in 7 Priporočljive rešitve za odstranjevanjem odpadnih izdelkov: .8 težave Skladnost z direktivo RoHS: ....9...
  • Page 96: Vaš Hladilnik

    Vaš hladilnik 1. Maslo In Sir Oddelki 7. Nastavljiva Sprednja Noge 2. Jajce Pladenj 8. Zamrzovalnik 3. Nastavljive Police Na Vratih 9. Chiller 4. Shelter Žice 10. Chiller Pokrov In Steklo 5. Nosilec Za Steklenice 11. Nastavljive Police 6. Steklenice Police 12.
  • Page 97: Pomembna Varnostna Opozorila

    Pomembna varnostna opozorila Prosimo, preglejte naslednje – okolja, kjer ponujajo nočitve z informacije. Če boste zajtrkom. upoštevali teh informacij, lahko – pri cateringu in v podobnih pride telesnih poškodb okoljih, kjer ne gre za neposredno poškodb materiala. prodajo. nasprotnem primeru garancija in zanesljivost nista veljavni.
  • Page 98 pride v stik z električnimi deli in • Za pospeševanje postopka povzroči kratki stik ali električni odtajanja ne uporabljajte udar. mehanskih naprav ali drugih pripomočkov, razen tistih, ki jih • Delov hladilnika kot so vrata priporoča proizvajalec. nikoli ne uporabljajte kot opornike ali stopnico.
  • Page 99 • Hladilnika ne priključujte na eksplozije. sisteme varčevanja električne • Na hladilnik nikoli ne energije, saj ga lahko postavljajte posod z vodo, saj poškodujejo. to lahko povzroči električni udar • Če je na hladilniku modra ali požar. lučka, ne glejte vanjo z golim • Hladilnika ne preobremenjujte očesom ali skozi optične s prekomernimi količinami živil.
  • Page 100: Za Naprave Z Dispenzerjem Za Vodo

    • Izdelka ne uporabljajte, če je • Ne nameščajte na vod s toplo področje na vrhu ali na zadnji vodo. Izvedite potrebne ukrepe strani izdelka, ki vsebuje za preprečevanje zamrznitve elektronska tiskana vezja, cevi. Območje temperature odprto (pokrov elektronskega vode za delovanje naj bo med tiskanega vezja) (1).
  • Page 101: Skladnost Z Direktivo Rohs

    Skladnost z direktivo RoHS: Varčevanje z energijo Izdelek, ki ste ga kupili, je v skladu • Vrat hladilnika ne puščajte z direktivo EU RoHS (2011/65/ odprtih dalj časa. EU). Ne vsebuje škodljivih in • V hladilniku ne shranjujte toplih prepovedanih materialov, ki so živil ali pijač.
  • Page 102: Namestitev

    Namestitev 3. Notranjost hladilnika očistite kot je Proizvajalec ne bo odgovarjal, če ne priporočeno v poglavju »Vzdrževanje boste upoštevali informacij v navodilih in čiščenje«. za uporabo. 4. Hladilnik priključite v vtičnico Napotki, ki jih je treba električnega omrežja. Ko se vrata upoštevati ob ponovnem hladilnika odprejo, zasveti notranja luč...
  • Page 103: Odstranjevanje Embalaže

    Odstranjevanje embalaže 3. Za učinkovito delovanje mora biti prostor okrog hladilnika ustrezno Embalažni material je lahko nevaren prezračen. Če bo hladilnik nameščen za otroke. Embalažni material hranite v vdolbino v steni, mora biti najmanj izven dosega otrok ali ga odstranite 5 cm razmika od stropa in najmanj v skladu z navodili za odstranjevanje 5 cm razmika od stene.
  • Page 104: Priprava

    Priprava • Hladilnik morate namestiti vsaj 30 • V zamrzovalni del hladilnika lahko cm od virov toplote kot so kuhalne naložite največjo količino živil, tako plošče, pečice, glavni grelci ali da odstranite predale zamrzovalnega štedilniki in vsaj 5 cm od električnih dela.
  • Page 105 Vzvratno vrat Postopa v številčnem zaporedju...
  • Page 106: Uporaba Hladilnika

    Uporaba hladilnika 1- Funkcija vklop/izklop pritisnite gumb za izklop ( ) alarma Pritisnite gumb za vklop/izklop in ga številko 7, da ustavite opozorilo. Poleg tega držite pritisnjenega 3 sekunde za vklop v primeru napake senzorja ta indikator ( ali izklop hladilnika. utripa in opozori uporabnika.
  • Page 107 Fridge) Kazalec hitrega hlajenja (Quick Fridge) se bo izključil in preklopil na običajne nastavitve. Če funkcije hitrega hlajenja (Quick Fridge) ne prekličete, se bo po 2 urah ali ko hladilni del doseže želeno temperaturo samodejno izklopila. Po vzpostavitvi napetosti v primeru izpada elektrike se funkcija ne povrne.
  • Page 108: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje A Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte C Preverite, da so tesnila na vratih čista bencina, benzena ali podobnih snovi. in ne vsebujejo delcev živil. B Priporočamo, da napravo pred C Če želite odstraniti vratne police, jih čiščenjem izključite iz električnega izpraznite in jih enostavno potisnite omrežja.
  • Page 109 Priporočljive rešitve za težave Prosimo, preglejte ta seznam preden Kompresor ne deluje pokličete servisno službo. Lahko Vam • Termična zaščita kompresorja bo prihrani čas in denar. Na seznamu so med nenadnimi izpadi električnega pogoste pritožbe, ki niso posledica toka ali pri izključevanju-vključevanju pomanjkljive izdelave materiala.
  • Page 110 Delovanje hladilnika je pogosto ali Temperatura zamrzovalnika je zelo traja dalj časa. nizka, medtem ko je temperatura • Nov hladilnik je širši od prejšnjega. hladilnika ustrezna. To je običajno. Veliki hladilniki • Temperatura zamrzovalnika je delujejo dalj časa. nastavljen na zelo nizko stopnjo. • Temperatura prostora je lahko Temperaturo zamrzovalnika visoka.
  • Page 111 Kondenzacija na notranjih stenah Hladilnik oddaja zvok, ki je podoben hladilnika. zvoku analogne ure. • Vroče in vlažno vreme poveča • Ta zvok oddaja elektromagnetni zaledenitev in kondenzacijo. To je ventil hladilnika. Elektromagnetni običajno in ni napaka. ventil zagotavlja prehajanje • Vrata so priprta. Prepričajte se, da hladilnega sredstva, ki ga so vrata popolnoma zaprta. lahko nastavimo na hladilne ali • Vrata so se pogosto odpirala ali bila zamrzovalne temperature oz.
  • Page 112 57 3752 0000/AT www.beko.com...
  • Page 113 Hűtőszekrény Használati útmutató Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Šaldytuvas Vartotojo vadovas Congélateur /Réfrigérateur Manuel d'utilisation Koelkast Gebruiksaanwijzing BCN 130000...
  • Page 114 Kérjük, előbb olvassa el a használati útmutatót! Tisztelt Vásárló! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Ehhez azt javasoljuk, hogy használat előtt alaposan olvassa el a teljes használati útmutatót, és azt ne dobja ki, mert a jövőben még szüksége lehet rá.
  • Page 115 TARTALOMJEGYZÉK 1 Az Ön hűtőszekrénye 4 Előkészületek 2 Fontos biztonsági 5 A hűtő/mélyhűtő figyelmeztetések használata Rendeltetésszerű használat ....5 6 Karbantartás és tisztítás 17 Vízadagolóval ellátott termékek A műanyag felületek védelme ..17 esetén; ............8 Gyermekbiztonság ........9 7 A problémák javasolt megoldása A WEEE-irányelvnek való...
  • Page 116: Az Ön Hűtőszekrénye

    Az Ön hűtőszekrénye 1. Vaj És Sajt Szakaszok 7. Állítható Első Lábak 2. Tojástartó 8. Fagyasztótér 3. Állítható Ajtópolcokon 9. Hűtő 4. Shelter Huzal 10. Hűtő Fedél És Az Üveg 5. Palacktartó 11. Állítható Polcok 6. Palack Polcok 12. Jelzőfénypanel A használati útmutatóban található...
  • Page 117: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    Fontos biztonsági figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS: Kérjük, olvassa el az alábbi tároljon információkat. következő készülékben gyúlékony információk figyelmen kívül anyagokat, pl. aeroszolos hagyása sérüléseket vagy dobozokat. anyagi károkat okozhat. Az eredeti alkatrészeket a termék A készülék kizárólag otthoni vásárlásától számított 10 évig és hasonló...
  • Page 118 • Meghibásodás, ill. üveges vagy kannás italokat. karbantartási vagy javítási A fagyasztóban ezek munkálatok során válassza le a megrepedhetnek. hűtőt az elektromos hálózatról • A fagyott ételeket ne a megfelelő biztosíték fogja meg kézzel, mert kikapcsolásával vagy a hozzáragadhatnak a kezéhez. készülék kihúzásával.
  • Page 119 megfelel az előírásoknak. • A hűtőszekrény szállításakor vigyázzon, nehogy kárt • Ne tegye ki a terméket tegyen a tápkábelben. A kábel esőnek, hónak, napsütésnek meghajlítása tüzet okozhat. vagy szélnek, mert ez kárt Soha ne helyezzen nehéz tehet a termék elektromos tárgyakat a tápkábelre.
  • Page 120: Vízadagolóval Ellátott Termékek Esetén

    ellenkező esetben ezek a tárgyak az ajtó kinyitásakor vagy becsukásakor leeshetnek. • Mivel ezek precíz teljesítményszabályozást igényelnek, a gyógyszerek, a hőérzékeny orvosságok és kutatási anyagok stb. nem tárolhatók a hűtőszekrényben. • Amennyiben hosszú ideig nem használja, húzza ki a hűtőszekrényt. A tápkábel hibája tüzet okozhat.
  • Page 121: Gyermekbiztonság

    (0.6°C) és max. 100°F (38°C) Az RoHS-irányelvnek való legyen. megfelelés: • Kizárólag ivóvizet használjon. Az Ön által megvásárolt termék megfelel az uniós RoHS-irányelv Gyermekbiztonság (2011/65/EU) követelményeinek. • Amennyiben az ajtó zárral is A termék nem tartalmaz az rendelkezik, a kulcsot tartsa távol irányelvben meghatározott káros a gyermekektől.
  • Page 122: Az Energiatakarékosság Jegyében Teendő Lépések

    Hagyja figyelmen kívül • Fagyasztórekesszel ezt a figyelmeztetést, ellátott termékek esetén; amennyiben a hűtőrendszer Akkor tárolhat maximális R134a hűtőközeget használ. mennyiségű élelmiszert a hűtőszekrényben, ha termékben használt gáz típusát a hűtőszekrény eltávolítja a polcokat vagy a fagyasztó fiókját. Az belsejében, a bal oldali falon találja.
  • Page 123: Beüzemelés

    Beüzemelés Elektromos összeköttetés Felhívjuk rá figyelmét, hogy a gyártó nem vállal felelősséget a jelen A terméket egy olyan földelt aljzathoz útmutatóban foglalt információk csatlakoztassa, mely el van látva figyelmen kívül hagyása miatt megfelelő teljesítményű biztosítékkal. bekövetkező károkért. Fontos: • A csatlakozásnak meg kell felelnie az A hűtő...
  • Page 124: A Lámpa Cseréje

    A lámpa cseréje A régi hűtő leselejtezése hűtőszekrény lámpájának A régi hűtőt úgy selejtezze le, hogy cseréjéhez, kérjük, hívja ezzel ne okozzon kárt a környezetnek. szakszervizt. • A hűtő leselejtezésével A készülékben lévő lámpa/lámpák kapcsolatban bővebb információt a háztartásban lévő helyiségek hivatalos márkakereskedésekben megvilágítására...
  • Page 125: Az Ajtónyitás Megfordítása

    Az ajtónyitás megfordítása...
  • Page 126: Előkészületek

    Előkészületek • A hűtőt legalább 30 cm-re kell • Őrizze meg az eredeti csomagolást, elhelyezni minden hőforrástól (pl. hogy a későbbiekben tudja miben kandalló, sütő, főzőlap), és legalább szállítani a hűtőt. 5 cm-re az elektromos sütőktől. • Néhány modell esetében a Ezenkívül óvni kell a közvetlen műszerfal automatikusan kikapcsol napsütéstől is.
  • Page 127: Hűtő/Mélyhűtő Használata

    A hűtő/mélyhűtő használata 1- Be/Ki funkció a felhasználót. Ellenőrizze a fagyasz- A hűtőszekrény be- vagy tórekeszben lévő élelmiszert, majd kikapcsolásához nyomja le az On/Off nyomja meg a riasztást kikapcsoló, gombot 3 másodpercig. 7. számú gombot ( ), és a figyel- 2- Hűtőszekrény beállítása funkció...
  • Page 128 a hűtőszekrénybe. Ha a gyorshűtő funkció be van kapcsolva, akkor a gyorshűtő kijelzése megjelenik a panelen. Ennek a funkciónak a kikapcsolásához nyomja meg ismét a Quick Fridge gombot. A gyorshűtés- jelző ekkor kikapcsol, és a hűtő visszatér a normál beállításokra. Ha nem kapcsolja ki a gyorshűtés funkciót, akkor a hűtő...
  • Page 129: Karbantartás És Tisztítás

    Karbantartás és tisztítás Tisztításhoz sose használjon benzint Rendszeresen ellenőrizze vagy hasonló szert. az ajtótömítéseket, hogy meggyőződjön róla, hogy tiszták és Tisztítás előtt célszerű kihúzni a ételmaradékoktól mentesek. berendezést. Az ajtópolcok eltávolításához vegyen Soha ne használjon éles, csiszoló ki onnan mindent, majd egyszerűen anyagot, szappant, háztartási tolja fel az alapzatról.
  • Page 130 A problémák javasolt megoldása Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, A kompresszor nem működik. oldassa át a következő listát. Ezzel • A kompresszor biztosítéka hirtelen időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista áramkimaradások esetén kiolvadt, illetve azon gyakran előforduló panaszokat a folyamatos árammegszakítások után a tartalmazza, melyek nem a hibás hűtőszekrény hűtő...
  • Page 131 A hűtőszekrény gyakran vagy hosszú ideig A hűtő hőmérséklete túl alacsony, miközben a működik. fagyasztó hőmérséklete megfelelő. • Az új hűtőszekrénye lehet, hogy nagyobb, • A hűtő nagyon alacsony hőmérsékletre lett mint az előző. A nagyobb hűtőszekrények állítva. >>> Állítsa a hűtő hőmérsékletét hosszabb ideig működnek.
  • Page 132 Szélfúváshoz hasonló hangot hallani. Az ajtó nem zárul be. • A hűtés hatékonyságának érdekében a • Az élelmiszerek csomagolásai hűtőszekrény ventilátorokat is működtet. megakadályozhatják az ajtó becsukását. Ez teljesen normális, nem utal hibára. >>> Távolítsa el azokat a csomagokat, melyek akadályozzák az ajtót. Kondenzáció...
  • Page 133 Gefrierschrank Bedienungsanleitung...
  • Page 134 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 135 INHALT 1 Ihr Kühlschrank / 4 Vorbereitung Gefrierschrank Türanschlag umkehren .....15 2 Wichtige So bedienen Sie Sicherheitshinweise Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank Bestimmungsgemäßer Einsatz...5 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Tür-offen-Warnung ......17 Sicherheit ..........5 6 Wartung und Reinigung Bei Geräten mit Wasserspender: ..8 Schutz der Kunststoffflächen ..18 Kinder –...
  • Page 136: Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank 1. Butter- & Käsefächer 8. Tiefkühlbereich 2. Eierhalter 9. Chiller 3. Verstellbare Türablagen 10. Chiller Abdeckung und Glas 4. Shelter Draht 11. Bewegliche Ablagen 5. Flaschenhalter 12. Anzeigetafe 6. Flaschenablage 7. Einstellbare Füß Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 137: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung WARNUNG: dieser Angaben kann es zu Verletzungen Lagern Sie keinerlei explosiven und Sachschäden kommen. In diesem Substanzen (dazu zählen auch Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- Sprühdosen brennbarem und sonstigen Ansprüche. Treibmittel) im Gerät.
  • Page 138: Sicherheit

    • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der verursachen. Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln • Sollten Fehler oder Probleme unmittelbar nach der Entnahme aus dem während der Wartung oder Tiefkühlbereich ist nicht ratsam. (Dies Reparaturarbeiten auftreten, so kann zu Erfrierungen führen.) trennen Sie den Kühlschrank von • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: der Stromversorgung, indem Sie die Bewahren Sie Getränke in Flaschen...
  • Page 139 • Wenden Sie sich zur Vermeidung von Gefahren an den autorisierten Kundendienst, falls das Netzkabel beschädigt ist. • Stecken Sie während der Installation niemals den Netzstecker ein. Andernfalls kann es zu schweren bis tödlichen Verletzungen kommen. • Dieser Kühlschrank dient nur der Aufbewahrung von Lebensmitteln.
  • Page 140: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Impfstoffe, wärmeempfindliche Arznei, wissenschaftliche Proben usw. sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, da sie bei exakt festgelegten Temperaturen gelagert werden müssen. • Trennen Sie den Kühlschrank vom Stromnetz, wenn er längere Zeit nicht benutzt wird. Ein mögliches Problem im Netzkabel kann einen Brand auslösen.
  • Page 141: Kinder - Sicherheit

    Verpackungsmaterialien zu geeigneten • Nur Trinkwasser verwenden. Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung Kinder – Sicherheit berät Sie gern. Nicht vergessen! • Bei abschließbaren Türen bewahren Recycelte Materialien leisten einen Sie den Schlüssel außerhalb der wichtigen Beitrag zu einer schönen und Reichweite von Kindern auf. gesunden Umwelt.
  • Page 142: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen • Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet. • Geben Sie keine warmen Speisen oder Getränke in den Kühlschrank. • Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die Luft muss frei zirkulieren können. • Stellen Sie den Kühlschrank nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen wie Öfen, Spülmaschinen oder...
  • Page 143: Installation

    Installation 2. Bitte bringen Sie die beiden Der Hersteller haftet nicht, falls die Kunststoffkeile wie in der Abbildung Angaben in dieser Anleitung nicht gezeigt an. Die Kunststoffkeile sorgen berücksichtigt werden. für den richtigen Abstand zwischen Wenn Sie den Kühlschrank Kühlschrank und Wand – und versetzen möchten: damit für die richtige Luftzirkulation.
  • Page 144: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Altgeräte entsorgen • Der Anschluss muss gemäß lokaler Vorschriften erfolgen. Entsorgen Altgeräte • Der Netzstecker muss nach der umweltfreundliche Weise. Installation frei zugänglich bleiben. • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung • Die elektrische Sicherheit des Gerätes wenden Sie sich bitte an Ihren ist nur dann gewährleistet, wenn Händler, an eine Sammelstelle oder das hausinterne Erdungssystem den...
  • Page 145: Beleuchtung Auswechseln

    Beleuchtung auswechseln 3. Damit das Gerät richtig arbeiten kann, müssen Sie ausreichend Platz Die Innenbeleuchtung Ihres um das Gerät herum freilassen, Kühlschranks sollte ausschließlich damit eine ordentliche Belüftung vom autorisierten Kundendienst gewährleistet ist. Wenn Sie den ausgetauscht werden. Kühlschrank in einer Nische Die Glühbirnen für dieses aufstellen, müssen Sie einen Haushaltsgerät sind für...
  • Page 146: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Originalverpackung und sollte mindestens 30 cm von Schaumstoffmaterialien sollten zum Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, zukünftigen Transport des Gerätes Heizungen, Herden und ähnlichen aufbewahrt werden. Einrichtungen aufgestellt werden. • Wenn Sie die Ablagen Halten Sie mindestens 5 cm Abstand oder Schubladen aus dem zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Tiefkühlbereich herausnehmen,...
  • Page 147: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren...
  • Page 148: So Bedienen Sie

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank 1- Ein/Aus-Funktion Sie nach Kontrolle der Lebensmittel Drücken Sie die Ein-/Austaste im Tiefkühlbereich zum Aufheben zum Ein- oder Ausschalten des der Warnung die Alarm-aus-Taste Kühlschrank / Gefrierschranks 3 Nummer. 7( ). Außerdem blinkt Sekunden.
  • Page 149: Tür-Offen-Warnung

    Schnellkühlanzeige leuchtet bei Tür-offen-Warnung aktiver Schnellkühlfunktion. Zum * Möglicherweise nicht für alle Abbrechen dieser Funktion drücken Modelle verfügbar. Sie die Schnellkühltaste noch einmal. Ein Signal ertönt, wenn die Tür des Die Schnellkühlanzeige erlischt, Kühlschrank / Gefrierschranks oder die normalen Einstellungen werden des Tiefkühlfachs für eine bestimmte wiederhergestellt.
  • Page 150: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung den Netzstecker, nehmen alle Verwenden Sie zu Lebensmittel heraus, reinigen das Reinigungszwecken niemals Benzin Gerät und lassen die Türe geöffnet. oder ähnliche Substanzen. Kontrollieren Sie die Türdichtungen Wir empfehlen, vor dem Reinigen den regelmäßig, um sicherzustellen, Netzstecker zu ziehen. dass diese sauber und frei von Verwenden Sie zur Reinigung Speiseresten sind.
  • Page 151 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 152 • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als • Die Tiefkühltemperatur sehr sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große niedrig eingestellt. Stellen Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. Gefrierfachtemperatur wärmer ein und prüfen Sie. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell Die Temperatur im Kühlbereich sehr hoch.
  • Page 153 Unangenehmer Geruch • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes im Kühlschrank / kann sich je nach Umgebungstemperatur Gefrierschrankinnenraum. ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. • Das Innere Kühlschrank Vibrationen oder Betriebsgeräusche. Gefrierschranks muss gereinigt werden. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Der Kühlschrank / Gefrierschrank wackelt, Gefrierschranks mit einem Schwamm, den...
  • Page 154 Šaldytuvas Vartotojo vadovas EWWERQWEW...
  • Page 155 Prieš naudodamiesi produktu perskaitykite šią instrukciją! Gerb. kliente, norime, kad optimaliai išnaudotumėte mūsų produkto, kuris buvo pagamintas pagal modernias technologijas ir laikantis griežtos kokybės kontrolės, galimybes, todėl rekomenduojame prieš naudojantis produktu perskaityti visą instrukciją. Jei produktą perduotumėte kitam asmeniui, nepamirškite kartu su juo naujajam savininkui perduoti ir šios instrukcijos.
  • Page 156 Turinys 1 Saugumas ir aplinkosaugos 4 Paruošimas instrukcijos 5 Šaldytuvo / šaldiklio 1.1. Bendroji sauga ..... . 4 naudojimas 1.1.1 HC įspėjimas ......5 1.1.2 Modeliams su vandens fontanu .
  • Page 157: Saugumas Ir Aplinkosaugos Instrukcijos

    Saugumas ir aplinkosaugos instrukcijos Šiame skyriuje pateikiama – nakvynę pusryčiais saugumo informacija, skirta siūlančiose įstaigose; padėti išvengti sužalojimų – maitinimo panašių turto pažeidimų. Nesilaikant nemažmeninių paslaugų atveju. šių instrukcijų visos garantijos 1.1. Bendroji sauga prietaisui nustos galioti. • Šis prietaisas neskirtas naudoti Naudojimo paskirtis asmenims su fiziniais, protiniais ĮSPĖJIMAS:...
  • Page 158: 1.1.1 Hc Įspėjimas

    Saugumas ir aplinkosaugos instrukcijos • Niekuomet nenaudokite • Nelaikykite šaldytuve degių gaminio, jei gaminio viršuje arba medžiagų ir produktų su galinėje pusėje esantis skyrius su degiomis dujomis (aerozolių ir elektroninėmis spausdintinėmis pan.). plokštėmis viduje yra atidarytas • Nedėkite talpų su skysčiais ant (elektroninių...
  • Page 159: Modeliams Su Vandens Fontanu

    Saugumas ir aplinkosaugos instrukcijos yra degios. Jei aušinimo sistema reguliuojamos temperatūros pažeista, patraukite produktą (vakcinų, vaistų, kuriems reikia saugiu atstumu nuo liepsnos ir konkrečios temperatūros, iškart gerai išvėdinkite patalpą. medicininės paskirties priemonių ir pan.). Etiketėje vidinės Gamintojas neprisiima • pusės kairėje nurodyta, atsakomybės už...
  • Page 160: 1.5. Rohs Direktyvos Atitiktis

    Saugumas ir aplinkosaugos instrukcijos vietinėje atsakingoje institucijoje. 1.5. RoHS direktyvos atitiktis • Šis prietaisas atitinka ES WEEE direktyvą (2011/65/ES). Jame nėra kenksmingų ir draudžiamų medžiagų, išvardintų direktyvoje. 1.6. Informacija apie pakuotę • Prietaiso pakuotės yra pagamintos iš perdirbamų medžiagų pagal mūsų nacionalinius aplinkosaugos reikalavimus.
  • Page 161: Šaldytuvas

    Šaldytuvas 1. Skyriai sviestui ir sūriui 7. Reguliuojamos kojelės 2. Hueveras 8. Šaldiklio skyrius 3. Durelių lentyna 9. Vėsinimo skyrius 4. Dėtuvės grotelės 10. Stalčiaus daržovėms dangtis 5. Butelių laikiklis 11. Reguliuojamos stiklinės lentynos 6. Butelių lentyna 12. Elektroninis valdiklių ir indikatorių skydelis * Gali būti ne visuose modeliuose šioje instrukcijoje pateikiamos iliustracijos yra sąlyginės ir gali skirtis nuo konkretaus jūsų...
  • Page 162: Įrengimas

    Įrengimas Prašom atkreipti dėmesį, kad gamintojas neprisiima atsakomybės, jei bus nepaisoma šiame eksploatavimo vadove pateiktos informacijos. 3.1. Į ką reikia atsižvelgti vežant šį šaldytuvą 1. Prieš šaldytuvą transportuojant, jį reikia ištuštinti ir išvalyti. 2. Prieš šaldytuvą supakuojant, jame 3. Vidų valykite vadovaudamiesi esančias lentynas, papildomas dalis, nurodymais, pateiktais skyriuje daržovių...
  • Page 163: 3.4. Pakuotės Išmetimas

    Įrengimas 2. Šaldytuvą statykite atokiai nuo šilumos šaltinių, drėgnų vietų ir tiesioginių Negalima naudoti buitinio saulės spindulių. prietaiso, kol nebus pataisytas jo laidas! Kyla elektros smūgio pavojus! 3. Tam, kad šaldytuvas efektyviai veiktų, aplink jį turi būti tinkama oro ventiliacija. 3.4.
  • Page 164 aruošimas • Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai šaldytuvą prireiktų transportuoti arba 30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių, perkelti. pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių, • Kai kuriuose modeliuose instrumentų centrinio šildymo radiatorių bei skydelis automatiškai išsijungs po 5 viryklių, ir mažiausiai 5 cm atstumu minučių...
  • Page 165 Durų perstatymas Veiksmus atlikite paeiliui pagal numerį Šaldytuvas/Vadove 12 / 20 LT nuorodinės...
  • Page 166: Šaldytuvo / Šaldiklio Naudojimas

    Šaldytuvo / šaldiklio naudojimas 1– Įjungimo/išjungimo funkcija Jeigu negalite išjungti įspėjimo Paspauskite ir 3 sekundes palaikykite indikatoriaus nuspausdami išjungimo mygtuką, kad išjungtumėte arba mygtuką ( ) numeris 7, susisiekite su įjungtumėte šaldytuvą. gedimų šalinimo skyriumi.5– Greitojo 2– Šaldytuvo nustatymo funkcija atvėsinimo funkcija Ši funkcija leidžia nustatyti Piktograma įsižiebia, kai suaktyvinta...
  • Page 167 7.Įspėjimo išjungimo mygtukas Jei įsijungia signalas dėl aukštos temperatūros, patikrinkite šaldiklio skyriuje esantį maistą ir paspauskite signalo išjungimo mygtuką ( ), kad pašalintumėte įspėjimą. Šaldytuvas/Vadove 14 / 20 LT nuorodinės...
  • Page 168: Priežiūra Ir Valymas

    Priežiūra ir valymas Reguliariai valomas prietaisas tarnaus • Nenaudokite aštrių, braižančių įrankių, ilgiau. muilo, buitinių valiklių, ploviklių, žibalo, degalų alyvos, lako ir pan., Prieš valydami ĮSPĖJIMAS: kad nesideformuotų ir nenusiluptų šaldytuvą išjunkite jį iš elektros tinklo. dažų sluoksnis nuo plastikinių dalių. Nuvalykite su drungnu vandeniu ir • Nevalykite aštriais ir braižančiais minkšta šluoste ir sausai nušluostykite.
  • Page 169 Trikčių diagnostika Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo Neveikia kompresorius. tarnybą patikrinkite šiuos dalykus. Tai • Jei nutrūko elektros tiekimas, padės sutaupyti ir laiko, ir pinigų. Jame ištraukėte elektros laido kištuką ir pateikiamos dažniausiai sutinkamos triktys vėl įjungėte, dujų slėgis prietaiso ir problemos, kurios nėra susijusios su aušinimo sistemoje tampa gamybos ar medžiagų...
  • Page 170 Trikčių diagnostika Šaldytuvas veikia per dažnai arba Šaldiklio temperatūra labai žema, per ilgai. bet šaldytuvas šaldo gerai. • Nauji produktai gali būti didesni • Nustatyta labai žema temperatūra už ankstesnius. Jei produktai yra šaldiklio kameroje. >>> Padidinkite didesni, šaldytuvas veiks ilgiau. temperatūros nustatymą...
  • Page 171 Trikčių diagnostika Prietaisas veikia garsiai arba Viduje smirda. vibruoja. • Prietaisas nėra reguliariai valomas. • Grindys nelygios arba netvirtos. >>> Išvalykite prietaiso vidų su >>> Jei prietaisas vibruoja ar kempine ir šiltu vandeniu, naudokite juda, pareguliuokite jo atramas. vandenį su karbonatu. Patikrinkite, kad grindys būtų...
  • Page 172 Congélateur/Réfrigérateur Manuel d'utilisation...
  • Page 173 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Page 174 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre congélateur/ 4 Préparation réfrigérateur 5 Utilisation de votre 2 Instructions en matière de réfrigérateur sécurité et d’environnement 5 6 Entretien et nettoyage 3 Installation Protection des surfaces en plastique.........18 Éléments à prendre en considération lors du déplacement de votre 7 Dépannage réfrigérateur ........10...
  • Page 175: Votre Congélateur/Réfrigérateur

    Votre congélateur/réfrigérateur Congélateur Sections pour Beurre et Fromages Bac à légumes Support à œufs 10. Couvercle du bac à légumes Étagères réglables 11. Etagères Support métallique 12. Bandeau indicateur de commande Range-bouteilles électronique Clayette range-bouteilles Pieds réglables avant C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Page 176: Instructions En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Cette section fournit les instructions Ce dispositif est conçu pour l’usage de sécurité nécessaires à la prévention domestique ou les applications des risques de blessures ou de similaires suivantes : dommage matériel. Le non-respect de - Pour être utilisé...
  • Page 177 débranchez jamais en tirant le câble, mais plutôt en tenant la prise. Nettoyez la fiche du câble • d’alimentation à l’aide d’un chiffon sec, avant de le brancher. Évitez de brancher le • réfrigérateur lorsque la prise est instable. Débranchez l’appareil •...
  • Page 178 Placez les boissons • verticalement, dans des récipients convenablement fermés. Ne pulvérisez pas de • substances contenant des gaz inflammables près du réfrigérateur pour éviter tout risque d’incendie et d’explosion. 1.1.1 Avertissement HC Ne conservez pas de • Si votre réfrigérateur possède un substances et produits système de refroidissement utilisant le inflammables (vaporisateurs,...
  • Page 179 contre l’effet coup de bélier 1.3. Sécurité Enfants sur celle-ci. Consultez des Conservez les matériaux • plombiers professionnels d’emballage hors de la portée si vous n’êtes pas sûr de la des enfants. présence de cet effet sur Ne laissez pas les enfants •...
  • Page 180 1.6. Informations Relatives à L'emballage • Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en matière d’environnement. Ne mettez pas les matériaux d’emballage au rebut avec les ordures ménagères et d’autres déchets.
  • Page 181: Installation

    Installation AVERTISSEMENT: circulation de l'air entre le réfrigérateur Dans l’hypothèse ou l’information et le mur. (Cette image n'est donnée contenue dans ce manuel n’a pas qu'à titre indicatif ; elle n'est pas été prise en compte par l’utilisateur, identique à votre produit.) le fabricant ne sera aucunement 2.
  • Page 182: Branchement Électrique

    Branchement électrique Mise au rebut de l’emballage Branchez votre réfrigérateur à une Les matériaux d’emballage peuvent prise électrique protégée par un fusible être dangereux pour les enfants. ayant une capacité appropriée. Tenez les matériaux d’emballage hors Important : de portée des enfants ou jetez-les conformément aux consignes établies • Le branchement doit être conforme par les autorités locales en matière...
  • Page 183: Disposition Et Installation

    Disposition et Installation Remplacement de l’ampoule Pour remplacer la lampe LED du AVERTISSEMENT: réfrigérateur, veuillez contacter Si la porte d’entrée de la pièce où sera service après-vente agréé. installé le réfrigérateur n’est pas assez ampoules appareil large pour laisser passer le réfrigérateur, d’électroménager ne sont pas adaptées appelez le service après-vente qui à...
  • Page 184 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique...
  • Page 185: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • L’emballage et les matériaux de doit être installé à au moins 30 cm protection d’emballage doivent des sources de chaleur telles que être conservés pour les éventuels les plaques de cuisson, les fours, transports ou déplacements à...
  • Page 186: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur 1- Fonction Marche/Arrêt dans le compartiment congélateur, ap- Appuyez sur la touche On/Off puyez sur le bouton de désactivation pendant 3 secondes pour allumer ou de l’alarme ( ) numéro 7 pour effa- éteindre le réfrigérateur. cer l’avertissement.
  • Page 187 préalable cette option. L'indicateur de réfrigération rapide restera allumé pendant que sa fonction est activée. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur le bouton Réfrigération rapide. L'indicateur de réfrigération rapide s’éteindra et retournera à son réglage normal. Après 2 heures de temps, ou lorsque le compartiment réfrigérateur atteint la température souhaitée, cet indicateur s’annulera automatiquement si vous...
  • Page 188: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de En cas de non utilisation de votre benzène ou de matériaux similaires congélateur / réfrigérateur pendant pour le nettoyage. une période prolongée, débranchez le câble d’alimentation, sortez toutes les Nous vous recommandons de denrées, nettoyez-le et laissez la porte débrancher l’appareil avant de entrouverte.
  • Page 189: Protection Des Surfaces En Plastique

    Protection des surfaces en plastique. • Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux dans le congélateur / réfrigérateur dans des récipients non fermés, car les graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du congélateur / réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez de l’huile sur les surfaces en plastique, nettoyez et lavez les parties souillées avec de l’eau chaude immédiatement.
  • Page 190: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de Le compresseur ne fonctionne contacter le service de maintenance. pas. Cela devrait vous éviter de perdre • En cas de coupure soudaine du temps et de l'argent. Cette liste de courant ou de débranchement répertorie les plaintes fréquentes ne intempestif, la pression du gaz provenant pas de vices de fabrication...
  • Page 191 • Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien. Les La température du réfrigérateur appareils plus grands fonctionnent est très basse, alors que celle du plus longtemps. congélateur est appropriée. • La température de la pièce est • La température du probablement élevée.
  • Page 192 La température du compartiment En cas de vibrations ou de bruits. réfrigérateur ou congélateur est • Le sol n’est pas plat ou stable. >>> Si l’appareil n’est pas stable très élevée. • La température du , ajustez les supports afin de le compartiment réfrigérateur est remettre en équilibre.
  • Page 193 Il y a de la condensation sur les Le bac à légumes est engorgé. parois externes ou entre les portes • Il est possible que les aliments de l'appareil. soient en contact avec la section • Il se peut que le climat ambiant supérieure du tiroir.
  • Page 194 Koelkast Gebruiksaanwijzing EWWERQWEW...
  • Page 195 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 196 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke Het gebruik van uw veiligheidswaarschuwingen 5 koelkast Bedoeld gebruik ......... 5 Algemene veiligheid ....... 5 6 Onderhoud en reiniging 17 Voor modellen met een drinkfontein 9 Bescherming van de plastic Kinderbeveiliging ........9 oppervlakken ..........17 Voldoet aan de WEEE-richtlijn en 7 Fouten opsporen...
  • Page 197: Uw Koelkast

    Uw koelkast Diepvriesgedeelte Boter- en kaasvak Groenteladen Eierrekken 10. Deksel groentelade Deurrekje 11. Aanpasbare glazen schappen Flessenhouder 12. IIndicatorpaneel elektronische Flessenhouder bediening Flessenrek Pieds réglables avant C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het pro- duct behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Page 198: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende WAARSCHUWING : informatie goed te Gebruik geen elektrische bestuderen. apparaten welke niet Niet-inachtneming aanbevolen worden door van deze informatie kan de producent binnen verwondingen of materiële schade de opslag ruimten voor veroorzaken. voedsel. In dat geval worden alle WAARSCHUWING: garanties en betrouw Bewaar geen explosieve...
  • Page 199 • Raadpleeg uw • Gebruik geen bevoegde onderhoudsdienst elektrische apparaten binnen voor alle vragen en problemen in de koelkast. met betrekking tot de • Beschadig de koelkast. Voer geen ingrepen onderdelen, waar de aan de koelkast uit en laat dit koelvloeistof circuleert, ook niet door iemand anders niet door boor- of...
  • Page 200 • Zorg ervoor dat • Neem contact op met alcoholische dranken rechtop een bevoegde dienst wanneer worden bewaard met dop de stroomkabel beschadigd is goed gesloten. om zo gevaar te voorkomen. • Bewaar nooit • Steek tijdens spuitbussen met een installatie nooit de stekker ontvlambare of explosieve van de koelkast in de...
  • Page 201 De kabel plooien kan vuur • Plaats geen objecten veroorzaken. Plaats geen op de koelkast; deze kunnen zware voorwerpen op de naar beneden vallen wanneer stroomkabel. u de deur open of dicht doet. • Raak de stekker • Producten niet aan met natte handen die een nauwkeurige wanneer deze in het temperatuurregeling...
  • Page 202: Voor Modellen Met Een Drinkfontein

    minimum 0,6°C en maximum 38°C zijn. • Gebruik enkel drinkwater. Kinderbeveiliging • Indien de deur een slot heeft, moet de sleutel buiten het bereik van kinderen worden gehouden. • Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze met het product knoeien.
  • Page 203: Voldoet Aan Rohs-Richtlijn

    Voldoet aan RoHS-richtlijn: Houd uw koelkast minstens 30 cm verwijderd van warmteafgevende Het door u aangekochte product bronnen en minstens 5 cm van voldoet aan de EU-richtlijn RoHS elektrische ovens. (2011/65/EU). Het bevat geen • Bewaar uw levensmiddelen schadelijke en verboden materialen in gesloten bakjes.
  • Page 204: Installatie

    Installatie Indien de informatie die in deze 3. Sluit de stekker van de koelkast gebruikershandleiding wordt aan op het stopcontact. Als de gegeven, niet wordt opgevolgd, is de koelkastdeur wordt geopend, gaat fabrikant in geen geval aansprakelijk. de binnenverlichting van de koelkast aan.
  • Page 205: Het Vervangen Van De Lamp

    verwijderen en de koelkast zijdelings Het product mag niet in werking door de deur kan. worden gesteld voordat het 1. Installeer uw koelkast op een plaats gerepareerd is! Er bestaat anders waar deze gemakkelijk kan worden gevaar op een elektrische schok! gebruikt.
  • Page 206: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde.
  • Page 207: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden • U kunt het diepvriesgedeelte van geïnstalleerd op minstens 30 cm de koelkast met een maximale afstand van warmtebronnen zoals hoeveelheid etenswaren laden door kookplaten, centrale verwarming en de diepvriesladen te verwijderen. kachels en op minstens 5 cm afstand De waarde van het energieverbruik van elektrische ovens.
  • Page 208: Het Gebruik Van Uw Koelkast

    Het gebruik van uw koelkast 1- Aan/uit-functie het controleren van het voedsel dat in Druk op de Aan/Uit-knop gedurende het vriesvak zit op de knop alarm uit ( 3 seconden om de koelkast uit te ) nummer 7 om de waarschuwing schakelen of aan te zetten.
  • Page 209 plaatst. De Quick Fridge-indicator blijft branden wanneer de Quick Fridge-functie is ingeschakeld. Om deze functie te annuleren, drukt u opnieuw op de knop Quick Fridge. De Quick Fridge-indicator zal uitgaan en terugkeren naar de normale instellingen. Als u de functie niet annuleert, schakelt Quick Fridge zich automatisch zelf uit na 2 uur of wanneer het koelvak de gewenste...
  • Page 210: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Als uw koelkast voor een lange Gebruik nooit benzine, benzeen of periode niet zal worden gebruikt, gelijksoortige substanties voor het trek dan de stroomkabel uit, reinigingswerk. verwijder alle etenswaren, maak de Wij bevelen aan dat u de stekker koelkast schoon en laat de deur op uit het toestel trekt voordat u met een kier staan.
  • Page 211 Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. • De compressor draait niet De koelkast werkt niet.
  • Page 212 De koelkast werkt frequent of Diepvriestemperatuur is erg laag gedurende lange tijd. terwijl koelkasttemperatuur • Uw nieuwe product is mogelijk voldoende is. breder dan het vorige. Grote • De diepvriestemperatuur is zeer koelkasten werken langer. koud ingesteld. >>>Stel de • De omgevingstemperatuur kan diepvriezertemperatuur hoger in en hoog zijn.
  • Page 213 • De temperatuur van het koelvak Er komt een geluid van morsende of is zeer hoog ingesteld. >>>De sprayende vloeistof uit de koelkast. temperatuur van het koelvak heeft • Vloeistof- en gasstromen vinden invloed op de temperatuur van de plaats conform de werkingsprincipes diepvriezer.
  • Page 214 Als Het Oppervlak Van Het Product Slechte geur binnenin de koelkast. Heet Is. • Ze wordt niet regelmatig • Tijdens de werking kunnen tussen schoongemaakt. >>>Maak de twee deuren, de zijpanelen en de de binnenkant van de koelkast achterste grill hoge temperaturen regelmatig schoon met een spons worden waargenomen.
  • Page 215 57 3752 0000/AT www.beko.com...

Table of Contents