hit counter script

Équipement De Protection Individuelle - Makita DUC303PT2 Instruction Manual

Cordless chain saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
13. Causes des chocs en retour et mesures préventives :
Il y a risque de choc en retour lorsque le nez ou l'ex-
trémité du guide-chaîne touche un objet, ou lorsque le
bois se referme et coince la chaîne dans sa ligne de
coupe. Dans certains cas, le contact de l'extrémité du
guide-chaîne avec un objet peut entraîner une réaction
instantanée en sens inverse, qui projette le guide-
chaîne vers le haut et vers l'utilisateur. Le guide-chaîne
risque d'être projeté vers l'utilisateur si la chaîne se
coince le long de la partie supérieure du guide-chaîne.
L'une ou l'autre de ces réactions peut entraîner une
perte de contrôle de la tronçonneuse et entraîner des
blessures graves. Ne vous fiez pas uniquement aux
dispositifs de sécurité intégrés à la tronçonneuse. En
tant qu'utilisateur de la tronçonneuse, vous devez
prendre des mesures pour éviter les accidents et les
blessures pendant les travaux de coupe.
Le recul est le résultat d'une mauvaise utilisation
de la tronçonneuse et/ou de procédures ou de
conditions de fonctionnement incorrectes. Il est
possible de l'éviter en adoptant les précautions
appropriées indiquées ci-dessous :
Tenez fermement la tronçonneuse avec
vos deux mains, en plaçant vos pouces
et vos doigts autour des poignées de la
tronçonneuse ; positionnez votre corps
et vos bras de manière à résister aux
chocs en retour. L'utilisateur peut contrôler
les chocs en retour s'il prend les précautions
nécessaires. Ne lâchez pas la tronçonneuse.
► Fig.1
Ne vous penchez pas trop en avant, et ne
coupez pas plus haut que la hauteur des
épaules. Ceci permet d'éviter un contact
accidentel de l'extrémité du guide-chaîne
avec un objet et de mieux maîtriser la tron-
çonneuse dans les situations imprévues.
Utilisez exclusivement les guides-chaînes
et les chaînes de rechange spécifiés par le
fabricant. L'utilisation de guides-chaînes ou de
chaînes de rechange inadaptés peut provoquer
la rupture de la chaîne et/ou un choc en retour.
Suivez les instructions du fabricant
concernant l'affûtage et l'entretien de la
chaîne. Réduire la hauteur du limiteur de pro-
fondeur augmente le risque de choc en retour.
14. Suivez toutes les instructions lorsque vous
dégagez un matériau bloqué, rangez ou
dépannez la tronçonneuse. Assurez-vous que
l'interrupteur est sur la position d'arrêt et que
la batterie est retirée. Le déclenchement inopiné
de la tronçonneuse pendant que vous dégagez un
matériau bloqué ou la dépannez peut provoquer
de graves blessures corporelles.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ADDITIONNELLES
1.
Avant de commencer le travail, assurez-vous
que la tronçonneuse fonctionne correctement
et satisfait aux réglementations relatives à
la sécurité. Vérifiez tout particulièrement les
points suivants :
Le frein de chaîne fonctionne correctement.
Le frein d'arrêt du moteur fonctionne
correctement.
Le guide-chaîne et le couvre-pignon sont
correctement installés.
La chaîne a été aiguisée et tendue confor-
mément aux réglementations.
2.
Ne faites pas démarrer la tronçonneuse sans
avoir retiré le garde-chaîne. Si vous faites
démarrer la tronçonneuse sans avoir retiré le
garde-chaîne, celui-ci risque d'être éjecté vers
l'avant, ce qui peut entraîner des blessures et
endommager les objets autour de l'utilisateur.
3.
Évitez les environnements dangereux.
N'utilisez pas l'outil dans un endroit humide, ni
ne l'exposez à la pluie. Le risque d'électrocu-
tion augmente si de l'eau pénètre dans l'outil.
4.
Ne jetez pas la ou les batteries au feu.
L'élément de la pile pourrait exploser.
Consultez les codes locaux pour de possibles
instructions de mise au rebut spéciales.
N'ouvrez ni ne manipulez la ou les batteries.
5.
L'électrolyte qui s'échappe de la batterie est
corrosif et peut irriter la peau ou les yeux. Il
peut être toxique en cas d'ingestion.
6.
Ne chargez pas la batterie sous la pluie ou
dans un endroit mouillé.
Équipement de protection
individuelle
1.
Les vêtements doivent être ajustés, mais ne pas
gêner la mobilité.
2.
Portez les vêtements de protection suivants pen-
dant le travail :
Un casque de sécurité testé, en cas de
risque de chutes de branche ou autres ;
Un écran facial ou des lunettes de protec-
tion ;
Un dispositif de protection auditive approprié
(coquilles anti-bruit ou bouchons d'oreille sur
mesure ou malléable). Analyse par bande
d'octave sur demande.
Gants de sécurité en cuir solides ;
Pantalons fabriqués dans un tissu résistant ;
Salopette de protection dans un tissu résis-
tant aux coupures ;
Chaussures ou bottes de sécurité avec
semelles antidérapantes, embout protecteur
en acier et doublure dans un tissu résistant
aux coupures ;
Un masque respiratoire lors de tâches pro-
duisant de la poussière (p. ex., scier du bois
sec).
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT :
tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un
sentiment d'aisance et de familiarité avec le
produit, en négligeant le respect rigoureux des
consignes de sécurité qui accompagnent le pro-
duit en question. La MAUVAISE UTILISATION de
l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité
indiquées dans ce mode d'emploi peut entraîner
de graves blessures.
23 FRANÇAIS
NE vous laissez PAS

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Duc353Duc400Duc303

Table of Contents