hit counter script
zassenhaus BALANCE Operating Instructions Manual

zassenhaus BALANCE Operating Instructions Manual

Digital kitchen scale
Table of Contents
  • Wichtige Hinweise
  • Ersetzen der Batterie
  • Allgemeine Hinweise
  • Entsorgung / Recycling
  • Gewährleistung
  • Instructions Succinctes
  • Fonction Tare
  • Remplacement des Piles
  • Consignes Générales
  • Garantie
  • Istruzioni Brevi
  • Avvisi Generali
  • Corretto Smaltimento
  • Garanzia
  • Indicaciones Importantes
  • Cambiar la Pila
  • Indicaciones Generales
  • Belangrijke Aanwijzingen
  • Vervangen Van de Batterijen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

DIGITALE KÜCHENWAAGE
BEDIENUNGSANLEITUNG
BALANCE
Bedienungsanleitung bitte aufbewahren!

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for zassenhaus BALANCE

  • Page 1 DIGITALE KÜCHENWAAGE BEDIENUNGSANLEITUNG BALANCE Bedienungsanleitung bitte aufbewahren!
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Vielen Dank, dass Sie sich für diese digitale Küchenwaage von ZASSENHAUS entschieden haben. Lesen Sie bitte vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für künftige Benutzer gut auf. WICHTIGE HINWEISE Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Durch falsche Verwendung, Benutzung oder unzureichende Reinigung und Pflege kann die Sicherheit beeinträchtigt werden und es...
  • Page 3: Ersetzen Der Batterie

    ZUWIEGEFUNKTION Die TARE-Funktion ist besonders nützlich, wenn Sie Ihr Wiegegut in ein Gefäß füllen möchten. Wenn Sie zu der bereits auf der Waage befindlichen Zutat eine weitere Zutat hinzu wiegen möchten, berühren Sie die Taste „ON/TARE“. Sobald sich die Waage stabilisiert hat, erscheint im Display die Anzeige „0 g“ und Sie können die nächste Zutat einfüllen und wiegen.
  • Page 4: Entsorgung / Recycling

    ENTSORGUNG / RECYCLING Dieses Produkt darf lt. Elektro- und Elektronikgerätegesetz am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es daher kostenfrei an einer kommunalen Sammelstelle (z. B. Wertstoffhof) für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
  • Page 5 DIGITAL KITCHEN SCALE OPERATING INSTRUCTIONS BALANCE Please keep this user’s guide!
  • Page 6 This appliance is intended for domestic use only. Improper use, application or insufficient cleaning and care can impair safety and result in danger for the user. ZASSENHAUS cannot accept any responsibility for injuries or damage attributed to improper use. DESCRIPTION This is a high accuracy kitchen scale with four sensors and a digital display with two high accuracy touch buttons.
  • Page 7: Tare Function

    TARE FUNCTION The TARE function is particularly useful if you want to fill your foodstuff in one bowl, as the scale allows you to weigh each additional foodstuff separately. After weighing the first foodstuff keep it on the scale and simply touch the “ON/TARE” button to reset to zero.
  • Page 8: Warranty

    STATUTORY INSTRUCTIONS ON DISPOSAL / RECYCLING According to the Electrical and Electronic Equipment Act this product may not be disposed of in the normal household waste at the end of its life. Therefore, please give it to a municipal collection point (e.g. recycling center) for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 9 BALANCE DE CUISINE DIGITALE MODE D’EMPLOI BALANCE Conservez svp ce mode d’emploi!
  • Page 10: Instructions Succinctes

    INSTRUCTIONS SUCCINCTES • Enlevez tout matériau d'emballage et mettez-le au rebut d’une manière appropriée. • Ouvrez le compartiment de pile sur le dos de la balance et enlevez la bande d’interruption. • Placez la balance sur une surface lisse et plane.
  • Page 11: Fonction Tare

    • Ne plongez jamais la balance dans des liquides. • Ne nettoyez jamais la balance dans le lave-vaisselle. • Ne mettez pas des objets sur la balance qui ont un poids de plus de 5 kg. • N’ouvrez pas la balance.
  • Page 12: Garantie

    MISE AU REBUT / RECYCLAGE Selon la directive des déchets d'équipement électriques et électroniques ce produit, au terme de son utilisation, ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers habituels, mais il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques.
  • Page 13 BILANCIA DI CUCINA DIGITALE ISTRUZIONI PER L’USO BALANCE Si prega di conservare le istruzioni!
  • Page 14: Istruzioni Brevi

    Un impiego errato, ma anche l’insufficiente pulizia oppure una cura e manutenzione inappropriata, potrebbero pregiudicare la sicurezza. In caso di uso non conforme ZASSENHAUS non si assume alcuna responsabilità per i danni ai beni e alle persone che ne derivino.
  • Page 15: Avvisi Generali

    FUNZIONE TARA Cosi si possono pesare più ingredienti senza rimuovere quelli già presenti sulla bilancia. Mettere il primo ingrediente sulla bilancia e far visualizzare il peso. Prima di aggiungere un altro ingrediente premere il pulsante “ON/TARE”. Sul display appare l’icona “0 g”e si può...
  • Page 16: Corretto Smaltimento

    CORRETTO SMALTIMENTO: Questo prodotto non può essere smaltito nei comuni rifiuti domestici al termine della sua durata di vita ma deve essere consegnato presso un centro di raccolta adibito al riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Ciò è indicato dal rispettivo simbolo apposto sul prodotto o riportato in queste istruzioni per l'uso o sulla confezione.
  • Page 17 BALANZA DE COCINA DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANCE Por favor conserva esa instrucción!
  • Page 18: Indicaciones Importantes

    Debido a un uso o una utilización erróneos o a una limpieza y un cuidado insuficientes, puede verse afectada la seguridad y pueden surgir peligros para el usuario. ZASSENHAUS no puede asumir ninguna responsabilidad por daños derivados de un uso incorrecto.
  • Page 19: Cambiar La Pila

    LA FUNCIÓN TARA La función TARA es especialmente útil, se queren envasar vuestra mercancía en un envase. Si quieren pesar algo más, tocan la tecla “ON/TARE”. En cuanto la balanza se ha estabilizada, el display aparece “0 g” y pueden envasar o pesar el ingrediente próximo. La balanza aparece el peso de la mercancía que han añadido por último.
  • Page 20 ELIMINACIÓN/RECICLAJE Según la ley sobre dispositivos eléctricos y electrónicos, este producto no debe eliminarse a través de la basura doméstica convencional al final de su vida útil. Por este motivo, entregue el molinillo en un punto de recogida comunal (p. ej., punto limpio) para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 21 DIGITALE KEUKENWEEGSCHAAL GEBRUIKSAANWIJZING BALANCE Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed!
  • Page 22: Belangrijke Aanwijzingen

    Bedankt dat u heeft gekozen voor deze hoogwaardige digi- tale keukenweegschaal van ZASSENHAUS. Lees vóór inge- bruikname deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze. BELANGRIJKE AANWIJZINGEN Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Door een verkeerde toepassing, foutief gebruik of onjuiste reiniging en onderhoud kan de veiligheid in het gedrang komen.
  • Page 23: Vervangen Van De Batterijen

    DOORWEEG FUNCTIE De TARRA doorweegfunctie is bijzonder handig als er meerdere ingrediënten moeten worden afgewogen in bijv. één schaal. Druk na het wegen van het eerste product op de toets “ON/TARE”. Zodra de weegschaal is gestabiliseerd verschijnt in het display weer “0 g” en is de weegschaal klaar voor het afwegen van het volgende product.
  • Page 24 Wij zijn niet aansprakelijk voor eventuele vertaalfouten. De Duitse tekst is bindend. Zassenhaus International GmbH Höhscheider Weg 29 42699 Solingen · Germany Tel.: +49 (0)212 / 65 82 - 70 · Fax: +49 (0)212 / 65 82 - 79...

Table of Contents