en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use. These precau- 1.4 Restriction on user group tions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury This appliance is not intended for use by persons (includ- to persons.
Page 4
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Use Proper Pan Size. This appliance is equipped with one ▶ Have an appropriate fire extinguisher available, nearby, or more surface units of different size. highly visible and easily accessible near the appliance. NEVER cover any slots, holes or passages in the oven ▶...
Page 5
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The oven vents are important for air circulation. Covering ▶ Keep your face clear of the opening and make sure the oven vents will cause the oven to overheat. Refer to there are no children or pets near the unit.
Page 6
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING Liquid between the pot base and the cooktop may build up Storage in or on Appliance - The use of corrosive chemi- steam pressure. This may cause the pot to jump suddenly cals in heating or cleaning will damage the appliance and causing injury.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 1.6 Child safety 1.8 Cleaning function Do not let children play with the appliance. Follow these safety instructions when using the cleaning function. CAUTION Do not store items of interest to children in cabinets above WARNING a range or on the backguard of a range.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING 1.9 Proper installation and maintenance Make sure the appliance and lights are cool and power to WARNING the appliance has been turned off before replacing the TIP OVER HAZARD! A child or adult can tip the range light bulb(s).
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING Malfunctions can cause injuries. ▶ Do not operate this appliance if it is not working prop- erly, or if it has been damaged. Contact an authorized service provider. 1.10 State of California Proposition 65 Warnings This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive...
en-us Preventing material damage Overview of the most common types of damage 2 Preventing material damage Preventing material damage Here you can find an overview of the most common types of damage and suggestions how to avoid them. Preventing material damage 2.1 Preventing oven cavity damage Stains NOTICE: Cause...
Environmental protection and energy-saving en-us When baking multiple dishes, do so in succession or in parallel. a The oven cavity is heated after baking the first dish. This reduces the baking time for the second dish. If the cooking time is relatively long, you can switch the appliance off 10 minutes before the cooking time ends.
en-us Familiarizing yourself with your appliance 4 Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance 4.1 Appliance Here you can find an overview of the parts of your appliance. Cooktop control panel Warming drawer Oven control panel Oven cavity Oven vent Here you can find information about the features of the...
Familiarizing yourself with your appliance en-us Cooling fan CAUTION The oven vents are important for air circulation. Covering The cooling fan runs during all cooking modes. the oven vents will cause the oven to overheat. Refer to The fan can be heard when it is running, and warm air the appliance overview for the location of the oven vents.
Page 14
en-us Familiarizing yourself with your appliance Touch keys Touch keys are touch sensitive areas. You only have to press on the keys lightly to operate them. The touch keys will not work if you press several of them at once, such as when cleaning them. Numeric keypad Used for entering numeric values, such as timer values.
Page 15
Familiarizing yourself with your appliance en-us Touch key/Dis- Display Heating mode/func- How it works and what it is used for play symbol tion Proof Proofing dough Maintains the warm, non-drafty environment needed for proofing yeast leavened products. → "How to use proof mode", Page 23 Press More Modes to access this mode.
Page 16
en-us Familiarizing yourself with your appliance Touch key Function Display Name Select cooking zone Cooktop ready Power levels Panel Lock Wipe protection / Panel lock Indicated function active Speed Boost SpeedBoost® function Cooking zone selected Auto Chef AutoChef® frying sensor function Residual heat indicator low / min / med / AutoChef®...
You will find a comprehensive range of products for your broiling most meats, melting cheese appliance in our brochures and online: Thicker meats www.bosch-home.com Accessories are appliance-specific. When purchasing Broiling poultry, most baked goods on a them, always give the exact designation (E no.) of your cookie sheet or baking pan using a single appliance.
en-us Before using for the first time Lower the front of the rack to finish seating it on the rack CAUTION guide. The rack should feel stable when properly To avoid possible injury or damage to the appliance, en- seated. sure oven rack is installed exactly per installation instruc- Slide the movable part of the telescopic rack in and out tions and not backwards or upside down.
Oven operation en-us a The temperature flashes to show it can be edited. 7 Oven operation Oven operation If desired, enter a temperature using the numeric key- pad. Here you will find out everything you need to know about Oven operation Press Enter. operating your oven.
en-us Oven operation Press Enter. Inserting the meat probe a The timer starts to count down. Requirements a When the kitchen timer has counted down an alarm ¡ Food must be completely thawed before inserting the tone sounds for 2 minutes. probe into the meat. a Press Kitchen Timer to cancel the timer or to turn off ¡...
Oven operation en-us Press and hold Oven Timer for 5 seconds. a The timer counts down until it reaches :00, then "x" is displayed. a In the Sabbath mode timer the default value a The heating mode ends, but the oven stays in Sabbath 74:00 hours blinks.
en-us Oven operation ¡ You can set a temperature offset from the factory base- line. Each time you enter the temperature offset in the basic settings menu, the factory baseline temperature is restored so you can set a new offset value. Auto convection conversion Convection bake and convection multi-rack modes require a 25°F reduction in temperature.
Oven operation en-us ¡ Use a high-sided broil pan or roasting pan. Cover dish Size Time in min. with a lid or foil for less tender cuts of meat. Loaf, 1 lb (4.5 kg) 60 - 75 ¡ For less tender cuts of meat, add liquids, such as water, Rolls, 0.1 lb (50 g) 30 - 45 juice, wine, bouillon or stock for flavor and moisture.
en-us Cooktop operation ¡ Stagger bakeware so that one is not directly above an- Setting the power level - 800 Series other. Allow 1½'' (4 cm) above and below each pan. Requirement: The cooktop is turned on. High altitude baking Place the cookware on the cooking zone. When cooking at high altitudes, recipes and cooking times Press to select the cooking zone...
Cooktop operation en-us Heating General tips Frozen vegetables, e. g. spinach 2.5 - 3.5 Notes ¡ If there is no cookware on the cooking zone, the cook- Broth 7.0 - 8.0 ing zone display blinks. This means that the cooking Thick soup 1.5 - 2.5 zone tries to detect the cookware. Place cookware on Milk 1.0 - 2.0 the cooking zone within 30 seconds, or the cooking...
en-us Cooktop operation Cookware recommendations for the flexible Changing the power level for the flexible cooking cooking zone zone Place the cookware in the middle of the cooking zone. Select one of the two cooking zones of the flexible This assures optimal pot detection and heat distribution. cooking zone.
Cooktop operation en-us Cooking areas for PowerMove® function Setting the kitchen timer - 800 Series The size of the cooking area depends on the cookware WARNING used and whether it is positioned correctly. Boilovers can cause smoke and some foods and oils may Cooking areas for small pans catch fire if left on high temperature settings.
en-us Cooktop operation Press count up timer. ¡ If you have set a power level before activating the func- ▶ tion, this power level is used automatically after the lights up on the timer display. function has been deactivated. a The indicator above count up timer lights up. Canceling the Count-up timer 8.10 ShortBoost Press count up timer.
Select the cooking zone. You can purchase suitable sensor frying pans from Cus- Press keep warm. tomer Service, in our online shop www.bosch-home.com/ goes out. us/shop or in specialized stores. Always indicate the rele- a The cooking zone turns off and the residual heat indica- vant reference number.
Page 30
en-us Cooktop operation Press Auto Chef. Select the desired frying level with the number keys in the settings area. lights up on the cooking zone display. blinks. a The frying levels light up. a The preheat icon lights up. a When the set frying temperature is reached a beep sounds and stops blinking.
Page 31
Cooktop operation en-us Fish Fried whole fish, such as trout 10 - 20 Fish fillet, plain or breaded low - med 10 - 20 Scampi, shrimp 4 - 8 Egg dishes Crêpes Omelettes 3 - 6 Fried eggs min - med 2 - 6 Scrambled eggs 4 - 9...
en-us Cooktop operation Display Function 8.13 Panel lock Signal tones You can use the panel lock to prevent the cooktop from – Confirmation signal and error signal are being turned on accidentally. off. The main switch signal remains on. – Only error signal is on. CAUTION –...
Cooktop operation en-us Product information Display Production number 2 . Press kitchen timer/Timer to enter the basic settings menu. Benchmark® Series a The setting is saved. Tip: Press the cooktop main switch to leave the basic set- tings and turn off the cooktop. 800 - Series 8.16 Energy consumption display This function indicates the total amount of energy con-...
Page 34
en-us Cooktop operation ¡ Controlling the heat supply and safety; the hob in- creases or decreases the heat supply as soon as the user changes the setting. The induction cooking zone stops the heat supply when you remove the cookware from the cooking zone without you having to switch it off first.
Warming drawer operation en-us 9.3 Turning the warming drawer off 9 Warming drawer operation Warming drawer operation Press Warming Drawer. ▶ The warming drawer will keep hot, cooked foods at serv- Warming drawer operation a The warming drawer symbol turns off. ing temperature. Always start with hot food.
Cleaning and maintenance it is important to clean and maintain it carefully. You can purchase suitable cleaners and glass scrapers from Customer Support or in our online shop www.bosch- 10.1 Cleaning agents home.com/us/shop. Tip: Bosch cleaners have been tested and approved for Only use suitable cleaning agents to avoid damage to the use on Bosch appliances.
Page 37
Cleaning and maintenance en-us Some cleaners can produce noxious fumes if applied to Type of soil Recommendation ▶ a hot surface. ¡ Let the surface cool. Do not clean the appliance while it is still hot. ▶ ¡ Remove the residue and apply glass ceramic cooktop cleaner.
¡ Always wipe or rub in the direction of the grain. ¡ Condition steel with the Bosch ¡ Chlorine or chlorine compounds in some cleansers are Stainless Steel Conditioner (part corrosive to stainless steel. Check the ingredients on the # 00576696).
Page 39
Cleaning and maintenance en-us Part Suitable cleaning method Recommendations Black stainless sur- ¡ Clean with a soft, dry towel. Never use stainless steel polish. faces/ anti-fingerprint ¡ For stubborn dirt, use warm wa- surfaces ter diluted with a non-abrasive, mild cleansing soap. Plastic and controls When cool, clean with soapy wa- ter, rinse and dry.
Page 40
en-us Cleaning and maintenance Wipe the remaining ash from the oven with a moist Flip levers on hinges toward you. cloth. Maintenance Replacing an oven light bulb When the oven light fails you can replace the light bulbs. WARNING Light socket is live when door is open if main power supply is not turned off.
Cleaning and maintenance en-us Push the levers on both the hinges up and forward until CAUTION - Risk of injury! The door is heavy. they are locked into the slot and flush with the front of Do not grip the door by the handle. ▶...
Page 42
en-us Cleaning and maintenance Part Recommendations ¡ Chlorine or chlorine compounds in some cleansers are corrosive to stainless steel and can cause injury. Check the ingredients on the label. These marks are registered trademarks of their respec- tive owners. All other trademarks are trademarks of BSH Home Appliances Corporation or its affiliated companies.
Troubleshooting en-us 11 Troubleshooting Troubleshooting You can eliminate minor faults on your appliance yourself. If the appliance has an issue, call Customer Support. Troubleshooting ▶ Please read the information on eliminating faults before contacting Customer Service. This may avoid unneces- WARNING sary repair costs. Improper repairs are dangerous.
Page 44
en-us Troubleshooting Fault Cause and troubleshooting "E" and a number appears in dis- An electronics fault has occured play and control beeps Press any button or turn any knob to stop the beeping. Reset the oven if necessary. Call an authorized service provider. With a new oven there is a strong This is normal with a new oven and will disappear after a few uses odor when oven is turned on...
Page 45
Troubleshooting en-us Fault Cause and troubleshooting The electronics have overheated. All cooking zones have switched off. Wait until the electronics have cooled down sufficiently. Touch any control element. a When error message disappears, the electronics have cooled down sufficiently. You can continue to cook. and the power level flash alter- There is hot cookware near the control panel.
Please make sure to return your registration card; while www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall.
The warranty coverage described herein excludes all de- thirty (30) days from the date of purchase or closing date fects or damage that are not the direct fault of Bosch, in- for new construction. This cosmetic warranty excludes cluding without limitation, one or more of the following: slight color variations due to inherent differences in ¡...
TELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELLING EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY BOSCH, OR OTHERWISE. SOME STATES DO NOT AL- LOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDEN- TAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG...
Page 49
fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .. 50 8.7 Kitchen timer.............. 78 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 50 8.8 Count-up timer ............ 78 1.2 Indications générales .......... 50 8.9 SpeedBoost® ............ 78 1.3 Utilisation prévue ............. 50 8.10 ShortBoost............
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant N’utilisez pas l’appareil : l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque ¡ sur des bateaux ou dans des véhicules. d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les ¡...
Page 51
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance Des flammes peuvent être aspirées dans le système de lors de son utilisation. ventilation. ▶ Les débordements provoquent de la fumée et des ▶...
Page 52
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Les débordements peuvent provoquer de la fumée et AVERTISSEMENT certains aliments et huiles peuvent prendre feu s'ils sont Utilisez uniquement des maniques sèches. Des poignées laissés sur des réglages de température élevée. mouillées ou humides entrant en contact avec les surfaces chaudes peuvent provoquer des blessures par ▶...
Page 53
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS de couleur sombre. Les parois intérieures d’un four Les grilles du four et les surfaces des cavités du four peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer deviennent très chaudes pendant la cuisson. des brûlures.
Page 54
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ▶ N'utilisez JAMAIS vos appareils comme appareil de ▶ Les ustensiles de cuisson qui ne sont pas approuvés chauffage pour réchauffer ou chauffer la pièce. Cela pour une utilisation sur des tables de cuisson en pourrait entraîner une surchauffe de l'appareil.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ▶ Les contenants de plastique, les pellicules de plastique 1.6 Sécurité des enfants ou le papier d'aluminium peuvent fondre en cas de Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. contact direct avec le tiroir ou un ustensile de cuisson chaud.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez ▶ D'autres fumées de cuisine telles que la surchauffe des aucune pièce de l'appareil à moins que ce ne soit margarines et des huiles de cuisson peuvent spécifiquement recommandé...
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ou présenter un danger pour la reproduction, et les ▶ Ne pas déposer la porte sur des objets acérés ou entreprises sont tenues d’avertir les consommateurs des pointus, car ils risquent de briser la vitre. Posez-la sur risques potentiels d’exposition à...
fr-ca Prévenir les bris matériels Le papier d'aluminium et le plastique fondent sur les zones 2 Prévenir les bris matériels Prévenir les bris matériels de cuisson chaudes. Ne laissez pas de papier d'aluminium ou de plastique ▶ Prévenir les bris matériels entrer en contact avec les zones de cuisson chaudes. 2.1 Prévenir les dommages à...
Protection de l'environnement et économies fr-ca Ne soulevez le couvercle que si nécessaire. 3.2 Économie d'énergie lors de l'utilisation a Si vous soulevez le couvercle, beaucoup d'énergie peut du four s'échapper. Si vous suivez ces conseils, votre appareil consomme Utilisez un couvercle en verre. moins d'énergie.
fr-ca Description de l'appareil 4 Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil 4.1 Électroménager Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Panneau de commande de la table de cuisson Tiroir-réchaud Panneau de commande du four Cavité du four Évent du four Vous trouverez ici des informations sur les caractéristiques de la cavité...
Description de l'appareil fr-ca Cette distribution de chaleur améliorée permet une Évents de four cuisson uniforme et d'excellents résultats en utilisant De l'air chaud peut s'échapper des évents du four avant, plusieurs grilles en même temps. pendant et après la cuisson. Il est normal de voir de la vapeur s’échapper des évents, et de la condensation Ventilateur de refroidissement pourrait s’accumuler dans cette zone.
Page 62
fr-ca Description de l'appareil Panneau de commande du four Écran Selon le modèle de votre four, l'écran affiche des informations sur les modes et fonctions actuellement actifs. En mode veille, l'écran affiche l'heure du jour. Touches tactiles Les touches tactiles sont des zones sensibles au toucher. Il suffit d'appuyer légèrement sur les touches pour les faire fonctionner.
Page 63
Description de l'appareil fr-ca Touche tactile / Symbole Mode / fonction de Comment cela fonctionne et à quoi il sert Affichage d'affichage chauffage Conv Bake Cuisson par convection Similaire à la cuisson au four, mais l'air est mis en circulation par un ventilateur à l'arrière du four. Idéal pour les produits boulangers comme les gâteaux, les pains de maïs, les tartes, les pains éclair, les tourtes et les pains à...
Page 64
fr-ca Description de l'appareil Touche tactile / Symbole Mode / fonction de Comment cela fonctionne et à quoi il sert Affichage d'affichage chauffage More Modes Autres modes Certains modèles ont un bouton plus de modes pour accéder à des modes de chauffage supplémentaires. Selon votre modèle, cela peut inclure : ¡...
Page 65
Description de l'appareil fr-ca Touche tactile Fonction Écran low / min / med / Niveaux AutoChef® Fonction indiquée active Appuyez sur le numéro au- Zone de cuisson sélectionnée dessus de l'indicateur de niveau Témoin de chaleur résiduelle Timer Minuterie de cuisine Fonction active SpeedBoost®...
Internet. Vous pouvez trouver une gamme complète de votre appareil sur Internet ou dans nos brochures: www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Indiquez toujours la description exacte (n ° E) de votre appareil lors de l'achat.
Accessoires fr-ca Amenez la grille en position horizontale et poussez-la à Position Idéal pour fond . de la grille Faire griller la volaille, la plupart des produits de boulangerie sur une plaque à biscuits ou un plat de cuisson à l'aide d'une seule grille, comprend les plats cuisinés surgelés, les gâteaux, les casseroles et la pizza surgelée Petits rôtis ou volailles, gâteaux Bundt...
fr-ca Avant d'utiliser pour la première fois 6.2 Réglage de l’horloge 6 Avant d'utiliser pour la première fois Avant d'utiliser pour la première fois Exigence : Le four est en mode veille. Effectuez ces étapes avant d'utiliser votre appareil. Avant d'utiliser pour la première fois ¡...
Fonctionnement du four fr-ca Temperature ° F Température ° C Maximum temps alloué sans activité 100 - 200 30 - 120 24 heures 201 - 550 121 - 300 12 heures Introduire la pointe de la sonde dans la viande au 7.5 Préchauffage rapide milieu, dans la partie la plus épaisse de la viande ou de la poitrine, dans le cas d'une volaille.
fr-ca Fonctionnement du four Saisir la valeur de minuterie souhaitée dans le format H/ ¡ Vous pouvez définir une durée pouvant aller jusqu'à MM, à l'aide du clavier numérique. 74 heures. ¡ La minuterie de cuisine, la minuterie du four ou la Appuyez sur Enter.
Fonctionnement du four fr-ca Élément Description Réglages de menu Unité de température ¡ ° F ¡ ° C Luminosité écran ¡ Élevé ¡ Moyenne ¡ Faible Volume ¡ Élevé ¡ Moyen ¡ Faible Mode horloge ¡ 12 heures/12 HR ¡ 24 heures/24 HR Conversion de convection automatique ¡...
Page 72
fr-ca Fonctionnement du four ¡ Les ustensiles de cuisson foncés ou ternes absorbent Remarque plus de chaleur que les ustensiles de cuisson brillants, ¡ La cuisson des biscuits peut se faire sur 6 grilles ce qui donne des aliments brunis ou trop dorés. Il peut différentes simultanément.
Fonctionnement du four fr-ca ¡ Couvrez sans serrer le bol ou l'ustensile de cuisson et Comment utiliser le mode de rôtissage par utilisez une grille adaptée à la taille du contenant. convection ¡ Laissez la porte fermée et utilisez l'éclairage du four Utilisez le mode rôtissage par convection pour préparer pour vérifier la levée de la pâte.
fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson ¡ Le temps de préchauffage dépend du réglage de Remarque : La table de cuisson s'éteint automatiquement température et du nombre de grilles dans le four. lorsque toutes les zones de cuisson ont été éteintes pendant plus de 20 secondes. Type d'ustensiles de cuisson 8.3 Paramètres de la zone de cuisson ¡...
Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca Réglez le niveau de puissance dans la zone ¡ Les aliments qui doivent être poêlés rapidement, ou les paramètres aliments qui perdent beaucoup de liquide au cours de la friture initiale, devraient normalement être poêlés en petites portions.
fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson Zone de cuisson flexible comme une grande zone de Pommes de terre bouillies dans leur 4.0 - 5.0 cuisson peau, avec 1 à 2 tasses d'eau Pommes de terre bouillies avec 4.0 - 5.0 Positions Explications 1 à 2 tasses d'eau possibles des ustensiles de Légumes frais avec 1 à 2 tasses d'eau 2.0 - 3.5...
Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca Remarque : Si les deux zones de cuisson sont réglées Informations générales sur l'utilisation de cette fonction : sur des niveaux de puissance différents avant d'être liées, ¡ Vous pouvez prérégler différents niveaux de puissance les deux zones de cuisson passent à 0. pour chaque zone de cuisson dans les réglages de base.
fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson Remarques Appuyez sur n'importe quelle touche pour désactiver les ¡ Si vous réglez l'une des zones de cuisson sur , la signaux. Après 10 secondes, les signaux s'arrêtent fonction est désactivée après quelques secondes. automatiquement.
Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca Série 800 Restrictions d'utilisation de la fonction ShortBoost ¡ Cette fonction ne peut être utilisée que sur une seule zone de cuisson du même segment de table de cuisson à la fois. L'illustration montre ces segments de votre table de cuisson.
à la clientèle, dans notre sélectionnée. boutique en ligne www.bosch-home.com/us/shop ou dans les magasins spécialisés. Indiquez toujours le numéro de Avantages lors de l'utilisation de la fonction AutoChef® : référence correspondant.
Page 81
Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca Appuyez sur Auto Chef. Sélectionnez le niveau de friture souhaité à l'aide des touches numériques dans la zone de réglage. s'allument sur l'affichage de la zone de cuisson. clignote. a Les niveaux de friture s'allument. a L'icône de préchauffage s'allume.
Page 82
fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson Aliment Niveau du capteur de Temps de cuisson total à friture partir du signal sonore Gyros, viande coupée en lanières 7 - 12 Viande hachée 6 - 10 Bacon 5 - 8 Poisson Poisson entier frit, tel que la truite 10 - 20 Filet de poisson, nature ou pané...
Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca Écran Fonction 8.13 Verrouillage du panneau Verrouillage du panneau Vous pouvez utiliser le verrouillage du panneau pour - Mode manuel empêcher la table de cuisson de s'allumer - Automatique accidentellement. - Fonction désactivée Signaux sonores MISE EN GARDE - Le signal de confirmation et le signal Le verrouillage du panneau peut être activé...
fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson Dans les 10 secondes suivantes, appuyez sur kitchen timer / Timer pendant environ 4 secondes. Les quatre premiers écrans affichent des informations sur le produit. Pour appeler les écrans individuels, touchez le panneau de commande. Information sur le produit Écran Indice de support à...
Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca Afin de ne pas dépasser cette valeur réglée, la table de cuisson distribue automatiquement la puissance disponible au besoin entre les zones de cuisson activées. Lorsque la fonction PowerManager est activée, la puissance d'une zone de cuisson peut tomber temporairement en dessous de la valeur nominale.
fr-ca Fonctionnement du tiroir réchaud Niveau Temps de préchauffage Absence de récipient ou taille inadaptée en min. Si vous ne placez aucun récipient sur le foyer sélectionné ou si le récipient est composé d'un matériau inapproprié ou n'est pas de la taille appropriée, l'affichage du foyer clignote.
Vous pouvez acheter des produits de nettoyage adaptés à que Easy Off® . Ils risquent d'abîmer le fini ou les pièces votre appareil en ligne sur www.bosch-home.com/us/shop du four. Le chlore ou les composés chlorés de certains ou via nos distributeurs au Canada.
Remarques Conseil : Les produits de nettoyage Bosch ont été testés ¡ Essuyez le cadre de la table de cuisson dans le sens du et approuvés pour être utilisés sur les appareils Bosch. La grain. recommandation d'autres produits de nettoyage ne signifie ¡...
Nettoyage et entretien fr-ca Type de tache Recommandations Type de tache Recommandations ¡ Tenez le grattoir de rasoir à un Taches d'eau calcaire Des liquides de cuisson chauds angle de 30° et grattez le sol. peuvent s'égoutter ou se Veillez à ne pas entailler ou renverser sur la surface de rayer la surface en cuisson.
Page 90
¡ Le chlore ou les composés chlorés de certains ¡ Conditionner l'acier avec le nettoyants sont corrosif pour l'acier inoxydable. Vérifiez conditionneur pour acier les ingrédients sur l'étiquette du nettoyant. inoxydable Bosch (pièce n° 00576696). ¡ Retirer les traces d’eau avec un chiffon humecté de vinaigre blanc.
Page 91
Nettoyage et entretien fr-ca Pièce Méthode de nettoyage Recommandations appropriée Surfaces inoxydables ¡ Nettoyez avec une serviette N'utilisez jamais de produit à polir pour acier inoxydable. noires/surfaces anti- douce et sèche. traces de doigts ¡ Pour la saleté tenace, utilisez de l'eau tiède diluée avec du savon doux, non abrasif.
Page 92
fr-ca Nettoyage et entretien a La porte du four se verrouille. clignote sur l'affichage Le devant de la porte est en verre. Manipulez-la avec ▶ puis reste allumé jusqu'à ce que le four ait refroidi une précaution pour éviter des cassures. fois l'autonettoyage terminé. Saisir uniquement les côtés de la porte.
Nettoyage et entretien fr-ca Faites glisser les charnières dans les fentes aussi MISE EN GARDE - Risque de blessure! Suivez loin que possible et abaissez la porte vers le bas . les instructions ci-dessous pour empêcher le loquet de se refermer et de pincer ou de vous couper la main. Fermer la porte du four jusqu'à...
Page 94
fr-ca Nettoyage et entretien Pièce Recommandations Intérieur du ¡ Utiliser un détergent à vaisselle. tiroir, acier Laver, bien rincer et sécher. inoxydable poli ¡ Pour les taches de calcaire ou de tartre, utiliser du vinaigre blanc. Appliquer avec une éponge ou un chiffon, rincer et sécher.
Dépannage fr-ca 11 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Si l'appareil a un problème, appelez le service client. Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations sur l'élimination des défauts avant de contacter le support AVERTISSEMENT client. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles. Les réparations non conformes sont dangereuses.
Page 96
fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage L'horloge et la minuterie Il n'y a pas d'alimentation électrique à l'appareil fonctionnent mal Vérifier le disjoncteur ou le boîtier à fusibles de la résidence. S’assurer que l’alimentation électrique du four est adéquate. « E » et un numéro s’affichent à Une panne électronique s'est produite l’écran et la commande émet un Appuyez sur n'importe quel bouton ou tournez n'importe quel bouton pour arrêter...
Page 97
Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage L'électronique a surchauffé. Toutes les zones de cuisson se sont éteintes. Attendez que le système électronique se soit suffisamment refroidi. Touchez n'importe quel élément de contrôle. a Lorsque le message d'erreur disparaît, l'électronique a suffisamment refroidi. Vous pouvez continuer de cuisiner.
Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique garantie, nous nous assurons que votre appareil est seulement à l'appareil Bosch qui vous a été vendu (« réparé avec des pièces de rechange d’origine par un Produit »), pour autant que le produit ait été acheté : technicien dûment formé...
à partir de la date d'achat et ne doit pas être retenue, retardée, prolongée, ou interrompue pour une Bosch n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou raison quelconque. Ce produit est également garanti autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, comme étant exempt de défauts cosmétiques au niveau...
être valide sans le consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH. 14.6 Obtention du service de garantie Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client Bosch au 1-800-944-2904 pour planifier une réparation.
Page 104
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.