Page 1
Montage- und Gebrauchsanleitung | Installation and operating instructions | Notice de montage et d’utilisation | Istruzioni per l‘uso e per il montaggio | Montage- en gebruikshandleiding | Упътване за монтаж и употреба TR2500T | TR3500T TR2500TO 5 B | TR3500TO(R) 5 T...
• Kinder beaufsichtigen, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen. • Das Warmwasserrohr kann heiß werden. Kinder darauf hinweisen. • Keine Scheuermittel oder anlösende Reinigungsmittel verwenden. • Keinen Dampfreiniger benutzen. TR2500T | TR3500T – 6 720 876 005 (2018/04)
Wand anbringen. • Temperatur prüfen. Übertischgeräte TR2500TO 5 B (Bild 4) • Gerät auf der Wand ausrichten und an den drei Einkerbungen (oben, links und rechts am Gerät) die Markierungen anzeichnen (F). TR2500T | TR3500T – 6 720 876 005 (2018/04)
Tipp: Um das Gerät ökonomisch zu betreiben und die Verkalkung zu re- Bedienung (Bild 8) duzieren, den Drehwähler auf „eco“ stellen. Der Kleinspeicher erhitzt und speichert Trinkwasser bis ca. 85 °C. TR2500T | TR3500T – 6 720 876 005 (2018/04)
• Erst nach Behebung der Störung lässt sich der rote Stift wieder leicht eindrücken (C2). Der Wasserzulauf ist wieder frei. • Bei wiederholtem Auslösen den Kundendienst benachrichtigen. Wichtig: Ausfahrweg des Stifts (C1) nicht durch Gegen-stände versperren. TR2500T | TR3500T – 6 720 876 005 (2018/04)
(waste electrical and elec tronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Alt geräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhänd- ler informieren. Änderungen vorbehalten. TR2500T | TR3500T – 6 720 876 005 (2018/04)
Page 7
• The warm water pipe may be hot. Please inform and instruct children appropriately. • Do not use aggressive or abrasive cleaning detergents! • Do not use a steam cleaner. TR2500T | TR3500T – 6 720 876 005 (2018/04)
If the new appliance is to be flush at the bottom like the old 2.5.2 Checking the heating appliance (E2): • Turn the rotary selector switch to “3” (approx. 85 °C). TR2500T | TR3500T – 6 720 876 005 (2018/04)
Tip: Set the rotary selector switch to “eco” to operate the appliance Operation (Fig. 8) economically and to reduce the effects of limescale. The small water heater heats and stores drinking water up to approx. 85 °C. TR2500T | TR3500T – 6 720 876 005 (2018/04)
If the water flows significantly slower when the tap is fully opened, the small water heater and tap should be descaled by a specialist. Otherwise, the pressure stop may trip due to an unpermissible high pressure. TR2500T | TR3500T – 6 720 876 005 (2018/04)
The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throug- hout the EU. Please ask your specialist retailer about current dispo- sal facilities. Subject to change without notice. TR2500T | TR3500T – 6 720 876 005 (2018/04)
Page 12
• Surveiller les enfants afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Le tuyau d’eau chaude peut devenir chaud. En avertir les enfants. • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou solvants. TR2500T | TR3500T – 6 720 876 005 (2018/04)
Si le bord supérieur du nouvel appareil doit figurer au même niveau que • Tout d’abord complètement remplir l’appareil d’eau, l’eau doit sortir celui de l’ancien appareil (E1) : de la robinetterie. • Débrancher ensuite la fiche secteur. TR2500T | TR3500T – 6 720 876 005 (2018/04)
Si l’eau est chauffée, des gaz (air) y étant dissous s’échappent de l’eau. Selon la quantité de gaz échappés, de l’eau résiduelle peut sortir de l’armature si la température configurée est élevée. TR2500T | TR3500T – 6 720 876 005 (2018/04)
CE. avoir recours à des prestations de garantie. S’informer auprès du revendeur sur la procédure actu- elle de recyclage. Sous réserve de modifications. TR2500T | TR3500T – 6 720 876 005 (2018/04)
I bambini non devono né pulire né utilizzare l’apparecchio senza un’adeguata assistenza da parte di un adulto. • Tenere lontani i bambini. • Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio. TR2500T | TR3500T – 6 720 876 005 (2018/04)
• Applicare il dado a risvolto (F2) sulla filettatura e avvitarlo a mano. • Stringere a fondo i collegamenti a vite (H1 e H2), tenendo fermo il manicotto filettato sul bollitore con una chiave (H1). TR2500T | TR3500T – 6 720 876 005 (2018/04)
Arresto di sicurezza (Fig. 9) L’apparecchio è dotato di un sistema di arresto di sicurezza della pres- sione. Il sistema di arresto di sicurezza della pressione indica quando la TR2500T | TR3500T – 6 720 876 005 (2018/04)
Web specificato. Per il riconoscimento della garanzia è necessario in dell’Unione Europea. ogni caso presentare il documento comprovante l’acquisto. Per maggiori informazioni sullo smaltimento, contat- tare il rivenditore specializzato. Con riserva di modifiche. TR2500T | TR3500T – 6 720 876 005 (2018/04)
Page 22
• Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen. • De warmwaterleiding kan heet worden. Attendeer kinderen daarop. • Gebruik geen schuurmiddelen of bijtende schoonmaakmiddelen. • Gebruik geen stoomreiniger. TR2500T | TR3500T – 6 720 876 005 (2018/04)
• Steek de stekker er weer in. • Monteer de nieuwe montagebeugel met de inkeping op de muur. Als de onderzijde van het nieuwe apparaat gelijk moet zijn met die van het oude (E2): TR2500T | TR3500T – 6 720 876 005 (2018/04)
Inlaatfilter reinigen (Afb. 10) Bij te geringe doorstroming van het water en ontkalkte zeef in de kraan: • Neem contact op met de klantenservice op laat het inlaatfilter (D) rei- nigen. TR2500T | TR3500T – 6 720 876 005 (2018/04)
– WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten. Raadpleeg uw gespecialiseerde handelaar voor de gel- dende voorschriften inzake afvalverwijdering. Wijzigingen voorbehouden. TR2500T | TR3500T – 6 720 876 005 (2018/04)
Page 27
• Наблюдавайте ги, за да сте сигурни, че не си играят с уреда. • Арматурата може да е гореща. Моля, информирайте и инструктирайте децата по подходящ начин. • Не използвайте агресивни и абразивни почистващи препарати! • Не ползвайте парочистачка. TR2500T | TR3500T – 6 720 876 005 (2018/04)
• Само тогава поставете щепсела в контакта. Ако водните връзки на новия уред трябва да са от горната страна като на стария (E1): • Прикрепете новата монтажна конзола към стената с вдлъбнатините от горната страна. TR2500T | TR3500T – 6 720 876 005 (2018/04)
• Задайте желаната фиксирана температура на изхода (A): В случай на теч незабавно изключете подаването на студена вода към уреда. Моля, прочетете и спазвайте подробните инструкции за безопасност в началото на това ръководство! TR2500T | TR3500T – 6 720 876 005 (2018/04)
Важно: Не блокирайте пътя на щифта (C1) с разни предмети. Почистване Не използвайте агресивни и абразивни почистващи препарати! Не ползвайте парочистачка. • Само леко избърсвайте уреда и арматурата, евентуално с малко оцет. TR2500T | TR3500T – 6 720 876 005 (2018/04)
електрическо и електронно оборудване – OEEO). Директивата установява рамките за връщане и рециклиране на използвани уреди, приложими в целия EC. Моля, обърнете се към вашия търговец за информация относно наличните места за рециклиране . TR2500T | TR3500T – 6 720 876 005 (2018/04)
Page 32
Гаранционни условия Montage- und Gebrauchsanleitung TR3500T TR3500T 30 | 50 | 80 | 100 B TR3500TO 5 T TR2500TO 5 B TR3500TOR 5 T TR2500T | TR3500T – 6 720 876 005 (2018/04)