Page 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Cleaner Aspirateur sans Fil Aspiradora Inalámbrica CL072D CL102D IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model CL072D CL102D Capacity with a dust bag 0.50 L with a paper pack 0.33 L Continuous use HIGH Approx. 12 min Approx. 13 min Approx. 24 min Approx. 21 min Overall length 984 mm (38-3/4") Net weight 1.0 kg (2.2 lbs)
Prevent unintentional starting. Ensure Have servicing performed by a quali- the switch is in the off-position before fied repair person using only identical connecting to battery pack, picking replacement parts. This will ensure that up or carrying the appliance. Carrying the safety of the product is maintained.
Page 4
Do not short the battery cartridge: causing fires, personal injury and damage. It will Do not touch the terminals with also void the Makita warranty for the Makita tool and any conductive material. charger. Avoid storing battery cartridge...
Installing or removing battery cartridge The cleaner is equipped with the protection system, which automatically cuts off the output power for its long For Model CL072D service life. The cleaner stops during operation when the cleaner and/or battery are placed under the following situation.
Page 6
Battery power lamp ► 1. Front cover 2. Button Push the button to open the front cover. Opening ► 1. Battery power lamp it until a click is heard allows a positive stop at that position. • When the remaining battery capacity gets low, the battery power lamp blinks.
Page 7
► 1. Dust stopper ► 1. Dust stopper 2. Groove 3. Dust bag Insert the protrusion of the dust bag into the groove in the dust stopper as shown in the figure. Remove the dust stopper and empty the cleaner. Dust bag and paper pack ►...
Page 8
Installing the paper pack ► 1. Cleaner cavity Place the dust stopper and the dust bag together into the cleaner cavity in the same direction of Unfold the entrance of the paper pack before arrow on the dust stopper. Insert them all the way setting it on the dust stopper.
► 1. Lower groove Place the entire container part of the paper pack inside the tool itself. There is no distinction between the upper and Close the front cover completely. lower sides of the paper pack. You may insert its protrusion of any side into the lower groove of the CAUTION: dust stopper.
Corner nozzle +Extension wand Cleaning (Suction) (Straight pipe) Nozzle In tight quarters where the cleaner itself cannot squeeze in, or in high places hard to reach, use this arrangement. Attach the nozzle to clean off tables, desks, furniture, etc. Nozzle slips on easily. ►...
Page 11
Removing and installing the sponge filter Cleaning ► 1. Sponge filter From time to time wipe off the outside (cleaner body) of To remove the sponge filter, remove the dust bag or the cleaner using a cloth dampened in soapy water. paper pack and then pinch and take it out.
Page 12
• Do not attempt to repair cleaner by yourself. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. • Paper pack OPTIONAL ACCESSORIES •...
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle CL072D CL102D Capacité avec un sac à poussière 0,50 l avec un sac papier 0,33 l Utilisation continue Grande Environ 12 min Environ 13 min Environ 24 min Environ 21 min Longueur totale 984 mm (38-3/4")
Page 14
Ne l’utilisez pas pour aspirer des N’utilisez pas une batterie ou un liquides inflammables ou combustibles appareil endommagé ou modifié. tels que l’essence, ou dans des zones où Les batteries endommagées ou de tels liquides peuvent être présents. modifiées peuvent avoir un compor- tement imprévisible dont peuvent N’aspirez pas d’objets qui brûlent résulter un incendie, une explosion...
Page 15
Des matières inflammables comme Consignes • l’essence, le solvant, la benzine, le kérosène ou la peinture de sécurité Des matières explosives comme • la nitroglycérine importantes pour Des matières inflammables • comme l’aluminium, le zinc, le la batterie magnésium, le titane, le phos- phore ou le celluloïd Avant d’utiliser la batterie, lisez Des saletés humides, de l’eau,...
ATTENTION : Utilisez exclusivement les bat- teries fabriquées par Makita. Les batteries autres que celles fabriquées par Makita ou les batteries modifiées peuvent exploser et causer un incendie, une blessure ou des dommages. Cela annule aussi la garantie Makita de l’outil et du chargeur Makita.
Page 17
Témoin de batterie ATTENTION : • Insérez toujours la batterie jusqu'au fond, jusqu'à ce qu'elle verrouille en place. Sinon, elle risque de tomber accidentellement de l'outil, en vous blessant ou en blessant une personne se trouvant près de vous. • Ne forcez pas sur la batterie pour l'installer.
Page 18
► 1. Couvercle 2. Bouton ► 1. Pare-poussière Appuyez sur le bouton pour ouvrir le couvercle avant. Si vous l’ouvrez jusqu’au déclic, cela per- met un arrêt positif à cette position. Retirez le pare-poussière et videz l'aspirateur. Sac à poussière et sac papier ►...
Page 19
► 1. Pare-poussière 2. Rainure 3. Sac à poussières ► 1. Cavité de l’aspirateur Insérez la saillie du sac à poussière dans la Placez le pare-poussière et le sac à poussière en rainure du pare-poussière, comme illustré sur la même temps dans l'aspirateur, dans le sens de figure.
Page 20
Installation du sac papier ► 1. Rainure inférieure Il n’y a pas de différence entre les faces supé- Dépliez l’entrée du sac papier avant de le placer rieure et inférieure du filtre en papier. Vous pouvez insérer la partie saillante d’une face ou de l’autre sur le pare-poussière.
Page 21
Nettoyage (fonction d'aspiration) Buse Utilisez la buse pour nettoyer les tableaux, bureaux et autres meubles, etc. Fixez-la simplement à l'aspirateur. Mettez tout le contenant du filtre en papier à l’inté- rieur de l’outil lui-même. Fermez complètement le couvercle avant. ATTENTION : •...
Buse à angle et baguette rallonge Nettoyage (tuyau rectiligne) Utilisez cette configuration dans les endroits trop étroits pour l'aspirateur ou hors de portée parce que trop élevés. Essuyez régulièrement l'extérieur (le corps) de l'aspira- teur avec un chiffon imprégné d'eau savonneuse. Nettoyez également l’ouverture d’aspiration, la surface ►...
Page 23
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusive- ment avec des pièces de rechange Makita.
Tuyau flexible • Sac papier • Monture murale pour aspirateur sans fil • Les divers types de batteries et chargeurs Makita authentiques NOTE : • Certains éléments de la liste peuvent être inclus avec l'outil comme accessoires standard. Ils peuvent varier suivant les pays.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo CL072D CL102D Capacidad con una bolsa recolectora 0,50 L con un empaque de papel 0,33 L Uso continuo Alta Aprox. 12 min Aprox. 13 min Baja Aprox. 24 min Aprox. 21 min Longitud total 984 mm (38-3/4")
No recoja nada que se esté que- No utilice un paquete de baterías o mando o desprenda humo, tal como aparato que esté dañado o haya sido cigarros, fósforos o cenizas calientes. modificado. Las baterías dañadas o modificadas podrían comportarse de No lo utilice sin la bolsa recolectora de manera impredecible causando un polvo y/o los filtros colocados en su lugar.
Page 27
Materiales inflamables tales Símbolos • como gasolina, disolventes, bencina, queroseno o pintura A continuación se muestran los símbolos Materiales explosivos tal como utilizados para la herramienta. • nitroglicerina volts o voltios Materiales combustibles tales • como aluminio, zinc, magnesio, corriente directa o continua titanio, fósforo o celuloide Tierra mojada, agua, aceite o •...
Makita, o de baterías alteradas, puede ocasionar que las baterías exploten causando un incendio, lesiones personales y daños. Asimismo, esto invalidará la garan- tía de Makita para la herramienta y el cargador Makita. ► 1. Cartucho de batería 2. Botón Consejos para alargar al máximo la vida útil de la batería...
Page 29
Para extraer el cartucho de batería, sáquelo de la Luz indicadora de la batería herramienta mientras presiona los botones a ambos lados del cartucho. Para colocar el cartucho de batería, sujételo de tal forma que la cara frontal del cartucho encaje en la abertura del compartimento de la batería y proceda a insertar el cartucho.
Page 30
► 1. Cubierta frontal 2. Botón ► 1. Tope para polvo Presione el botón y abra la cubierta frontal. Abrirla hasta escuchar un clic permite un tope conve- niente en esa posición. Retire el tope para el polvo y vacíe la aspiradora. Bolsa recolectora de polvo y ►...
Page 31
► 1. Tope para polvo 2. Ranura 3. Bolsa para polvo ► 1. Cavidad de la aspiradora Inserte la protuberancia de la bolsa recolectora de Coloque el tope para el polvo y la bolsa recolec- polvo en la ranura del tope para el polvo como se tora en conjunto en la cavidad de la aspiradora ilustra en la figura.
Page 32
Instalación del empaque de papel ► 1. Ranura inferior No hay ninguna distinción entre los lados superior Despliegue la entrada del empaque de papel e inferior de la bolsa de papel para polvo. Puede antes de ajustarlo sobre el tope para el polvo. insertar su parte saliente de cualquier lado en la ranura inferior del tope para el polvo.
Aspirado (succión) Boquilla Inserte la boquilla para aspirar mesas, escritorios, mue- bles, etc. La boquilla se inserta en su lugar fácilmente. Coloque toda la parte del contenedor de la bolsa de papel para polvo en el interior de la misma herramienta. Cierre por completo la cubierta frontal.
Boquilla de esquina + Tubo de Limpieza extensión (tubo recto) Utilice esta configuración para espacios estrechos donde la aspi- radora en sí no quepa, o en lugares elevados difíciles de alcanzar. De vez en vez, limpie el exterior (cuerpo) de la aspira- dora usando un paño húmedo y agua enjabonada.
Page 35
No intente reparar la aspiradora usted mismo(a). Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de manteni- miento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repues- tos Makita.
• Estos accesorios o aditamentos (incluidos o no) están recomendados para utilizarse con su aspiradora Makita que se especifica en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesio- nes personales. Use solamente accesorios o aditamentos para su propósito designado.
Page 40
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884985A931...