hit counter script
Sony CDX-M610 Operating Instructions Manual
Sony CDX-M610 Operating Instructions Manual

Sony CDX-M610 Operating Instructions Manual

Fm/am compact disc player
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FM/AM
Compact Disc
Player
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record these numbers in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this
product.
Model No. CDX-M610 Serial No.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel
d'installation/connexions fourni.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
CDX-M610
© 2001 Sony Corporation
3-227-558-11 (1)
US
FR
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony CDX-M610

  • Page 1 The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record these numbers in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-M610 Serial No.
  • Page 2 CAUTION The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. Welcome ! Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player. This unit lets you enjoy a variety of features using the following controller accessories: Supplied accessory...
  • Page 3 Notes on handling discs A dirty or defective disc may cause sound dropouts while playing. To enjoy optimum sound, handle the disc as follows. Handle the disc by its edge. To keep the disc clean, do not touch the surface. Do not stick paper or tape on the disc.
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Contents Location of controls ... 5 Getting Started Resetting the unit ... 8 Turning the unit on/off ... 8 How to use the menu ... 8 Setting the clock ... 9 CD Player CD/MD Unit (optional) Listening to a CD (with this unit only) ... 10 Playing tracks repeatedly —...
  • Page 5: Location Of Controls

    Location of controls Card remote commander Refer to the pages listed for details. 1 OFF button 8, 10 2 MENU button 9, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 23, 24, 25, 27 3 SOURCE (TUNER/CD/MD/TV) button 8, 10, 11, 14, 16, 17, 24, 25, 27 4 </, (SEEK/AMS –/+) buttons 8, 9, 11, 12, 15, 16, 17, 22, 24, 25, 27 Automatic Music Sensor (./>) 11...
  • Page 6 Location of controls Security side Operation side DISC SOURCE D-BASS SHUF DISC CLOSE CDX-M610...
  • Page 7 The corresponding buttons of the unit control the same functions as those on the card remote commander. 17 Reset button 8 2 Main display window 3 OPEN button 4qf Receptor for the card remote commander 5 Volume adjust buttons 6 Z (eject) button 10 8 DSPL (display mode change) button 9 Sub display window 0 MENU button...
  • Page 8: Getting Started

    Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit. Press the reset button with a pointed object, such as a ball-point pen. Reset button Note Pressing the reset button will erase the clock setting and some memorized functions.
  • Page 9: Setting The Clock

    Setting the clock The clock uses a 12-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 Press (MENU), then press M or m repeatedly until “Clock” appears. 1 Press (ENTER). The hour indication flashes. 2 Press M or m to set the hour. 3 Press ,.
  • Page 10: Cd Player Cd/Md Unit (Optional)

    Elapsed playing time Track number Note To play back an 8 cm (3 in.) CD, use the optional Sony compact disc single adapter (CSA-8). When the last track on the CD is over The track number indication returns to “1,”...
  • Page 11 After you select the desired item, the display will automatically change to the Motion Display mode after a few seconds. In the Motion Display mode, all the items are scrolled in the display one by one in order. Note If you use personalized labels, they will always take priority over the original CD TEXT information when such information is displayed.
  • Page 12: Playing Tracks Repeatedly

    Playing tracks repeatedly — Repeat Play The CD in the main unit will automatically repeat itself when it reaches the end. For repeat play, you can select: •Repeat 1 – to repeat a track. •Repeat 2 – to repeat a disc in the optional CD/MD unit.
  • Page 13: Labeling A Cd

    Labeling a CD — Disc Memo (For a CD unit with the custom file function) You can label each disc with a personalized name. You can enter up to eight characters for a disc. If you label a CD, you can locate the disc by name (page 14) and select the specific tracks for playback (page 15).
  • Page 14: Locating A Disc By Name

    Erasing the disc memo Press (SOURCE) repeatedly to select “CD.” Press (MODE) repeatedly to select the CD unit with the custom file function. Press (MENU), then press M or m repeatedly until “Name Del” appears. Press (ENTER). Press M or m repeatedly to select the disc name you want to erase.
  • Page 15: Selecting Specific Tracks For Playback

    Selecting specific tracks for playback — Bank (For a CD unit with the custom file function) If you label the disc, you can set the unit to skip or play the tracks of your choice. Start playing the disc you want to label. Press (MENU), then press M or m repeatedly until “Bank Sel”...
  • Page 16: Radio

    Radio Memorizing stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) The unit selects the stations with the strongest signals and memorizes them in the order of their frequencies. You can store up to six stations on each band (FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2).
  • Page 17: Receiving The Memorized Stations

    Receiving the memorized stations Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. Press (MODE) repeatedly to select the band. Press M (preset up) or m (preset down) repeatedly to receive the stations in the order they are stored in the memory. If you memorizing the station using the buttons of the unit, press the number button ((1) to (6)) on which the desired station is stored.
  • Page 18: Storing The Station Names

    Storing the station names — Station Memo You can assign a name to each radio station and store it in memory. The name of the station currently tuned in appears in the display. You can assign a name of up to eight characters for a station.
  • Page 19: Locating A Station By Name - List-Up

    Locating a station by name — List-up Press (LIST) momentarily. The name assigned to the station currently tuned appears in the display. Press M or m repeatedly until you find the desired station. When no name is assigned to the selected station, the frequency appears in the display.
  • Page 20: Using The Rotary Commander

    Using the rotary commander The rotary commander works by pressing buttons and/or rotating controls. You can also control an optional CD/MD unit with the rotary commander. By pressing buttons (the SOURCE and MODE buttons) (SOURCE) Each time you press (SOURCE), the source changes as follows: Tuner t CD t MD* t TV* * If the corresponding optional equipment is...
  • Page 21: Other Operations

    Other operations Rotate the VOL control to adjust the volume. Press (ATT) to attenuate the sound. Press (OFF) to turn off the unit. Press (SOUND) to adjust sound menu. Press (DSPL) to display the memorized names. If your car has no ACC (accessory) position on the ignition key switch, be sure to press (OFF) for two seconds to turn off the clock indication after turning off the engine.
  • Page 22: Adjusting The Sound Characteristics

    Adjusting the sound characteristics You can adjust the bass, treble, balance, and fader. You can store the bass and treble levels independently for each source. Select the item you want to adjust by pressing (SOUND) repeatedly. Each time you press (SOUND), the item changes as follows: BAS (bass) t TRE (treble) t BAL (left-right) t FAD (front-rear) t SUB (subwoofer)
  • Page 23: Boosting The Bass Sound

    Snd (Sound) •HPF (High pass filter for the pre-output) — to select the cut-off frequency of the pre- output. •LPF (Low pass filter for the subwoofer output) — to select the cut-off frequency of the subwoofer output. Press (MENU). Press M or m repeatedly until the desired item appears.
  • Page 24: Selecting The Spectrum Analyzer

    Selecting the spectrum analyzer The sound signal level is displayed on a spectrum analyzer. You can select a display pattern from 1 to 6, or the automatic display mode. Press (SOURCE) to select a source (tuner, CD, or MD). Press (MENU). Press M or m repeatedly until “SA”...
  • Page 25: Memorizing Tv Channels Automatically

    Memorizing TV channels automatically The unit selects the TV channels with the strongest signals and memorizes them in the order of their frequency. Caution When tuning in a station while driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents. Press (SOURCE) repeatedly until “TV” appears.
  • Page 26: Storing The Tv Channel Names

    Storing the TV channel names Follow the steps in “Storing the station names” (page 18). Displaying the TV or radio station names Press (LIST) during TV or radio reception. Example: When receiving the FM1 band WR K I S 1 . 9 1 Preset numbers 2 Stored station names 3 Frequencies*...
  • Page 27: Watching The Tv Or Video While Listening To A Cd Or Md - Simultaneous Play

    Watching the TV or video while listening to a CD or — Simultaneous Play The simultaneous play function does not work while you are listening to the radio. Press (MENU), then press M or m repeatedly until “Simul Sel” appears. Press (ENTER).
  • Page 28: Additional Information

    If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
  • Page 29: Dismounting The Unit

    Dismounting the unit With the front panel open Press (OPEN) of the unit, then press the clip inside the front cover with a thin screwdriver, and gently pry the front cover free. Repeat step 1 on the left side. The front cover is removed. Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch...
  • Page 30: Specifications

    Specifications AUDIO POWER SPECIFICATIONS POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION 23 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms, 4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5 % total harmonic distortion. Other specifications CD player section System Compact disc digital audio...
  • Page 31: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General Problem No sound. The contents of the memory have been erased. No beep sound.
  • Page 32 Radio reception Problem Preset tuning is not possible. The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. Automatic tuning is not possible. The “ST” indication flashes. Interference occurs during FM reception. Cause/Solution •Store the correct frequency in the memory. •The broadcast signal is too weak.
  • Page 33 When an error occurs during playback of an MD or CD, the disc number of the MD or CD does not appear in the display. The disc number of the disc causing the error appears in the display. If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Solution Insert the magazine in the CD/MD unit.
  • Page 34 Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur de disques compact Sony. Cet appareil vous permet d’exploiter de multiples fonctions d’utilisation à l’aide des accessoires de commande ci-dessous: Accessoire fourni Télécommande à carte RM-X93 Accessoire en option Satellite de commande RM-X4S En plus de la lecture CD et de l’utilisation de la...
  • Page 35: Manipulation Des Disques

    Remarques sur la manipulation des disques Un disque souillé ou défectueux peut provoquer des coupures de son pendant la lecture d’un CD. Pour obtenir un son optimal, manipulez les disques comme suit. Saisissez les disques par les bords. Pour que les disques restent propres, n’en touchez jamais la surface.
  • Page 36 Table des matières Emplacement des commandes ... 5 Préparation Réinitialisation de l’appareil ... 8 Mise sous/hors tension de l’appareil ... 8 Comment utiliser le menu ... 8 Réglage de l’horloge ... 9 Lecteur CD Appareil CD/MD (en option) Ecouter un CD (avec cet appareil uniquement) ...
  • Page 37: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Télécommande à carte Référez-vous aux pages indiquées pour plus de détails. 1 Touche OFF 8, 10 2 Touche MENU 9, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 23, 24, 25, 27 3 Touche SOURCE (TUNER/CD/MD/TV) 8, 10, 11, 14, 16, 17, 24, 25, 27 4 Touches </, (SEEK/AMS –/+) 8, 9, 11, 12, 15, 16, 17, 22, 24, 25, 27 Détecteur automatique de musique...
  • Page 38 Emplacement des commandes Face de sécurité Face de commande DISC SOURCE D-BASS SHUF DISC CLOSE CDX-M610...
  • Page 39 Les touches correspondantes de l’appareil contrôlent les mêmes fonctions que celles de la télécommande à carte. 17 Touche de réinitialisation 8 2 Fenêtre d’affichage principale 3 Touche OPEN 4qf Récepteur de télécommande à carte 5 Touches de réglage du volume 6 Touche Z (éjection) 10 8 Touche DSPL (changement de mode d’affichage)
  • Page 40: Préparation

    Préparation Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie de la voiture, vous devez réinitialiser l’appareil. Appuyez sur la touche de réinitialisation à l’aide d’un objet pointu comme un stylo à bille. Touche de réinitialisation Remarque Une pression sur la touche de réinitialisation...
  • Page 41: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 12 heures. Exemple: Pour régler l’horloge sur 10:08 Appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu’à ce que “Clock” apparaisse. 1 Appuyez sur (ENTER). Les chiffres des heures clignotent.
  • Page 42: Lecteur Cd Appareil Cd/Md (En Option)

    Temps de lecture écoulé Numéro de la plage Remarque Pour écouter un CD de 8 cm (3 po.), utilisez l’adaptateur pour CD single optionnel Sony (CSA-8). Quand la dernière plage du CD est terminée L’indication du numéro de plage revient à “1”, et la lecture reprend à...
  • Page 43 Après que vous avez sélectionné le paramètre voulu, l’affichage revient automatiquement au mode d’affichage défilant au bout de quelques secondes. En mode d’affichage défilant, toutes les options défilent dans la fenêtre d’affichage un par un dans l’ordre. Remarque Si vous utilisez des étiquettes personnalisées, elles auront toujours priorité...
  • Page 44: Lecture De Plages Répétée

    Lecture de plages répétée — Lecture répétée La lecture du CD de l’appareil principal se répète automatiquement à la fin du disque. Pour la lecture répétée, vous pouvez sélectionner: •Repeat 1 – pour répéter une plage. •Repeat 2 – pour répéter un disque dans l’appareil CD/MD en option.
  • Page 45: Identification D'un Cd

    Identification d’un CD — Mémo de disque (Pour un appareil CD doté de la fonction de fichier de personnalisation) Vous pouvez identifier chaque disque au moyen d’un nom personnalisé. Vous pouvez entrer jusqu’à huit caractères pour un disque. Si vous identifiez un CD, vous pouvez localiser le disque par nom (page 14) et sélectionner les plages spécifiques pour la lecture (page 15).
  • Page 46: Localisation D'un Disque Par Son Titre

    Suppression du mémo de disque Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner le “CD.” Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionner le lecteur CD avec la fonction de fichier personnalisé. Appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu’à ce que “Name Del”...
  • Page 47: Sélection De Plages Déterminées Pour La Lecture

    Sélection de plages déterminées pour la lecture — Bloc (Pour un appareil CD doté de la fonction de fichier de personnalisation) Si vous identifiez le disque, vous pouvez régler l’appareil pour qu’il ignore ou reproduise les plages de votre choix. Lancez la lecture du disque que vous désirez identifier.
  • Page 48: Radio

    Radio Mémorisation automatique des stations — Mémorisation du meilleur accord (BTM) L’appareil sélectionne les stations de radio émettant avec le signal le plus puissant et les mémorise dans l’ordre de leur fréquence. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations dans chaque bande (FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2). Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, nous vous conseillons d’utiliser la...
  • Page 49: Réception Des Stations Présélectionnées

    Réception des stations présélectionnées Appuyez plusieurs fois de suite sur (SOURCE) pour sélectionner le syntoniseur. Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionner la bande de fréquence. Appuyez plusieurs fois sur M (présélection vers le haut) ou m (présélection vers le bas) pour capter les stations dans l’ordre de leur mémorisation.
  • Page 50: Mémorisation De Noms De Stations

    Mémorisation de noms de stations — Mémorisation des stations Vous pouvez attribuer un nom à chaque station de radio et l’enregistrer dans la mémoire. Le nom de la station syntonisée apparaît dans la fenêtre d’affichage. Vous pouvez introduire jusqu’à huit caractères par station.
  • Page 51: Localisation D'une Station Par Son Nom

    Localisation d’une station par son nom — Répertoire Appuyez brièvement sur (LIST). Le nom assigné à la station actuellement accordée apparaît dans la fenêtre d’affichage. Appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu’à ce que vous trouviez la station voulue. Lorsqu’aucun nom n’est assigné...
  • Page 52: Utilisation Du Satellite De Commande

    Utilisation du satellite de commande Le satellite de commande fonctionne en appuyant sur les touches et/ou en tournant les commandes du satellite. Vous pouvez également commander un appareil CD/MD en option au moyen d’un satellite de commande. En appuyant sur une touche (les touches SOURCE et MODE) (SOURCE) Chaque fois que vous appuyez sur...
  • Page 53 Autres opérations Faites tourner la commande VOL pour régler le volume. Appuyez sur (ATT) pour couper le son. Appuyez sur (OFF) pour éteindre l’appareil. Appuyez sur (SOUND) pour régler le menu audio. Appuyez sur (DSPL) pour afficher les titres mémorisés. Conseil Si votre voiture n’est pas équipée d’une position ACC (accessoire) au niveau du barillet de contact,...
  • Page 54: Réglage Des Caractéristiques Du Son

    Réglage des caractéristiques du son Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi que la balance gauche-droite et la balance avant-arrière. Vous pouvez enregistrer les niveaux de graves et d’aiguës indépendamment pour chaque source. Sélectionnez le paramètre que vous voulez régler en appuyant plusieurs fois de suite sur (SOUND).
  • Page 55: Renforcement Des Graves

    Snd (Son) •HPF (filtre passe-haut pour la présortie) — pour sélectionner la fréquence de coupure de la présortie. •LPF (filtre passe-bas pour la sortie du haut- parleur d’extrêmes-graves) — pour sélectionner la fréquence de coupure de la sortie du haut-parleur d’extrêmes-graves. Appuyez sur (MENU).
  • Page 56: Sélection De L'analyseur De Spectre

    Sélection de l’analyseur de spectre Le niveau du signal audio est affiché sur un analyseur de spectre. Vous pouvez sélectionner un mode d’affichage de 1 à 6 ou le mode d’affichage automatique. Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner une source (syntoniseur, CD ou MD).
  • Page 57: Mémorisation Automatique Des Chaînes De Télévision

    Mémorisation automatique des chaînes de télévision L’appareil sélectionne les chaînes de télévision émettant avec les signaux les plus puissants et les mémorise dans l’ordre de leur fréquence. Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, nous vous conseillons d’utiliser la fonction de mémorisation du meilleur accord (BTM) de façon à...
  • Page 58: Mémorisation Des Noms Des Chaînes De Télévision

    Mémorisation des noms des chaînes de télévision Exécutez la procédure de “Mémorisation de noms de stations” (page 18). Affichage des noms des stations de télévision ou de radio Appuyez sur en cours de réception (LIST) télévisée ou radio. Exemple: Réception de la bande FM1 WR K I S 1 .
  • Page 59: Regarder La Télévision Ou Une Source Vidéo

    Regarder la télévision ou une source vidéo tout en écoutant un CD ou un MD — Lecture simultanée La fonction de lecture simultanée est inopérante pendant que vous écoutez la radio. Appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois de suite sur M ou m jusqu’à ce que l’indication “Simul Sel”...
  • Page 60: Informations Complémentaires

    Si le fusible grille une nouvelle fois après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Dans ce cas, consultez un revendeur Sony. Avertissement N’utilisez jamais de fusible dont l’intensité dépasse celle du fusible fourni avec l’appareil, car vous risqueriez d’endommager l’appareil.
  • Page 61: Démontage De L'appareil

    Démontage de l’appareil Le panneau frontal étant ouvert Appuyez sur (OPEN) de l’appareil, puis appuyez sur l’attache à l’intérieur du panneau frontal à l’aide d’un fin tournevis et dégagez doucement le panneau frontal. Répétez l’étape 1 du côté gauche. Le couvercle avant est retiré. Utilisez un fin tournevis pour enfoncer l’attache du côté...
  • Page 62: Spécifications

    Spécifications Lecteur CD Système Système audio numérique à disques compacts Rapport signal-bruit 90 dB Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz Pleurage et scintillement En dessous du seuil mesurable Radio Plage de syntonisation 87,5 – 107,9 MHz Borne d’antenne Connecteur d’antenne externe Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 KHz Sensibilité...
  • Page 63: Dépannage

    Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Problème Pas de son. Le contenu de la mémoire a été...
  • Page 64 Réception radio Problème Impossible de syntoniser une présélection. Impossible de recevoir les stations. Le son comporte des parasites. La syntonisation automatique est impossible. L’indication “ST” clignote. Des interférences se produisent en cours de réception FM. Cause/Solution •Mémorisez la fréquence correcte. •Le signal d’émission est trop faible.
  • Page 65 Le numéro du disque qui pose un problème apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, veuillez consulter votre revendeur Sony. Solution Introduisez le magasin dans l’appareil CD/MD.
  • Page 66 Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema referentes a la unidad que no aparezcan en este manual, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Condensación de humedad En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es posible que se condense humedad en las lentes del interior del reproductor de CD.
  • Page 67 Notas sobre el manejo de discos Un disco sucio o defectuoso puede causar pérdidas de sonido durante la reproducción de CD. Para obtener un sonido óptimo, coja el disco de la siguiente forma. Coja el disco por los bordes y no toque la superficie sin etiqueta.
  • Page 68 Indice Localización de los controles ... 5 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ... 8 Activación/desactivación de la unidad ... 8 Utilización del menú ... 8 Ajuste del reloj ... 9 Reproductor de CD Unidad de CD/MD (opcional) Reproducción de discos compactos (sólo con esta unidad) ...
  • Page 69: Localización De Los Controles

    Localización de los controles control remoto de tarjeta Consulte las páginas indicadas para obtener más información. 1 Botón OFF 8, 10 2 Botón MENU 9, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 23, 24, 25, 27 3 Botón SOURCE (TUNER/CD/MD/TV) 8, 10, 11, 14, 16, 17, 24, 25, 27 4 Botones </, (SEEK/AMS –/+) 8, 9, 11, 12, 15, 16, 17, 22, 24, 25, 27...
  • Page 70 Localización de los controles Lado de seguridad Lado de utilización DISC SOURCE D-BASS SHUF DISC CLOSE CDX-M610...
  • Page 71 Los botones correspondientes de la unidad controlan las mismas funciones que los del control remoto de tarjeta. 1 7 Botón de restauración 8 2 Visualizador principal 3 Botón OPEN 4 qf Receptor para el control remoto de tarjeta 5 Botones de ajuste de volumen 6 Botón Z (expulsión) 10 8 Botón DSPL (cambio del modo de indicación)
  • Page 72: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad. Presione el botón de restauración con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo. Botón de restauración Nota Al presione el botón de restauración, se borrará...
  • Page 73: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj El reloj dispone de una indicación digital de 12 horas. Ejemplo: Para ajustar el reloj en 10:08 Presione (MENU) y, a continuación, M o m varias veces hasta que aparezca “Clock”. 1 Presione (ENTER). Los dígitos de la hora parpadean. 2 Presione M o m para ajustar la hora.
  • Page 74: Reproductor De Cd Unidad De Cd/Md (Opcional)

    Nota Para reproducir un CD de 8 cm (3 pulgadas), utilice el adaptador opcional para discos compactos sencillos de Sony (CSA-8). Cuando finalice el último tema del La indicación del número de tema volverá a mostrar el valor “1”, y la reproducción volverá...
  • Page 75 Una vez seleccionado el elemento deseado, el visualizador cambiará automáticamente al modo de desplazamiento de indicaciones después de unos segundos. En el modo de desplazamiento de indicaciones, todos los elementos anteriores se desplazan por el visualizador de uno en uno por orden.
  • Page 76: Reproducción Repetida De Temas

    Reproducción repetida de temas — Reproducción repetida El CD de la unidad principal se repetirá automáticamente al llegar al final. Para la reproducción repetida, es posible seleccionar: •Repeat 1 – para repetir un tema. •Repeat 2 – para repetir el disco que se encuentre en la unidad opcional de CD/MD.
  • Page 77: Asignación De Títulos A Los Discos Compactos - Memorando De Discos (Unidad De Cd Con Función De Archivo Personalizado)

    Asignación de títulos a los discos compactos — Memorando de discos (unidad de CD con función de archivo personalizado) Es posible asignar un título personalizado a cada disco, utilizando un máximo de ocho caracteres para cada uno de éstos. La asignación de títulos permitirá...
  • Page 78 Borrado del memorando de discos Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar “CD”. Presione (MODE) varias veces para seleccionar la unidad de CD con función de archivo personalizado. Presione (MENU) y, a continuación, pulse M o m varias veces hasta que aparezca “Name Del”.
  • Page 79: Selección De Temas Específicos Para Su

    Selección de temas específicos para su reproducción — Función de banco (unidad de CD con función de archivo personalizado) Si asigna una etiqueta al disco, puede programar la unidad para omitir o reproducir los temas que desee. Comience a reproducir el disco al que desee asignar título.
  • Page 80: Radio

    Radio Memorización automática de emisoras — Memorización de la mejor sintonía (BTM) Esta unidad selecciona las emisoras de señal más intensa y las memoriza por orden de frecuencia. Es posible almacenar hasta 6 emisoras de cada banda (FM1, FM2, FM3, AM1, y AM2).
  • Page 81: Recepción De Emisoras Memorizadas

    Recepción de emisoras memorizadas Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar el sintonizador. Presione (MODE) varias veces para seleccionar la banda. Presione M (memorización hacia arriba) o m (memorización hacia abajo) varias veces para recibir las emisoras en el orden en que están almacenadas en la memoria.
  • Page 82: Almacenamiento De Nombres De Emisora

    Almacenamiento de nombres de emisora — Memo de emisora Es posible asignar un nombre a cada emisora de radio y almacenarlo en la memoria. El nombre de la emisora sintonizada aparece en el vislualizador. Es posible asignar un nombre con hasta ocho caracteres a una emisora. Almacenamiento de nombres de emisora Sintonice una emisora cuyo nombre...
  • Page 83: Localización De Una Emisora Por Nombre

    Localización de una emisora por nombre — Listado Presione (LIST). El nombre asignado a la emisora sintonizada aparece en el visualizador. Presione M o m varias veces hasta que encuentre la emisora deseada. Si no hay ningún nombre asignado a la emisora seleccionada, la frecuencia aparece en el visualizador.
  • Page 84: Uso Del Mando Rotativo

    Uso del mando rotativo El mando rotativo funciona presionando los botones y/o girando los controles. También es posible controlar una unidad opcional de CD/MD con el mando rotativo. Mediante la presión de los botones (SOURCE y MODE) (SOURCE) Cada vez que presione (SOURCE), la fuente cambiará...
  • Page 85 Otras operaciones Gire el control VOL para ajustar el volumen. Presione (ATT) para atenuar el sonido. Presione (OFF) para desactivar la unidad. Presione (SOUND) para ajustar el menú de sonido. Presione (DSPL) para mostrar los nombres memorizados. Consejo Si el automóvil no dispone de posición ACC (auxiliar) en el interruptor de la llave de encendido, asegúrese de presionar (OFF) durante dos segundos para desactivar la indicación del reloj...
  • Page 86: Ajuste De Las Características De Sonido

    Ajuste de las características de sonido Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance y el equilibrio entre altavoces. Es posible almacenar los niveles de graves y agudos de forma independiente para cada fuente. Presione (SOUND) varias veces para seleccionar el elemento que desee ajustar.
  • Page 87: Refuerzo De Los Graves

    Snd (Sonido) •HPF (Filtro de paso alto para la presalida) — que permite seleccionar la frecuencia de corte de la presalida. •LPF (Filtro de paso bajo para la salida de potenciación de graves) — que permite seleccionar la frecuencia de corte de la salida de potenciación de graves.
  • Page 88: Selección Del Analizador De Espectro

    Selección del analizador de espectro El nivel de señal de sonido se muestra en un analizador de espectro. Es posible seleccionar un patrón de visualización de 1 a 6 o el modo de visualización automática. Presione (SOURCE) para seleccionar una fuente (sintonizador, CD o MD).
  • Page 89: Memorización Automática De Canales De Tv

    Memorización automática de canales de TV La unidad selecciona los canales de TV de señal más intensa y los memoriza según el orden de frecuencia. Precaución Para sintonizar emisoras mientras maneja, emplee la función de memorización de la mejor sintonía con el fin de evitar accidentes. Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “TV”.
  • Page 90: Almacenamiento De Los Nombres De Los Canales De Tv

    Almacenamiento de los nombres de los canales de Realice los pasos de la sección “Almacenamiento de los nombres de las emisoras” (página 18). Visualización de los nombres de las emisoras de TV o de radio Presione (LIST) durante la recepción de TV o radio.
  • Page 91: Visualización De La Tv O De Video Mientras Se

    Visualización de la TV o de video mientras se escucha un CD o un MD — Reproducción simultánea La función de reproducción simultánea no se activa mientras se escucha la radio. Presione (MENU) y, a continuación, M o m varias veces hasta que aparezca “Simul Sel”.
  • Page 92: Información Complementaria

    En este caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Advertencia No utilice nunca un fusible de amperaje superior al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse.
  • Page 93: Desmontaje De La Unidad

    Desmontaje de la unidad Con el panel frontal abierto Presione (OPEN) en la unidad y, a continuación, presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino, y haga palanca cuidadosamente para liberar dicha cubierta. Repita el paso 1 en el lado izquierdo. La cubierta frontal podrá...
  • Page 94: Especificaciones

    Especificaciones Sección del reproductor de CD Sistema Audiodigital de discos compactos Relación señal-ruido 90 dB Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible Sección del sintonizador Gama de sintonización 87,5 – 107,9 MHz Terminal de antena Conector de antena externa Frecuencia intermedia 10,7 MHz/450 kHz...
  • Page 95: Guía De Solución De Problemas

    Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales Problema Ausencia de sonido.
  • Page 96 Recepción de radio Problema No es posible realizar la sintonización programada. No es posible recibir la emisora. Los ruidos obstaculizan el sonido. No es posible realizar la sintonización automática. La indicación “ST” parpadea. Se producen interferencias durante la recepción de FM. Causa/Solución •...
  • Page 97 El visualizador mostrará el número del disco que causa el error. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Solución Inserte el cargador en la unidad de CD/MD.
  • Page 100 Sony Corporation Printed in Korea...

Table of Contents