hit counter script
Olimpia splendid Bi2 AR Instructions For Mounting And Use

Olimpia splendid Bi2 AR Instructions For Mounting And Use

Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Avvertenze
    • Simbologia
    • Pittogrammi Redazionali
    • Avvertenze Generali
    • Uso Previsto
    • Funzione Ventilatore Bloccato
    • Configurazione Della Scheda
    • Installazione Kit Sul Ventilconvettore
    • Gestione Ventilconvettore con Motore DC Tramite Termostato 4 Velocità (J1 - Aperto)
    • GESTIONE VENTILCONVETTORE con MOTORE DC TRAMITE TERMOSTATO 0-10Vdc (J1 - CHIUSO)
    • Per Connessioni con Termostato da Incasso Modello B0152
    • Per Connessioni con Termostato a Muro Modello B0151
    • Gestione Ventilconvettore con Motore DC Tramite Termostato 4 Velocità (J1 - Aperto)
    • GESTIONE VENTILCONVETTORE con MOTORE DC TRAMITE TERMOSTATO 0-10Vdc (J1 - CHIUSO)
    • Per Connessioni con Termostato da Incasso Modello B0152
    • Per Connessioni con Termostato a Muro Modello B0151
  • Français

    • Mises en Garde
    • Pictogrammes Éditoriaux
    • Symboles
    • Mises en Garde Générales
    • Configuration de la Carte
    • Fonction Ventilateur Bloqué
    • Usage Prévu
    • Installation du Kit Sur le Ventilo-Convecteur
    • Gestion du Ventilo-Convecteur Avec Moteur DCà Travers un Thermostat 4 Vitesses (J1 - Ouvert)
    • GESTION du VENTILO-CONVECTEUR AVEC MOTEUR DCÀ TRAVERS un THERMOSTAT 0-10Vdc (J1 - FERMÉ)
    • Raccordements Avec Thermostat
    • Gestion du Ventilo-Convecteur Avec Moteur DCà Travers un Thermostat 4 Vitesses (J1 - Ouvert)
    • GESTION du VENTILO-CONVECTEUR AVEC MOTEUR DCÀ TRAVERS un THERMOSTAT 0-10Vdc (J1 - FERMÉ)
    • Pour Raccordements Avec Thermostat Encastrable Modèle B0152
    • Raccordements Avec Thermostat
    • Pour Raccordements Avec Thermostat Mural Modèle B0151
  • Deutsch

    • Hinweise
    • Piktogramme
    • Symbole
    • Allgemeine Hinweise
    • Funktion Gesperrtes Gebläse
    • Konfigurierung der Platine
    • Vorgesehener Gebrauch
    • Installation des Bausatzes auf dem Gebläsekonvektor
    • Betrieb des Gebläsekonvektors mit DC-Motor
    • Mittels Thermostat mit 4 Geschwindigkeiten (J1 - Geöffnet)
    • Betrieb des Gebläsekonvektors mit DC-Motor
    • MITTELS THERMOSTAT 0-10Vdc (J1 - GESCHLOSSEN)
    • Anschlüsse an Thermostat
    • Für Anschlüsse an Unterputz-Thermostat Modell B0152
    • Für Anschlüsse an Wand-Thermostat Modell B0151
    • Betrieb des Gebläsekonvektors mit DC-Motor
    • Mittels Thermostat mit 4 Geschwindigkeiten (J1 - Geöffnet)
    • Betrieb des Gebläsekonvektors mit DC-Motor
    • MITTELS THERMOSTAT 0-10Vdc (J1 - GESCHLOSSEN)
    • Anschlüsse an Thermostat
    • Für Anschlüsse an Unterputz-Thermostat Modell B0152
    • Für Anschlüsse an Wand-Thermostat Modell B0151
  • Español

    • Advertencias
    • Pictogramas Informativos
    • Simbología
    • Advertencias Generales
    • Configuración de la Placa
    • Función Ventilador Bloqueado
    • Uso Previsto
    • Instalación del Kit en el Ventilconvector
    • Gestión del Ventilconvector con Motor Dca Través del Termostato de 4 Velocidades (J1 - Abierto)
    • GESTIÓN del VENTILCONVECTOR con MOTOR DCA TRAVÉS del TERMOSTATO 0-10Vdc (J1 - CERRADO)
    • Conexiones con Termostato
    • Para Conexiones con Termostato Empotrado Modelo B0152
    • Para Conexiones con Termostato de Pared Modelo B0151
    • Gestión del Ventilconvector con Motor Dca Través del Termostato de 4 Velocidades (J1 - Abierto)
    • GESTIÓN del VENTILCONVECTOR con MOTOR DCA TRAVÉS del TERMOSTATO 0-10Vdc (J1 - CERRADO)
    • Conexiones con Termostato
    • Para Conexiones con Termostato Empotrado Modelo B0152
    • Para Conexiones con Termostato de Pared Modelo B0151
  • Português

    • Advertências
    • Pictogramas Editoriais
    • Simbologia
    • Advertências Gerais
    • Configuração da Placa
    • Função Ventilador Bloqueada
    • Uso Previsto
    • Kit de Instalação no Ventiloconvector
    • Gestão Ventiloconvector Com Motor DC
    • GESTÃO VENTILOCONVECTOR COM MOTOR DC VIA TERMOSTATO 0-10Vcc (J1 - FECHADO)
    • Conexões Com Termostato
    • Para Conexões Com Termóstato Embutido Modelo B0152
    • Para Conexões Com Termóstato de Parede Modelo B0151
    • Gestão Ventiloconvector Com Motor DC
    • GESTÃO VENTILOCONVECTOR COM MOTOR DC VIA TERMOSTATO 0-10Vcc (J1 - FECHADO)
    • Conexões Com Termostato
    • Para Conexões Com Termóstato Embutido Modelo B0152
    • Para Conexões Com Termóstato de Parede Modelo B0151
  • Dutch

    • Pictogrammen
    • Symbolen
    • Waarschuwingen
    • Algemeen Advies
    • Configuratie Van de Kaart
    • Eigenlijk Gebruik
    • Functie Geblokkeerde Ventilator
    • Installatie Kit Op Ventilatorconvector
    • Beheer Ventilatorconvector Met DC-Motor Middels Thermostaat Met 4 Snelheden (J1 - Open)
    • BEHEER VENTILATORCONVECTOR MET DC-MOTOR MIDDELS THERMOSTAAT MET 0-10Vdc (J1 - DICHT)
    • Verbindingen Met Thermostaat
    • Voor Verbindingen Met Inbouwthermostaat Model B0152
    • Voor Verbindingen Met Thermostaat Op de Muur Model B0151
    • Beheer Ventilatorconvector Met DC-Motor Middels Thermostaat Met 4 Snelheden (J1 - Open)
    • BEHEER VENTILATORCONVECTOR MET DC-MOTOR MIDDELS THERMOSTAAT MET 0-10Vdc (J1 - DICHT)
    • Verbindingen Met Thermostaat
    • Voor Verbindingen Met Inbouwthermostaat Model B0152
    • Voor Verbindingen Met Thermostaat Op de Muur Model B0151
  • Ελληνικά

    • Εικονογράμματα Σύνταξης
    • Προειδοποιησεισ
    • Συμβολογια
    • Λειτουργια Φραγησ Ανεμιστηρα
    • Προβλεπομενη Χρηση
    • Ρυθμιση Τησ Πλακετασ
    • Εγκατασταση Κιτ Στον Θερμοπομπο
    • Μεσω Θερμοστατη 4 Ταχυτητεσ (J1 - Ανοιχτο)
    • Χρηση Θερμοπομπου Με Μοτερ DC
    • ΜΕΣΩ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ 0-10Vdc (J1 - ΚΛΕΙΣΤΟ)
    • Χρηση Θερμοπομπου Με Μοτερ DC
    • Για Συνδέσεις Με Εντοιχισμένο Θερμοστάτη Μοντέλο B0152
    • Συνδεσεισ Με Τον Θερμοστατη
    • Για Συνδέσεις Με Επιτοίχιο Θερμοστάτη Μοντέλο B0151
    • Μεσω Θερμοστατη 4 Ταχυτητεσ (J1 - Ανοιχτο)
    • Χρηση Θερμοπομπου Με Μοτερ DC
    • ΜΕΣΩ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ 0-10Vdc (J1 - ΚΛΕΙΣΤΟ)
    • Χρηση Θερμοπομπου Με Μοτερ DC
    • Για Συνδέσεις Με Εντοιχισμένο Θερμοστάτη Μοντέλο B0152
    • Συνδεσεισ Με Τον Θερμοστατη
    • Για Συνδέσεις Με Επιτοίχιο Θερμοστάτη Μοντέλο B0151

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

Bi2 AR
IT
ISTRUZIONI PER MONTAGGIO E USO KIT ELETTRONICI
EN
INSTRUCTIONS FOR MOUNTING AND USE OF ELECTRONIC KITS
FR
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE ET L'UTILISATION DES KITS ÉLECTRONIQUES
DE
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR ELEKTRONISCHE BAUSÄTZE
ES
INSTRUCCIONES PARA MONTAR Y UTILIZAR KITS ELECTRÓNICOS
PT
INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO DOS KITS ELETRÓNICOS
NL
AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE EN HET GEBRUIK VAN ELEKTRONISCHE KITS
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΚΙΤ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Olimpia splendid Bi2 AR

  • Page 1 Bi2 AR ISTRUZIONI PER MONTAGGIO E USO KIT ELETTRONICI INSTRUCTIONS FOR MOUNTING AND USE OF ELECTRONIC KITS INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE ET L’UTILISATION DES KITS ÉLECTRONIQUES MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR ELEKTRONISCHE BAUSÄTZE INSTRUCCIONES PARA MONTAR Y UTILIZAR KITS ELECTRÓNICOS INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO DOS KITS ELETRÓNICOS AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE EN HET GEBRUIK VAN ELEKTRONISCHE KITS ΟΔΗΓΙΕΣ...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDICE AVVERTENZE ........................2 0.1 - SIMBOLOGIA ..........................2 0.1.1 - Pittogrammi redazionali ........................2 0.2 - AVVERTENZE GENERALI ......................3 0.3 - USO PREVISTO ..........................4 0.4 - FUNZIONE VENTILATORE BLOCCATO ..................4 0.5 - CONFIGURAZIONE DELLA SCHEDA ....................4 0.6 - INSTALLAZIONE KIT SUL VENTILCONVETTORE ................5 SCHEMI SENZA FLAP GESTIONE VENTILCONVETTORE CON MOTORE DC TRAMITE TERMOSTATO 4 VELOCITÀ...
  • Page 4: Avvertenze

    0 - AVVERTENZE 0.1 - SIMBOLOGIA I pittogrammi riportati nel seguente capitolo consentono di fornire rapidamente ed in modo univoco informazioni necessarie alla corretta utilizzazione della macchina in condizioni di sicurezza. 0.1.1 - Pittogrammi redazionali Service Contrassegna situazioni nelle quali si deve informare il SERVICE aziendale interno: SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA CLIENTI Indice I paragrafi preceduti da questo simbolo contengono informazioni e prescrizioni molto...
  • Page 5: Avvertenze Generali

    0.2 - AVVERTENZE GENERALI QUANDO SI UTILIZZANO APPARECCHIATURE ELETTRICHE, È SEMPRE NECESSARIO SEGUIRE PRECAUZIONI DI SICUREZZA DI BASE PER RIDURRE RISCHI DI INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE E INFORTUNI A PERSONE, INCLUSO QUANTO SEGUE: 1. Documento riservato ai termini di legge con divieto di riproduzione o di trasmissione a terzi senza esplicita autorizzazione della ditta OLIMPIA SPLENDID.
  • Page 6: Uso Previsto

    0.3 - USO PREVISTO • Un uso improprio dell’apparecchio con eventuali danni causati a persone, cose o animali esulano OLIMPIA SPLENDID da ogni responsabilità. PER TUTTI GLI SCHEMI Per la connessione dei segnali di controllo, utilizzare un cavo schermato con sezione minima fili 0.5mm...
  • Page 7: Installazione Kit Sul Ventilconvettore

    0.6 - INSTALLAZIONE KIT SUL VENTILCONVETTORE a. Svitare le viti (1a) e togliere il coperchio (1b) della scatola (1) (fig.1). b. Incastrare i fermi (2) nelle apposite feritoie (3) posizionate sul fianco dell’apparecchio (fig.2). c. Fissare la scatola (1) all’apparecchio tramite le due viti (4) (fig.2).
  • Page 8 f. Eseguire i collegamenti elettrici, ordinare i cablag- gi e fissare i cavi con l’ausilio dei 3 cavallotti in dotazione (7) (fig.4). g. Rimontare il coperchio (1b) della scatola (1) e avvitare le viti (1a) (fig.5). h. Completare la chiusura dell’apparecchio da spe- cifico manuale di istruzioni.
  • Page 9: Gestione Ventilconvettore Con Motore Dc Tramite Termostato 4 Velocità (J1 - Aperto)

    1 - GESTIONE VENTILCONVETTORE CON MOTORE DC TRAMITE TERMOSTATO 4 VELOCITÀ (J1 - APERTO) Aperto +V10- SEL2 SEL1 MOUNT 230V 50Hz Alla connessione di terra del ventilconvettore Per la legenda della morsettiera e gli allarmi: vedere pagina 12 IT - 7 Bi2 Air AR...
  • Page 10: Gestione Ventilconvettore Con Motore Dc Tramite Termostato 0-10Vdc (J1 - Chiuso)

    2 - GESTIONE VENTILCONVETTORE CON MOTORE DC TRAMITE TERMOSTATO 0-10Vdc (J1 - CHIUSO) Valve Speed Usare solo connessioni doppio isola- mento 0-10V H2O CFG +V10- Chiuso SEL2 SEL1 MOUNT Non utilizzare in configurazione 0-10V SIL, MIN, MED, MAX, EV 230V 50Hz Alla connessione di terra del ventilconvettore Tab_1 (schema “B”)
  • Page 11 Tab_2 (schema “B”) Stato Led Modalità di funzionamento Scheda in Stand-by (contatto CV aperto) Scheda in funzione (contatto CV chiuso) Temperatura H O > 20°C in modo estate oppure 1 Lampeggio Temperatura H O < 30°C in modo inverno 2 Lampeggi Motore bloccato/scollegato o griglia sicurezza aperta 3 Lampeggi Sensore temperatura acqua aperto o in cortocircuito...
  • Page 12: Per Connessioni Con Termostato Da Incasso Modello B0152

    3 - CONNESSIONI CON TERMOSTATO 3.1 - Per connessioni con termostato da incasso modello B0152 H2O CFG Aperto +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0152 230V 50Hz Alla connessione di terra del ventilconvettore Per la legenda della morsettiera e gli allarmi: vedere pagina 12 IT - 10...
  • Page 13: Per Connessioni Con Termostato A Muro Modello B0151

    3.2 - Per connessioni con termostato a muro modello B0151 H2O CFG Aperto +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0151 230V 50Hz Alla connessione di terra del ventilconvettore Per la legenda della morsettiera e gli allarmi: vedere pagina 12 IT - 11 Bi2 Air AR...
  • Page 14 Tab_3 (schema “A”, “C” e “D”) Stato Led Modalità di funzionamento Scheda in Stand-by (contatto CV aperto) Scheda in funzione (contatto CV chiuso) Temperatura H O > 20°C in modo estate oppure 1 Lampeggio Temperatura H O < 30°C in modo inverno 2 Lampeggi Motore bloccato/scollegato o griglia sicurezza aperta 3 Lampeggi...
  • Page 15: Gestione Ventilconvettore Con Motore Dc Tramite Termostato 4 Velocità (J1 - Aperto)

    4 - GESTIONE VENTILCONVETTORE CON MOTORE DC TRAMITE TERMOSTATO 4 VELOCITÀ (J1 - APERTO) Aperto +V10- SEL2 SEL1 MOUNT 230V 50Hz Alla connessione di terra del ventilconvettore Per la legenda della morsettiera e gli allarmi: vedere pagina 18 IT - 13 Bi2 Air AR...
  • Page 16: Gestione Ventilconvettore Con Motore Dc Tramite Termostato 0-10Vdc (J1 - Chiuso)

    5 - GESTIONE VENTILCONVETTORE CON MOTORE DC TRAMITE TERMOSTATO 0-10Vdc (J1 - CHIUSO) Valve Speed Usare solo connessioni doppio isola- mento 0-10V H2O CFG +V10- Chiuso SEL2 SEL1 MOUNT Alla connessione di terra del ventilconvettore Non utilizzare in configurazione 0-10V SIL, MIN, MED, MAX, EV 230V 50Hz...
  • Page 17 Tab_6 (schema “F”) Stato Led Modalità di funzionamento Scheda in Stand-by (contatto CV aperto) Scheda in funzione (contatto CV chiuso) Temperatura H O > 20°C in modo estate oppure 1 Lampeggio Temperatura H O < 30°C in modo inverno 2 Lampeggi Motore bloccato/scollegato o griglia sicurezza aperta 3 Lampeggi Sensore temperatura acqua aperto o in cortocircuito...
  • Page 18: Per Connessioni Con Termostato Da Incasso Modello B0152

    6 - CONNESSIONI CON TERMOSTATO 6.1 - Per connessioni con termostato da incasso modello B0152 Aperto H2O CFG +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0152 230V 50Hz Alla connessione di ter- ra del ventilconvettore Per la legenda della morsettiera e gli allarmi: vedere pagina 18 IT - 16...
  • Page 19: Per Connessioni Con Termostato A Muro Modello B0151

    6.2 - Per connessioni con termostato a muro modello B0151 Aperto H2O CFG +V10- B0151 230V 50Hz Alla connessione di ter- ra del ventilconvettore Per la legenda della morsettiera e gli allarmi: vedere pagina 18 IT - 17 Bi2 Air AR...
  • Page 20 Tab_7 (schema “E”, “G” e “H”) Stato Led Modalità di funzionamento Scheda in Stand-by (contatto CV aperto) Scheda in funzione (contatto CV chiuso) Temperatura H O > 20°C in modo estate oppure 1 Lampeggio Temperatura H O < 30°C in modo inverno 2 Lampeggi Motore bloccato/scollegato o griglia sicurezza aperta 3 Lampeggi...
  • Page 21 INDEX WARNINGS ........................2 0.1 - SYMBOLS ............................2 0.1.1 - Editorial pictograms .........................2 0.2 - GENERAL WARNINGS ........................3 0.3 - INTENDED USE ..........................4 0.4 - LOCKED FAN FUNCTION ......................4 0.5 - CONFIGURATION OF THE BOARD ....................4 0.6 - KIT INSTALLATION ON THE FAN COIL ..................5 WITHOUT FLAP MANAGEMENT OF THE FAN COIL WITH DC MOTOR THROUGH 4-SPEED THERMOSTAT (J1 - OPEN) ................
  • Page 22 0 - WARNINGS 0.1 - SYMBOLS The pictograms in the next chapter provide the necessary information for correct, safe use of the machine in a rapid, unmistakable way. 0.1.1 - Editorial pictograms Service Refers to situations in which you should inform the SERVICE department in the company: CUSTOMER TECHNICAL SERVICE.
  • Page 23 AND INJURY, INCLUDING THE FOLLOWING: 1. This document is restricted in use to the terms of the law and may not be copied or transferred to third parties without the express authorization of the manufacturer, OLIMPIA SPLENDID. Our machines are subject to change and some parts may appear different from the ones shown here, without this affecting the text of the manual in any way. 2. Read this manual carefully before performing any operation (installation, maintenance, use) and follow the instructions contained in each chapter.
  • Page 24 0.3 - INTENDED USE • An improper use of the appliance with possible damages caused to people, property or animals relieves OLIMPIA SPLENDID from any liability. FOR ALL DIAGRAMS For connection of the control signals, use a screened cable with minimum sec- tion of the wires of 0.5mm...
  • Page 25 0.6 - KIT INSTALLATION ON THE FAN COIL a. Undo the screws (1a) and remove the cover (1b) of the box (1) (fig.1). b. Wedge in the locks (2) in the specific slots (3) located on the side of the appliance (fig.2). c.
  • Page 26 f. Carry out the electrical connections, order the wirings and secure the cables using the 3 supplied jumpers (7) (fig.4). g. Remount the cover (1b) of the box (1) and tighten the screws (1a) (fig.5). h. Complete the closure of the appliance as indicated by the specific instruction manual.
  • Page 27 1 - MANAGEMENT OF THE FAN COIL WITH DC MOTOR THROUGH 4-SPEED THERMOSTAT (J1 - OPEN) Open +V10- SEL2 SEL1 MOUNT 230V 50Hz To the ground connection of the fan coil For the key of the terminal box and the alarms: see page 12 EN - 7 Bi2 Air AR...
  • Page 28 2 - MANAGEMENT OF THE FAN COIL WITH DC MOTOR THROUGH 0-10Vdc THERMOSTAT (J1 - CLOSED) Valve Speed Only use double-in- sulation connections 0-10V H2O CFG +V10- Closed SEL2 SEL1 MOUNT Do not use in configuration 0-10V SIL, MIN, MED, MAX, EV 230V 50Hz To the ground connection of the fan coil...
  • Page 29 Tab_2 (diagram “B”) Led status Mode of operation Board in Stand-by (contact CV open) Board on (contact CV closed) Temperature H O > 20°C in summer mode or 1 Blink Temperature H O < 30°C in winter mode 2 Blinks Motor locked/disconnected or safety grille open 3 Blinks Water temperature sensor open or short circuited...
  • Page 30 3 - CONNECTIONS WITH THERMOSTAT 3.1 - For connections with recessed thermostat model B0152 H2O CFG Open +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0152 230V 50Hz To the ground connection of the fan coil For the key of the terminal box and the alarms: see page 12 EN - 10...
  • Page 31 3.2 - For connections with wall thermostat model B0151 H2O CFG Open +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0151 230V 50Hz To the ground connection of the fan coil For the key of the terminal box and the alarms: see page 12 EN - 11 Bi2 Air AR...
  • Page 32 Tab_3 (diagrams “A”, “C” and “D”) Led status Mode of operation Board in Stand-by (contact CV open) Board on (contact CV closed) Temperature H O > 20°C in summer mode or 1 Blink Temperature H O < 30°C in winter mode 2 Blinks Motor locked/disconnected or safety grille open 3 Blinks...
  • Page 33 4 - MANAGEMENT OF THE FAN COIL WITH DC MOTOR THROUGH 4-SPEED THERMOSTAT (J1 - OPEN) Open +V10- SEL2 SEL1 MOUNT 230V 50Hz To the ground connec- tion of the fan coil For the key of the terminal box and the alarms: see page 18 EN - 13 Bi2 Air AR...
  • Page 34 5 - MANAGEMENT OF THE FAN COIL WITH DC MOTOR THROUGH 0-10Vdc THERMOSTAT (J1 - CLOSED) Valve Speed Only use double-in- sulation connections 0-10V H2O CFG +V10- Closed SEL2 SEL1 MOUNT To the ground connec- tion of the fan coil Do not use in configuration 0-10V SIL, MIN, MED, MAX, EV 230V...
  • Page 35 Tab_6 (diagram “F”) Led status Mode of operation Board in Stand-by (contact CV open) Board on (contact CV closed) Temperature H O > 20°C in summer mode or 1 Blink Temperature H O < 30°C in winter mode 2 Blinks Motor locked/disconnected or safety grille open 3 Blinks Water temperature sensor open or short circuited...
  • Page 36 6 - CONNECTIONS WITH THERMOSTAT 6.1 - For connections with recessed thermostat model B0152 Open H2O CFG +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0152 230V 50Hz To the ground connec- tion of the fan coil For the key of the terminal box and the alarms: see page 18 EN - 16...
  • Page 37 6.2 - For connections with wall thermostat model B0151 Open H2O CFG +V10- B0151 230V 50Hz To the ground connec- tion of the fan coil For the key of the terminal box and the alarms: see page 18 EN - 17 Bi2 Air AR...
  • Page 38 Tab_7 (diagrams “E”, “G” and “H”) Led status Mode of operation Board in Stand-by (contact CV open) Board on (contact CV closed) Temperature H O > 20°C in summer mode or 1 Blink Temperature H O < 30°C in winter mode 2 Blinks Motor locked/disconnected or safety grille open 3 Blinks...
  • Page 39 SOMMAIRE MISES EN GARDE ......................2 0.1 - SYMBOLES.............................2 0.1.1 - Pictogrammes éditoriaux .........................2 0.2 - MISES EN GARDE GÉNÉRALES ....................3 0.3 - USAGE PRÉVU ..........................4 0.4 - FONCTION VENTILATEUR BLOQUÉ ....................4 0.5 - CONFIGURATION DE LA CARTE ....................4 0.6 - INSTALLATION DU KIT SUR LE VENTILO-CONVECTEUR ............5 SCHÉMAS SANS DÉFLECTEUR GESTION DU VENTILO-CONVECTEUR AVEC MOTEUR DC...
  • Page 40: Mises En Garde

    0 - MISES EN GARDE 0.1 - SYMBOLES Les pictogrammes mentionnés au chapitre suivant permettent de fournir rapidement et clairement des informations nécessaires à la bonne utilisation de la machine en toute sécurité. 0.1.1 - Pictogrammes éditoriaux Service Il caractérise les situations dans lesquelles il est nécessaire d’informer le SERVICE d’entreprise interne : SERVICE ASSISTANCE TECHNIQUE CLIENTS Sommaire Les paragraphes précédés par ce symbole contiennent des informations et des...
  • Page 41: Mises En Garde Générales

    AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES ET DE BLESSURES AUX PERSONNES, Y COMPRIS CE QUI SUIT : 1. Document confidentiel conformément à la législation, avec l’interdiction de reproduction ou de transmission à des tiers sans l’autorisation explicite de la société OLIMPIA SPLENDID. Les machines peuvent subir des mises à jour et donc présenter des éléments de détail différents de ceux illustrés, sans toutefois représenter un préjudice pour les textes contenus dans ce manuel.
  • Page 42: Usage Prévu

    0.3 - USAGE PRÉVU • Un usage impropre de l’appareil avec d’éventuels dommages causés aux personnes, biens ou animaux déchargent OLIMPIA SPLENDID de toute responsabilité. POUR TOUS LES SCHÉMAS Pour la connexion des signaux de contrôle, utiliser un câble blindé avec une section minimale des fils de 0.5mm...
  • Page 43: Installation Du Kit Sur Le Ventilo-Convecteur

    0.6 - INSTALLATION DU KIT SUR LE VENTILO-CONVECTEUR a. Dévisser les vis (1a) et retirer le couvercle (1b) de la boîte (1) (fig.1). b. Encastrer les arrêtoirs (2) dans les fentes prévues à cet effet (3) placées sur le côté de l’appareil (fig.2). c.
  • Page 44 f. Effectuer les raccordements électriques, ordon- ner les câblages et fixer les câbles à l’aide des 3 cavaliers fournis (7) (fig.4). g. Remonter le couvercle (1b) de la boîte (1) et visser les vis (1a) (fig.5). h. Achever la fermeture de l’appareil selon le mode d’emploi.
  • Page 45: Gestion Du Ventilo-Convecteur Avec Moteur Dcà Travers Un Thermostat 4 Vitesses (J1 - Ouvert)

    1 - GESTION DU VENTILO-CONVECTEUR AVEC MOTEUR DC À TRAVERS UN THERMOSTAT 4 VITESSES (J1 - OUVERT) Ouvert +V10- SEL2 SEL1 MOUNT 230V 50Hz À la connexion à la terre du ventilo-convecteur Pour la légende du bornier et des alarmes : voir page 12 FR - 7 Bi2 Air AR...
  • Page 46: Gestion Du Ventilo-Convecteur Avec Moteur Dcà Travers Un Thermostat 0-10Vdc (J1 - Fermé)

    2 - GESTION DU VENTILO-CONVECTEUR AVEC MOTEUR DC À TRAVERS UN THERMOSTAT 0-10Vdc (J1 - FERMÉ) Valve Utiliser Speed uniquement des raccor- dements à double isolation 0-10V H2O CFG +V10- Fermé SEL2 SEL1 MOUNT Ne pas utiliser dans la configuration 0-10V SIL, MIN, MED, MAX, EV 230V 50Hz...
  • Page 47 Tab_2 (schéma « B ») État Led Mode de fonctionnement Carte en Stand-by (contact CV ouvert) Carte en fonction (contact CV fermé) Température H O > 20°C en mode été ou bien 1 Clignotement Température H O > 30°C en mode hiver 2 Clignotements Moteur bloqué/déconnecté...
  • Page 48: Raccordements Avec Thermostat

    3 - RACCORDEMENTS AVEC THERMOSTAT 3.1 - Pour les liaisons avec thermostat encastrable modèle B0152 H2O CFG Ouvert +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0152 230V 50Hz À la connexion à la terre du ventilo-convecteur Pour la légende du bornier et des alarmes : voir page 12 FR - 10...
  • Page 49 3.2 - Pour les liaisons avec thermostat mural modèle B0151 H2O CFG Ouvert +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0151 230V 50Hz À la connexion à la terre du ventilo-convecteur Pour la légende du bornier et des alarmes : voir page 12 FR - 11 Bi2 Air AR...
  • Page 50 Tab_3 (schéma « A », « C » et « D ») État Led Mode de fonctionnement Carte en Stand-by (contact CV ouvert) Carte en fonction (contact CV fermé) Température H O > 20°C en mode été ou bien 1 Clignotement Température H O >...
  • Page 51: Gestion Du Ventilo-Convecteur Avec Moteur Dcà Travers Un Thermostat 4 Vitesses (J1 - Ouvert)

    4 - GESTION DU VENTILO-CONVECTEUR AVEC MOTEUR DC À TRAVERS UN THERMOSTAT 4 VITESSES (J1 - OUVERT) Ouvert +V10- SEL2 SEL1 MOUNT 230V 50Hz À la connexion à la terre du ventilo-convecteur Pour la légende du bornier et des alarmes : voir page 18 FR - 13 Bi2 Air AR...
  • Page 52: Gestion Du Ventilo-Convecteur Avec Moteur Dcà Travers Un Thermostat 0-10Vdc (J1 - Fermé)

    5 - GESTION DU VENTILO-CONVECTEUR AVEC MOTEUR DC À TRAVERS UN THERMOSTAT 0-10Vdc (J1 - FERMÉ) Utiliser Valve uniquement Speed des raccor- dements à double isolation 0-10V H2O CFG +V10- Fermé SEL2 SEL1 MOUNT À la connexion à la terre du ventilo-convecteur Ne pas utiliser dans la configuration 0-10V...
  • Page 53 Tab_6 (schéma « F ») État Led Mode de fonctionnement Carte en Stand-by (contact CV ouvert) Carte en fonction (contact CV fermé) Température H O > 20°C en mode été ou bien 1 Clignotement Température H O > 30°C en mode hiver 2 Clignotements Moteur bloqué/déconnecté...
  • Page 54: Raccordements Avec Thermostat

    6 - RACCORDEMENTS AVEC THERMOSTAT 6.1 - Pour les raccordements avec thermostat encastrable modèle B0152 Ouvert H2O CFG +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0152 230V 50Hz À la connexion à la terre du ventilo-convecteur Pour la légende du bornier et des alarmes : voir page 18 FR - 16...
  • Page 55: Pour Raccordements Avec Thermostat Mural Modèle B0151

    6.2 - Pour les raccordements avec thermostat mural modèle B0151 Ouvert H2O CFG +V10- B0151 230V 50Hz À la connexion à la terre du ventilo-convecteur Pour la légende du bornier et des alarmes : voir page 18 FR - 17 Bi2 Air AR...
  • Page 56 Tab_7 (schéma « E », « G » et « H ») État Led Mode de fonctionnement Carte en Stand-by (contact CV ouvert) Carte en fonction (contact CV fermé) Température H O > 20°C en mode été ou bien 1 Clignotement Température H O >...
  • Page 57 INHALTSVERZEICHNIS HINWEISE ........................2 0.1 - SYMBOLE ............................2 0.1.1 - Piktogramme ...........................2 0.2 - ALLGEMEINE HINWEISE .......................3 0.3 - VORGESEHENER GEBRAUCH .....................4 0.4 - FUNKTION GESPERRTES GEBLÄSE ...................4 0.5 - KONFIGURIERUNG DER PLATINE ....................4 0.6 - INSTALLATION DES BAUSATZES AUF DEM GEBLÄSEKONVEKTOR ........5 SCHALTPLÄNE OHNE KLAPPE BETRIEB DES GEBLÄSEKONVEKTORS MIT DC-MOTOR MITTELS THERMOSTAT MIT 4 GESCHWINDIGKEITEN (J1 - GEÖFFNET) ....
  • Page 58: Hinweise

    0 - HINWEISE 0.1 - SYMBOLE Die in nachstehendem Kapitel aufgeführten Piktogramme ermöglichen, schnell und unzweideutig, für die ordnungsgemäße Verwendung des Geräts in Sicherheit erforderliche Informationen zu liefern. 0.1.1 - Piktogramme Service Kennzeichnet Situationen, in denen der firmeneigene Kundendienst zu informieren ist: TECHNISCHER KUNDENDIENST Zeigefinger Die Absätze, denen dieses Symbol vorangestellt ist, enthalten sehr wichtige Informationen und Vorschriften, insbesondere, was die die Sicherheit betrifft.
  • Page 59: Allgemeine Hinweise

    0.2 - ALLGEMEINE HINWEISE BEIM UMGANG MIT ELEKTROGERÄTEN MÜSSEN STETS GEWISSE GRUNDLEGENDE SICHERHEITSMASSNAHMEN BEACHTET WERDEN, UM DIE GEFAHR VON BRAND, STROMSCHLÄGEN UND VERLETZUNGEN ZU REDUZIEREN, DARUNTER: 1. Es handelt sich um ein gesetzlich vertrauliches Dokument, dessen Vervielfältigung oder Weitergabe an Dritte ohne ausdrückliche Genehmigung der Firma OLIMPIA SPLENDID verboten ist.
  • Page 60: Vorgesehener Gebrauch

    12. Das Gerät weder zerlegen, noch abändern. 13. Es ist äußerst gefährlich, das Gerät selbst zu reparieren. 0.3 - VORGESEHENER GEBRAUCH • Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts enthebt OLIMPIA SPLENDID von jeglicher Haftung für Schäden an Personen, Gegenständen und Tieren. FÜR ALLE SCHALTPLÄNE Für den Anschluss der Steuersignale, ein abgeschirmtes Kabel mit Mindestquerschnitt der Drähte von 0,5mm und Höchstlänge von 20 Metern verwenden. Die Abschirmung MUSS sicher mit dem Rahmen des Gebläsekonvektors verbunden werden.
  • Page 61: Installation Des Bausatzes Auf Dem Gebläsekonvektor

    0.6 - INSTALLATION DES BAUSATZES AUF DEM GEBLÄSEKONVEKTOR a. Die Schrauben (1a) lösen und den Deckel (1b) der Schachtel (1) abnehmen (Abb. 1). b. Die Feststeller (2) in die entsprechenden Schlitze (3) auf der Seite des Geräts einklemmen (Abb. 2). c.
  • Page 62 f. Die elektrischen Verbindungen vornehmen, die Kabel ordnen und diese mittels der 3 mitgelieferten U-Bügel (7) befestigen (Abb. 4). g. Den Deckel (1b) der Schachtel (1) erneut an- bringen und die Schrauben (1a) anziehen (Abb. h. Das Verschließen des Geräts gemäß der entspre- chenden Gebrauchsanleitung vervollständigen.
  • Page 63: Betrieb Des Gebläsekonvektors Mit Dc-Motor

    1 - BETRIEB DES GEBLÄSEKONVEKTORS MIT DC-MOTOR MITTELS THERMOSTAT MIT 4 GESCHWINDIGKEITEN (J1 - GEÖFFNET) Geöffnet +V10- SEL2 SEL1 MOUNT 230V 50Hz Zum Erdanschluss des Gebläsekonvektors Für die Legende der Klemmleiste und die Alarme: Siehe Seite 12 DE - 7 Bi2 Air AR...
  • Page 64: Betrieb Des Gebläsekonvektors Mit Dc-Motor

    2 - BETRIEB DES GEBLÄSEKONVEKTORS MIT DC-MOTOR MITTELS THERMOSTAT 0-10Vdc (J1 - GESCHLOSSEN) Valve Speed Nur doppelt isolierte Ver- bindungen verwenden 0-10V H2O CFG +V10- Geschlossen SEL2 SEL1 MOUNT Nicht in 0-10V-Konfiguration verwenden SIL, MIN, MED, MAX, EV 230V 50Hz Zum Erdanschluss des Gebläsekonvektors Tab_1 (Schaltplan „B“) Klemmleiste...
  • Page 65 Tab_2 (Schaltplan „B“) Led-Zustand Betriebsmodus Platine in Standby (CV-Kontakt geöffnet) Platine in Betrieb (CV-Kontakt geschlossen) Temperatur H O > 20°C im Sommermodus oder 1 Blinkvorgang Temperatur H O< 30°C im Wintermodus 2 Blinkvorgänge Motor blockiert bzw. nicht angeschlossen oder Sicherheitsgitter geöffnet 3 Blinkvorgänge Wassertemperatursensor geöffnet oder in Kurzschluss DIESE ANZEIGE IST KEIN ALARM 4 Blinkvorgänge Bei jedem Einschaltvorgang prüft das System die Softwareversion der Leistungsstrom- platine 5 Blinkvorgänge Der Feedback des Motors meldet eine Geschwindigkeit >...
  • Page 66: Anschlüsse An Thermostat

    3 - ANSCHLÜSSE AN THERMOSTAT 3.1 - Für Anschlüsse an Unterputz-Thermostat Modell B0152 H2O CFG Geöffnet +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0152 230V 50Hz Zum Erdanschluss des Geblä- sekonvektors Für die Legende der Klemmleiste und die Alarme: Siehe Seite 12 DE - 10...
  • Page 67: Für Anschlüsse An Wand-Thermostat Modell B0151

    3.2 - Für Anschlüsse an Wand-Thermostat Modell B0151 H2O CFG Geöffnet +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0151 230V 50Hz Zum Erdanschluss des Geblä- sekonvektors Für die Legende der Klemmleiste und die Alarme: Siehe Seite 12 DE - 11 Bi2 Air AR...
  • Page 68 Tab_3 (Schaltplan „A“, „C“ und „D“) Led-Zustand Betriebsmodus Platine in Standby (CV-Kontakt geöffnet) Platine in Betrieb (CV-Kontakt geschlossen) Temperatur H O > 20°C im Sommermodus oder 1 Blinkvorgang Temperatur H O< 30°C im Wintermodus 2 Blinkvorgänge Motor blockiert bzw. nicht angeschlossen oder Sicherheitsgitter geöffnet 3 Blinkvorgänge Wassertemperatursensor geöffnet oder in Kurzschluss DIESE ANZEIGE IST KEIN ALARM 4 Blinkvorgänge Bei jedem Einschaltvorgang prüft das System die Softwareversion der Leistungsstromplatine 5 Blinkvorgänge Der Feedback des Motors meldet eine Geschwindigkeit >...
  • Page 69: Betrieb Des Gebläsekonvektors Mit Dc-Motor

    4 - BETRIEB DES GEBLÄSEKONVEKTORS MIT DC-MOTOR MITTELS THERMOSTAT MIT 4 GESCHWINDIGKEITEN (J1 - GEÖFFNET) Geöffnet +V10- SEL2 SEL1 MOUNT 230V 50Hz Zum Erdanschluss des Gebläsekonvektors Für die Legende der Klemmleiste und die Alarme: Siehe Seite 18 DE - 13 Bi2 Air AR...
  • Page 70: Betrieb Des Gebläsekonvektors Mit Dc-Motor

    5 - BETRIEB DES GEBLÄSEKONVEKTORS MIT DC-MOTOR MITTELS THERMOSTAT 0-10Vdc (J1 - GESCHLOSSEN) Valve Speed Nur doppelt isolierte Ver- bindungen verwenden 0-10V H2O CFG +V10- Geschlossen SEL2 SEL1 MOUNT Zum Erdanschluss des Gebläsekonvektors Nicht in 0-10V-Konfiguration verwen- 230V SIL, MIN, MED, MAX, EV 50Hz Tab_5 (Schaltplan „F“) Klemmleiste...
  • Page 71 Tab_6 (Schaltplan „F“) Led-Zustand Betriebsmodus Platine in Standby (CV-Kontakt geöffnet) Platine in Betrieb (CV-Kontakt geschlossen) Temperatur H O > 20°C im Sommermodus oder 1 Blinkvorgang Temperatur H O< 30°C im Wintermodus 2 Blinkvorgänge Motor blockiert bzw. nicht angeschlossen oder Sicherheitsgitter geöffnet 3 Blinkvorgänge Wassertemperatursensor geöffnet oder in Kurzschluss DIESE ANZEIGE IST KEIN ALARM 4 Blinkvorgänge Bei jedem Einschaltvorgang prüft das System die Softwareversion der Leistungsstrom- platine 5 Blinkvorgänge Der Feedback des Motors meldet eine Geschwindigkeit >...
  • Page 72: Anschlüsse An Thermostat

    6 - ANSCHLÜSSE AN THERMOSTAT 6.1 - Für Anschlüsse an Unterputz-Thermostat Modell B0152 Geöffnet H2O CFG +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0152 230V 50Hz Zum Erdanschluss des Gebläsekonvektors Für die Legende der Klemmleiste und die Alarme: Siehe Seite 18 DE - 16...
  • Page 73: Für Anschlüsse An Wand-Thermostat Modell B0151

    6.2 - Für Anschlüsse an Wand-Thermostat Modell B0151 Geöffnet H2O CFG +V10- B0151 230V 50Hz Zum Erdanschluss des Gebläsekonvektors Für die Legende der Klemmleiste und die Alarme: Siehe Seite 18 DE - 17 Bi2 Air AR...
  • Page 74 Tab_7 (Schaltplan „E“, „G“ und „H“) Led-Zustand Betriebsmodus Platine in Standby (CV-Kontakt geöffnet) Platine in Betrieb (CV-Kontakt geschlossen) Temperatur H O > 20°C im Sommermodus oder 1 Blinkvorgang Temperatur H O< 30°C im Wintermodus 2 Blinkvorgänge Motor blockiert bzw. nicht angeschlossen oder Sicherheitsgitter geöffnet 3 Blinkvorgänge Wassertemperatursensor geöffnet oder in Kurzschluss DIESE ANZEIGE IST KEIN ALARM 4 Blinkvorgänge Bei jedem Einschaltvorgang prüft das System die Softwareversion der Leistungsstromplatine 5 Blinkvorgänge Der Feedback des Motors meldet eine Geschwindigkeit >...
  • Page 75 ÍNDICE ADVERTENCIAS ......................2 0.1 - SIMBOLOGÍA ..........................2 0.1.1 - Pictogramas informativos ........................2 0.2 - ADVERTENCIAS GENERALES .....................3 0.3 - USO PREVISTO ..........................4 0.4 - FUNCIÓN VENTILADOR BLOQUEADO ..................4 0.5 - CONFIGURACIÓN DE LA PLACA ....................4 0.6 - INSTALACIÓN DEL KIT EN EL VENTILCONVECTOR ..............5 SIN FLAP GESTIÓN DEL VENTILCONVECTOR CON MOTOR DC A TRAVÉS DEL TERMOSTATO DE 4 VELOCIDADES (J1 - ABIERTO) ......
  • Page 76: Advertencias

    0 - ADVERTENCIAS 0.1 - SIMBOLOGÍA Los pictogramas presentes en este capítulo permiten suministrar rápidamente y de manera unívoca informaciones necesarias para la correcta utilización de la máquina en condiciones de seguridad. 0.1.1 - Pictogramas informativos Servicio Indica situaciones en las cuales se debe informar al SERVICE empresarial interno: SERVICIO ASISTENCIA TÉCNICA A CLIENTES.
  • Page 77: Advertencias Generales

    0.2 - ADVERTENCIAS GENERALES CUANDO SE UTILIZAN APARATOS ELÉCTRICOS, PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y DE PROVOCAR DAÑOS A PERSONAS, ES NECESARIO TOMAR SIEMPRE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ADECUADAS Y TENER EN CUENTA LOS SIGUIENTES CONSEJOS: 1.
  • Page 78: Uso Previsto

    0.3 - USO PREVISTO • Un uso inadecuado del aparato con posibles daños causados a personas, bienes o animales eximen OLIMPIA SPLENDID de toda responsabilidad. PARA TODOS LOS DIAGRAMAS Para la conexión de las señales de control, utilice un cable blindado con sección mínima de los cables de 0.5mm...
  • Page 79: Instalación Del Kit En El Ventilconvector

    0.6 - INSTALACIÓN DEL KIT EN EL VENTILCONVECTOR a. Destornille los tornillos (1a) y quite la tapa (1b) de la caja (1) (fig.1). b. Encastre los topes (2) en sus troneras (3) especí- ficas posicionadas en el flanco del aparato (fig.2). c.
  • Page 80 f. Realice las conexiones eléctricas, ordene los ca- bleados y fije los cables utilizando los 3 puentes suministrados (7) (fig.4). g. Vuelva a ensamblar la tapa (1b) de la caja (1) y enrosque los tornillos (1a) (fig.5). h. Complete el cerrado del aparato tal como se describe en el manual de instrucciones.
  • Page 81: Gestión Del Ventilconvector Con Motor Dca Través Del Termostato De 4 Velocidades (J1 - Abierto)

    1 - GESTIÓN DEL VENTILCONVECTOR CON MOTOR DC A TRAVÉS DEL TERMOSTATO DE 4 VELOCIDADES (J1 - ABIERTO) Abierto +V10- SEL2 SEL1 MOUNT 230V 50Hz A la conexión de tierra del ventilconvector Para la leyenda de la caja de bornes y de las alarmas: véase página 12 ES - 7 Bi2 Air AR...
  • Page 82: Gestión Del Ventilconvector Con Motor Dca Través Del Termostato 0-10Vdc (J1 - Cerrado)

    2 - GESTIÓN DEL VENTILCONVECTOR CON MOTOR DC A TRAVÉS DEL TERMOSTATO 0-10Vdc (J1 - CERRADO) Valve Speed Sólo utilice conexiones de doble aislamiento 0-10V H2O CFG +V10- Cerrado SEL2 SEL1 MOUNT No utilice en configuración 0-10V SIL, MIN, MED, MAX, EV 230V 50Hz A la conexión de tierra del ventilconvector...
  • Page 83 Tab_2 (diagrama “B”) Estado de la Led Modo de funcionamiento Placa en Stand-by (contacto CV abierto) Placa en función (contacto CV cerrado) Temperatura H O > 20°C en modo verano o 1 Parpadeo Temperatura H O < 30°C en modo invierno 2 Parpadeos Motor bloqueado/desconectado o rejilla de seguridad abierta 3 Parpadeos...
  • Page 84: Conexiones Con Termostato

    3 - CONEXIONES CON TERMOSTATO 3.1 - Para conexiones con termostato empotrado modelo B0152 H2O CFG Abierto +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0152 230V 50Hz A la conexión de tierra del ventilconvector Para la leyenda de la caja de bornes y de las alarmas: véase página 12 ES - 10...
  • Page 85: Para Conexiones Con Termostato De Pared Modelo B0151

    3.2 - Para conexiones con termostato de pared modelo B0151 H2O CFG Abierto +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0151 230V 50Hz A la conexión de tierra del ventilconvector Para la leyenda de la caja de bornes y de las alarmas: véase página 12 ES - 11 Bi2 Air AR...
  • Page 86 Tab_3 (diagramas “A”, “C” y “D”) Estado de la Led Modo de funcionamiento Placa en Stand-by (contacto CV abierto) Placa en función (contacto CV cerrado) Temperatura H O > 20°C en modo verano o 1 Parpadeo Temperatura H O < 30°C en modo invierno 2 Parpadeos Motor bloqueado/desconectado o rejilla de seguridad abierta 3 Parpadeos...
  • Page 87: Gestión Del Ventilconvector Con Motor Dca Través Del Termostato De 4 Velocidades (J1 - Abierto)

    4 - GESTIÓN DEL VENTILCONVECTOR CON MOTOR DC A TRAVÉS DEL TERMOSTATO DE 4 VELOCIDADES (J1 - ABIERTO) Abierto +V10- SEL2 SEL1 MOUNT 230V 50Hz A la conexión de tierra del ventilconvector Para la leyenda de la caja de bornes y de las alarmas: véase página 18 ES - 13 Bi2 Air AR...
  • Page 88: Gestión Del Ventilconvector Con Motor Dca Través Del Termostato 0-10Vdc (J1 - Cerrado)

    5 - GESTIÓN DEL VENTILCONVECTOR CON MOTOR DC A TRAVÉS DEL TERMOSTATO 0-10Vdc (J1 - CERRADO) Valve Speed Sólo utilice conexiones de doble aislamiento 0-10V H2O CFG +V10- Cerrado SEL2 SEL1 MOUNT A la conexión de tierra del ventilconvector No utilice en configuración 0-10V SIL, MIN, MED, MAX, EV 230V 50Hz...
  • Page 89 Tab_6 (diagrama “F”) Estado de la Led Modo de funcionamiento Placa en Stand-by (contacto CV abierto) Placa en función (contacto CV cerrado) Temperatura H O > 20°C en modo verano o 1 Parpadeo Temperatura H O < 30°C en modo invierno 2 Parpadeos Motor bloqueado/desconectado o rejilla de seguridad abierta 3 Parpadeos...
  • Page 90: Conexiones Con Termostato

    6 - CONEXIONES CON TERMOSTATO 6.1 - Para conexiones con termostato empotrado modelo B0152 Abierto H2O CFG +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0152 230V 50Hz A la conexión de tierra del ventilconvector Para la leyenda de la caja de bornes y de las alarmas: véase página 18 ES - 16...
  • Page 91: Para Conexiones Con Termostato De Pared Modelo B0151

    6.2 - Para conexiones con termostato de pared modelo B0151 Abierto H2O CFG +V10- B0151 230V 50Hz A la conexión de tierra del ventilconvector Para la leyenda de la caja de bornes y de las alarmas: véase página 18 ES - 17 Bi2 Air AR...
  • Page 92 Tab_7 (diagramas “E”, “G” y “H”) Estado de la Led Modo de funcionamiento Placa en Stand-by (contacto CV abierto) Placa en función (contacto CV cerrado) Temperatura H O > 20°C en modo verano o 1 Parpadeo Temperatura H O < 30°C en modo invierno 2 Parpadeos Motor bloqueado/desconectado o rejilla de seguridad abierta 3 Parpadeos...
  • Page 93 ÍNDICE ADVERTÊNCIAS ......................2 0.1 - SIMBOLOGIA ..........................2 0.1.1 - Pictogramas editoriais ........................2 0.2 - ADVERTÊNCIAS GERAIS ......................3 0.3 - USO PREVISTO ..........................4 0.4 - FUNÇÃO VENTILADOR BLOQUEADA ..................4 0.5 - CONFIGURAÇÃO DA PLACA ......................4 0.6 - KIT DE INSTALAÇÃO NO VENTILOCONVECTOR ................5 ESQUEMAS SEM FLAP GESTÃO VENTILOCONVECTOR COM MOTOR DC VIA TERMOSTATO DE 4 VELOCIDADES (J1 - ABERTO) ..........
  • Page 94: Advertências

    0 - ADVERTÊNCIAS 0.1 - SIMBOLOGIA Os pictogramas indicados no capítulo seguinte permitem fornecer rapidamente e de forma exclusiva informações necessárias à correta utilização da máquina em condições de segurança. 0.1.1 - Pictogramas editoriais Service Sinaliza situações nas quais o SERVIÇO interno da empresa deve ser informado: SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA CLIENTES Índice Os parágrafos precedidos por este símbolo contêm informações e requisitos muito...
  • Page 95: Advertências Gerais

    0.2 - ADVERTÊNCIAS GERAIS AO USAR EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS, É NECESSÁRIO SEGUIR SEMPRE AS PRECAUÇÕES BÁSICAS DE SEGURANÇA PARA REDUZIR OS RISCOS DE INCÊNDIO, CHOQUES ELÉTRICOS E LESÕES CORPORAIS, INCLUINDO O SEGUINTE: 1. Documento reservado nos termos da lei com proibição de reprodução ou de transmissão a terceiros sem explícita autorização da empresa OLIMPIA SPLENDID.
  • Page 96: Uso Previsto

    0.3 - USO PREVISTO • Uma utilização inapropriada do aparelho pode causar danos a pessoas, animais ou bens e isenta a OLIMPIA SPLENDID de qualquer responsabilidade. PARA TODOS OS ESQUEMAS Para a conexão dos sinais de controlo, utilize um cabo blindado com secção mínima fios 0,5 mm...
  • Page 97: Kit De Instalação No Ventiloconvector

    0.6 - KIT DE INSTALAÇÃO NO VENTILOCONVECTOR a. Desparafuse os parafusos (1a) e retire a tampa (1b) da caixa (1) (fig.1). b. Insira as trancas (2) nas respetivas ranhuras (3) posicionadas na lateral do aparelho (fig.2). c. Fixe a caixa (1) no aparelho usando os dois para- fusos (4) (fig.2).
  • Page 98 f. Execute as ligações elétricas, ordene as cabla- gens e fixe os cabos com o auxílio dos 3 cavaletes em dotação (7) (fig.4). g. Volte a montar a tampa (1b) da caixa (1) e aperte os parafusos (1a) (fig.5). h. Complete o fecho do aparelho através como indicado no manual de instruções específico.
  • Page 99: Gestão Ventiloconvector Com Motor Dc

    1 - GESTÃO VENTILOCONVECTOR COM MOTOR DC VIA TERMOSTATO DE 4 VELOCIDADES (J1 - ABERTO) Aberto +V10- SEL2 SEL1 MOUNT 230V 50Hz Para a ligação à terra do ventiloconvector Para a legenda do terminal e dos alarmes: consulte a página 12 PT - 7 Bi2 Air AR...
  • Page 100: Gestão Ventiloconvector Com Motor Dc Via Termostato 0-10Vcc (J1 - Fechado)

    2 - GESTÃO VENTILOCONVECTOR COM MOTOR DC VIA TERMOSTATO 0-10Vcc (J1 - FECHADO) Valve Speed Use apenas conexões com isola- mento duplo 0-10V H2O CFG +V10- Fechado SEL2 SEL1 MOUNT Não utilize na configuração 0-10V SIL, MÍN, MÉD, MÁX, EV 230V 50Hz Para a ligação à...
  • Page 101 Tab_2 (esquema “B”) Estado LED Modalidade de funcionamento Placa em stand-by (contacto CV aberto) Placa em funcionamento (contacto CV fechado) Temperatura H O > 20°C no modo verão ou 1 lampejo Temperatura H O < 30°C no modo inverno 2 lampejos Motor bloqueado/desligado ou grelha de segurança aberta 3 lampejos Sensor de temperatura da água aberto ou em curto-circuito...
  • Page 102: Conexões Com Termostato

    3 - CONEXÕES COM TERMOSTATO 3.1 - Para conexões com termóstato embutido modelo B0152 H2O CFG Aberto +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0152 230V 50Hz Para a ligação à terra do venti- loconvector Para a legenda do terminal e dos alarmes: consulte a página 12 PT - 10...
  • Page 103: Para Conexões Com Termóstato De Parede Modelo B0151

    3.2 - Para conexões com termóstato de parede modelo B0151 H2O CFG Aberto +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0151 230V 50Hz Para a ligação à terra do venti- loconvector Para a legenda do terminal e dos alarmes: consulte a página 12 PT - 11 Bi2 Air AR...
  • Page 104 Tab_3 (esquema “A”, “C” e “D”) Estado LED Modalidade de funcionamento Placa em stand-by (contacto CV aberto) Placa em funcionamento (contacto CV fechado) Temperatura H O > 20°C no modo verão ou 1 lampejo Temperatura H O < 30°C no modo inverno 2 lampejos Motor bloqueado/desligado ou grelha de segurança aberta 3 lampejos...
  • Page 105: Gestão Ventiloconvector Com Motor Dc

    4 - GESTÃO VENTILOCONVECTOR COM MOTOR DC VIA TERMOSTATO DE 4 VELOCIDADES (J1 - ABERTO) Aberto +V10- SEL2 SEL1 MOUNT 230V 50Hz Para a ligação à terra do ventiloconvector Para a legenda do terminal e dos alarmes: consulte a página 18 PT - 13 Bi2 Air AR...
  • Page 106: Gestão Ventiloconvector Com Motor Dc Via Termostato 0-10Vcc (J1 - Fechado)

    5 - GESTÃO VENTILOCONVECTOR COM MOTOR DC VIA TERMOSTATO 0-10Vcc (J1 - FECHADO) Valve Speed Use apenas conexões com isola- mento duplo 0-10V H2O CFG +V10- Fechado SEL2 SEL1 MOUNT Para a ligação à terra do ventiloconvector Não utilize na configuração 0-10V SIL, MIN, MED, MAX, EV 230V 50Hz...
  • Page 107 Tab_6 (esquema “F”) Estado LED Modalidade de funcionamento Placa em stand-by (contacto CV aberto) Placa em funcionamento (contacto CV fechado) Temperatura H O > 20°C no modo verão ou 1 lampejo Temperatura H O < 30°C no modo inverno 2 lampejos Motor bloqueado/desligado ou grelha de segurança aberta 3 lampejos Sensor de temperatura da água aberto ou em curto-circuito...
  • Page 108: Conexões Com Termostato

    6 - CONEXÕES COM TERMOSTATO 6.1 - Para conexões com termóstato embutido modelo B0152 Aberto H2O CFG +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0152 230V 50Hz Para a ligação à terra do ventiloconvector Para a legenda do terminal e dos alarmes: consulte a página 18 PT - 16...
  • Page 109: Para Conexões Com Termóstato De Parede Modelo B0151

    6.2 - Para conexões com termóstato de parede modelo B0151 Aberto H2O CFG +V10- B0151 230V 50Hz Para a ligação à terra do ventiloconvector Para a legenda do terminal e dos alarmes: consulte a página 18 PT - 17 Bi2 Air AR...
  • Page 110 Tab_7 (esquema “E”, “G” e “H”) Estado LED Modalidade de funcionamento Placa em stand-by (contacto CV aberto) Placa em funcionamento (contacto CV fechado) Temperatura H O > 20°C no modo verão ou 1 lampejo Temperatura H O < 30°C no modo inverno 2 lampejos Motor bloqueado/desligado ou grelha de segurança aberta 3 lampejos...
  • Page 111 INHOUD WAARSCHUWINGEN ...................... 2 0.1 - SYMBOLEN ............................2 0.1.1 - Pictogrammen ..........................2 0.2 - ALGEMEEN ADVIES ........................3 0.3 - EIGENLIJK GEBRUIK ........................4 0.4 - FUNCTIE GEBLOKKEERDE VENTILATOR ...................4 0.5 - CONFIGURATIE VAN DE KAART ....................4 0.6 - INSTALLATIE KIT OP VENTILATORCONVECTOR ...............5 SCHEMA’S ZONDER FLAP BEHEER VENTILATORCONVECTOR MET DC-MOTOR MIDDELS THERMOSTAAT MET 4 SNELHEDEN (J1 - OPEN) ........
  • Page 112: Waarschuwingen

    0 - WAARSCHUWINGEN 0.1 - SYMBOLEN De pictogrammen die in dit hoofdstuk beschreven worden, worden gebruikt om snel en eensluidend de informatie te verstrekken die nodig is om de machine veilig te kunnen gebruiken. 0.1.1 - Pictogrammen Service Geeft situaties aan waarin de interne SERVICE moet worden gewaarschuwd: TECHNISCHE KLANTENDIENST Inhoudsopgave Paragrafen die van dit symbool voorzien zijn, bevatten zeer belangrijke informatie en...
  • Page 113: Algemeen Advies

    1. Dit is een voorbehouden document, volgens de wetsbepalingen, met een verbod op verveelvoudiging of overdracht aan derden zonder uitdrukkelijke toestemming van OLIMPIA SPLENDID. De machines kunnen worden bijgewerkt en daarom andere details vertonen dan aangeduid, zonder gevolgen voor de teksten in deze handleiding.
  • Page 114: Eigenlijk Gebruik

    13. Het is extreem gevaarlijk het apparaat zelf te repareren. 0.3 - EIGENLIJK GEBRUIK • Een oneigenlijk gebruik van het apparaat, met eventuele schade die berokkend wordt aan mensen, voorwerpen of dieren, ontheft OLIMPIA SPLENDID van iedere vorm van aansprakelijkheid. VOOR ALLE SCHEMA’S...
  • Page 115: Installatie Kit Op Ventilatorconvector

    0.6 - INSTALLATIE KIT OP VENTILATORCONVECTOR a. Draai de schroeven (1a) los en verwijder het deksel (1b) van de doos (1) (afb.1). b. Klem de bevestigingen (2) in de specifieke sleuven (3) aan de zijkant van het apparaat (afb.2). c. Bevestig de doos (1) met de twee schroeven (4) aan het apparaat (afb.2).
  • Page 116 f. Verricht de elektrische aansluitingen, breng de kabels aan en zet ze vast met de 3 geleverde draadbruggen (7) (afb.4). g. Plaats het deksel (1b) terug op de doos (1) en draai de schroeven (1a) vast (afb.5). h. Sluit het apparaat verder af volgens de aanwij- zingen van de handleiding.
  • Page 117: Beheer Ventilatorconvector Met Dc-Motor Middels Thermostaat Met 4 Snelheden (J1 - Open)

    1 - BEHEER VENTILATORCONVECTOR MET DC-MOTOR MIDDELS THERMOSTAAT MET 4 SNELHEDEN (J1 - OPEN) Open +V10- SEL2 SEL1 MOUNT 230V 50Hz Bij de aarding van de ventilatorconvector Voor de legenda van het klemmenbord en de alarmen: zie pagina 12 NL - 7 Bi2 Air AR...
  • Page 118: Beheer Ventilatorconvector Met Dc-Motor Middels Thermostaat Met 0-10Vdc (J1 - Dicht)

    2 - BEHEER VENTILATORCONVECTOR MET DC-MOTOR MIDDELS THERMOSTAAT MET 0-10Vdc (J1 - DICHT) Valve Speed Gebruik uitslui- tend verbindin- gen met dubbele isolatie 0-10V H2O CFG +V10- Dicht SEL2 SEL1 MOUNT Niet gebruiken in de configuratie 0-10V SIL, MIN, MED, MAX, EV 230V 50Hz Bij de aarding van de ventilatorconvector...
  • Page 119 Tab_2 (schema “B”) Status led Werkwijze Kaart in stand-by (CV-contact open) Kaart werkt (CV-contact dicht) Temperatuur H O > 20°C in zomerstand of Knippert 1 keer Temperatuur H O < 30°C in winterstand Knippert 2 keer Motor geblokkeerd/losgekoppeld of veiligheidsrooster geopend Knippert 3 keer Watertemperatuursensor geopend of kortgesloten DEZE SIGNALERING IS GEEN ALARM...
  • Page 120: Verbindingen Met Thermostaat

    3 - VERBINDINGEN MET THERMOSTAAT 3.1 - Voor verbindingen met inbouwthermostaat model B0152 H2O CFG Open +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0152 230V 50Hz Bij de aarding van de ventilator- convector Voor de legenda van het klemmenbord en de alarmen: zie pagina 12 NL - 10...
  • Page 121: Voor Verbindingen Met Thermostaat Op De Muur Model B0151

    3.2 - Voor verbindingen met thermostaat op de muur model B0151 H2O CFG Open +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0151 230V 50Hz Bij de aarding van de ventilator- convector Voor de legenda van het klemmenbord en de alarmen: zie pagina 12 NL - 11 Bi2 Air AR...
  • Page 122 Tab_3 (schema “A”, “C” en “D”) Status led Werkwijze Kaart in stand-by (CV-contact open) Kaart werkt (CV-contact dicht) Temperatuur H O > 20°C in zomerstand of Knippert 1 keer Temperatuur H O < 30°C in winterstand Knippert 2 keer Motor geblokkeerd/losgekoppeld of veiligheidsrooster geopend Knippert 3 keer Watertemperatuursensor geopend of kortgesloten DEZE SIGNALERING IS GEEN ALARM...
  • Page 123: Beheer Ventilatorconvector Met Dc-Motor Middels Thermostaat Met 4 Snelheden (J1 - Open)

    4 - BEHEER VENTILATORCONVECTOR MET DC-MOTOR MIDDELS THERMOSTAAT MET 4 SNELHEDEN (J1 - OPEN) Open +V10- SEL2 SEL1 MOUNT 230V 50Hz Bij de aarding van de ventilatorconvector Voor de legenda van het klemmenbord en de alarmen: zie pagina 18 NL - 13 Bi2 Air AR...
  • Page 124: Beheer Ventilatorconvector Met Dc-Motor Middels Thermostaat Met 0-10Vdc (J1 - Dicht)

    5 - BEHEER VENTILATORCONVECTOR MET DC-MOTOR MIDDELS THERMOSTAAT MET 0-10Vdc (J1 - DICHT) Valve Speed Gebruik uit- sluitend ver- bindingen met dubbele isolatie 0-10V H2O CFG +V10- Dicht SEL2 SEL1 MOUNT Bij de aarding van de ventilatorconvector Niet gebruiken in de configuratie 0-10V SIL, MIN, MED, MAX, EV 230V 50Hz...
  • Page 125 Tab_6 (schema “F”) Status led Werkwijze Kaart in stand-by (CV-contact open) Kaart werkt (CV-contact dicht) Temperatuur H O > 20°C in zomerstand of Knippert 1 keer Temperatuur H O < 30°C in winterstand Knippert 2 keer Motor geblokkeerd/losgekoppeld of veiligheidsrooster geopend Knippert 3 keer Watertemperatuursensor geopend of kortgesloten DEZE SIGNALERING IS GEEN ALARM...
  • Page 126: Verbindingen Met Thermostaat

    6 - VERBINDINGEN MET THERMOSTAAT 6.1 - Voor verbindingen met inbouwthermostaat model B0152 Open H2O CFG +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0152 230V 50Hz Bij de aarding van de ventilatorconvector Voor de legenda van het klemmenbord en de alarmen: zie pagina 18 NL - 16...
  • Page 127: Voor Verbindingen Met Thermostaat Op De Muur Model B0151

    6.2 - Voor verbindingen met thermostaat op de muur model B0151 Open H2O CFG +V10- B0151 230V 50Hz Bij de aarding van de ventilatorconvector Voor de legenda van het klemmenbord en de alarmen: zie pagina 18 NL - 17 Bi2 Air AR...
  • Page 128 Tab_7 (schema “E”, “G” en “H”) Status led Werkwijze Kaart in stand-by (CV-contact open) Kaart werkt (CV-contact dicht) Temperatuur H O > 20°C in zomerstand of Knippert 1 keer Temperatuur H O < 30°C in winterstand Knippert 2 keer Motor geblokkeerd/losgekoppeld of veiligheidsrooster geopend Knippert 3 keer Watertemperatuursensor geopend of kortgesloten DEZE SIGNALERING IS GEEN ALARM...
  • Page 129 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ......................2 0.1 - ΣΥΜΒΟΛΟΓΙΑ ..........................2 0.1.1 - Εικονογράμματα σύνταξης ......................2 0.2 - ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ......................3 0.3 - ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ......................4 0.4 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΦΡΑΓΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ .....................4 0.5 - ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΠΛΑΚΕΤΑΣ ......................4 0.6 - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΙΤ ΣΤΟΝ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟ ..................5 ΣΧΗΜΑΤΑ ΧΩΡΙΣ ΠΤΕΡΥΓΙΟ ΧΡΗΣΗ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΥ ΜΕ ΜΟΤΕΡ DC ΜΕΣΩ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ 4 ΤΑΧΥΤΗΤΕΣ (J1 - ΑΝΟΙΧΤΟ) ..........7 ΧΡΗΣΗ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΥ ΜΕ ΜΟΤΕΡ DC ΜΕΣΩ...
  • Page 130: Προειδοποιησεισ

    0 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 0.1 - ΣΥΜΒΟΛΟΓΙΑ Τα εικονογράμματα που αναφέρονται στο παρόν κεφάλαιο επιτρέπουν την γρήγορη και σαφή παροχή των απαραίτητων πληροφοριών για τη σωστή χρήση της μηχανής και τις συνθήκες ασφαλείας. 0.1.1 - Εικονογράμματα σύνταξης Έλεγχος Σημειώνει καταστάσεις στις οποίες πρέπει να γίνει εσωτερικός εταιρικός ΕΛΕΓΧΟΣ: ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ Δείκτης Οι παράγραφοι που σημειώνονται με αυτό το σύμβολο περιέχουν πολύ σημαντικές πληροφορίες και συστάσεις, ειδικά όσο αφορά στην ασφάλεια. Η μη τήρησή τους μπορεί να επιφέρει: - κίνδυνο για την ακεραιότητα των χειριστών - απώλεια της συμφωνημένης εγγύησης - άρνηση ευθύνης από την πλευρά της εταιρίας κατασκευής. Σηκωμένο χέρι Σημειώνει δράσεις που οπωσδήποτε δεν πρέπει να γίνουν. ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΑΣΗ Επισημαίνει στο ενδιαφερόμενο προσωπικό ότι η εργασία που περιγράφεται, αν δεν ολοκληρωθεί τηρώντας τους κανονισμούς ασφαλείας, ενέχει τον κίνδυνο...
  • Page 131 0.2 - ΓΕΝΙΚΕΣ - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ, ΠΡΕΠΕΙ ΠΑΝΤΑ ΝΑ ΤΗΡΟΥΝΤΑΙ ΟΙ ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΩΣΤΕ ΝΑ ΜΕΙΩΘΟΥΝ ΟΙ ΚΙΝΔΥΝΟΙ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ, ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΚΑΙ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΩΝ ΣΕ ΑΤΟΜΑ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΟΣΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΟΥΝ: 1. Το έγγραφο είναι εμπιστευτικό σύμφωνα με το νόμο απαγορεύεται η αναπαραγωγή...
  • Page 132: Προβλεπομενη Χρηση

    13. Η επισκευή της συσκευής από εσάς είναι ιδιαιτέρως επικίνδυνη. 0.3 - ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ • Μια ακατάλληλη χρήση της συσκευής με πιθανές βλάβες σε πρόσωπα, πράγματα ή ζώα αφαιρεί την OLIMPIA SPLENDID από κάθε ευθύνη. ΓΙΑ ΟΛΑ ΤΑ ΣΧΗΜΑΤΑ Για τη σύνδεση των σημάτων ελέγχου, χρησιμοποιείτε θωρακισμένο καλώδιο...
  • Page 133: Εγκατασταση Κιτ Στον Θερμοπομπο

    0.6 - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΙΤ ΣΤΟΝ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟ α. Ξεβιδώστε τις βίδες (1α) και βγάλτε το καπάκι (1β) του κουτιού (1) (εικ.1). β. Ευθυγραμμίστε τα σταθερά(2) στις ράγες (3) που βρίσκονται στα πλάγια της συσκευής (εικ.2). γ. Στερεώστε το κουτί (1) της συσκευής με τις δύο βίδες (4) (εικ.2). δ. Συνδέστε τ η γ είωση μ ε τ η σ υσκευή χ ρησιμοποιώντας την παρεχόμενη βίδα (ελάχιστη δύναμη για βίδωμα 4 N) (εικ.3). ε. Συνδέστε τον ανιχνευτή νερού (S) που βρίσκεται στη συσκευή και επιβεβαιώστε πως ο καθετήρας...
  • Page 134 ζ. Πραγματοποιήστε τις ηλεκτρικές συνδέσεις, τακτοποιήστε τα καλώδια και σταθεροποιήστε τα χρησιμοποιώντας τα 3 ελάσματα που παρέχονται (7) (εικ.4). η. Ξαναβάλτε το καπάκι (1β) του κουτιού (1) και βιδώστε (1α) (εικ.5). θ. Ολοκληρώστε το κλείσιμο της συσκευής σύμφωνα με το εγχειρίδιο χρήσης. EL - 6...
  • Page 135: Χρηση Θερμοπομπου Με Μοτερ Dc

    1 - ΧΡΗΣΗ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΥ ΜΕ ΜΟΤΕΡ DC ΜΕΣΩ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ 4 ΤΑΧΥΤΗΤΕΣ (J1 - ΑΝΟΙΧΤΟ) Ανοιχτό +V10- SEL2 SEL1 MOUNT 230V 50Hz Στη σύνδεση γείωσης του θερμοπομπού Για το υπόμνημα ακροδεκτών και τους συναγερμούς: δείτε σελίδα 12 EL - 7 Bi2 Air AR...
  • Page 136: Χρηση Θερμοπομπου Με Μοτερ Dc

    2 - ΧΡΗΣΗ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΥ ΜΕ ΜΟΤΕΡ DC ΜΕΣΩ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ 0-10Vdc (J1 - ΚΛΕΙΣΤΟ) Valve Speed Χρησιμοποιείτε μόνο συνδέ- σεις με διπλή μόνωση 0-10V H2O CFG +V10- Κλειστό SEL2 SEL1 MOUNT Μη χρησιμοποιείτε στη ρύθμιση 0-10V SIL, MIN, MED, MAX, EV 230V 50Hz Στη...
  • Page 137 Πιν_2 (σχήμα “B”) Κατάσταση Led Τρόπος λειτουργίας Πλακέτα σε Αναμονή (επαφή CV ανοιχτή) Πλακέτα σε λειτουργία (επαφή CV κλειστή) σε Θερινή λειτουργία ή Θερμοκρασία H O > 20°C 1 Αναβοσβήσιμο σε Χειμερινή λειτουργία Θερμοκρασία H O < 30°C 2 Αναβοσβησί- Μοτέρ σε φραγή/αποσύνδεση ή σχάρα ασφαλείας ανοιχτή ματα 3 Αναβοσβησί- Αισθητήρας θερμοκρασίας νερού ανοιχτός ή βραχυκύκλωμα ματα ΑΥΤΗ Η ΕΝΔΕΙΞΗ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΣΥΝΑΡΓΕΡΜΟΣ 4 Αναβοσβησί- ματα Σε κάθε ενεργοποίηση, το σύστημα επιβεβαιώνει την έκδοση λογισμικού της πλακέτας ισχύος.
  • Page 138: Συνδεσεισ Με Τον Θερμοστατη

    3 - ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΜΕ ΤΟΝ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ 3.1 - Για συνδέσεις με εντοιχισμένο θερμοστάτη μοντέλο B0152 H2O CFG Ανοιχτό +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0152 230V 50Hz Στη σύνδεση γείωσης του θερ- μοπομπού Για το υπόμνημα ακροδεκτών και τους συναγερμούς: δείτε σελίδα 12 EL - 10...
  • Page 139: Για Συνδέσεις Με Επιτοίχιο Θερμοστάτη Μοντέλο B0151

    3.2 - Για συνδέσεις με επιτοίχιο θερμοστάτη μοντέλο B0151 H2O CFG Ανοιχτό +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0151 230V 50Hz Στη σύνδεση γείωσης του θερ- μοπομπού Για το υπόμνημα ακροδεκτών και τους συναγερμούς: δείτε σελίδα 12 EL - 11 Bi2 Air AR...
  • Page 140 Πιν_3 (σχήμα “A”, “C” e “D”) Κατάσταση Led Τρόπος λειτουργίας Πλακέτα σε Αναμονή (επαφή CV ανοιχτή) Πλακέτα σε λειτουργία (επαφή CV κλειστή) σε Θερινή λειτουργία ή Θερμοκρασία H O > 20°C 1 Αναβοσβήσιμο σε Χειμερινή λειτουργία Θερμοκρασία H O < 30°C 2 Αναβοσβησίματα Μοτέρ σε φραγή/αποσύνδεση ή σχάρα ασφαλείας ανοιχτή 3 Αναβοσβησίματα Αισθητήρας θερμοκρασίας νερού ανοιχτός ή βραχυκύκλωμα ΑΥΤΗ Η ΕΝΔΕΙΞΗ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΣΥΝΑΡΓΕΡΜΟΣ 4 Αναβοσβησίματα Σε κάθε ενεργοποίηση, το σύστημα επιβεβαιώνει την έκδοση λογισμικού της πλακέτας ισχύος.
  • Page 141: Χρηση Θερμοπομπου Με Μοτερ Dc

    4 - ΧΡΗΣΗ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΥ ΜΕ ΜΟΤΕΡ DC ΜΕΣΩ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ 4 ΤΑΧΥΤΗΤΕΣ (J1 - ΑΝΟΙΧΤΟ) Ανοιχτό +V10- SEL2 SEL1 MOUNT 230V 50Hz Στη σύνδεση γείωσης του θερμοπομπού Για το υπόμνημα ακροδεκτών και τους συναγερμούς: δείτε σελίδα 18 EL - 13 Bi2 Air AR...
  • Page 142: Χρηση Θερμοπομπου Με Μοτερ Dc

    5 - ΧΡΗΣΗ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΥ ΜΕ ΜΟΤΕΡ DC ΜΕΣΩ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ 0-10Vdc (J1 - ΚΛΕΙΣΤΟ) Valve Speed Χρησιμοποιείτε μόνο συνδέ- σεις με διπλή μόνωση 0-10V H2O CFG +V10- Κλειστό SEL2 SEL1 MOUNT Στη σύνδεση γείωσης του θερμοπομπού Μην χρησιμοποιείτε στη ρύθμιση 0-10V 230V SIL, MIN, MED, MAX, EV 50Hz...
  • Page 143 Πιν_6 (σχήμα “F”) Κατάσταση Led Τρόπος λειτουργίας Πλακέτα σε Αναμονή (επαφή CV ανοιχτή) Πλακέτα σε λειτουργία (επαφή CV κλειστή) σε Θερινή λειτουργία ή Θερμοκρασία H O > 20°C 1 Αναβοσβήσιμο σε Χειμερινή λειτουργία Θερμοκρασία H O < 30°C 2 Αναβοσβησί- Μοτέρ σε φραγή/αποσύνδεση ή σχάρα ασφαλείας ανοιχτή ματα 3 Αναβοσβησί- Αισθητήρας θερμοκρασίας νερού ανοιχτός ή βραχυκύκλωμα ματα ΑΥΤΗ Η ΕΝΔΕΙΞΗ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΣΥΝΑΡΓΕΡΜΟΣ 4 Αναβοσβησί- ματα Σε κάθε ενεργοποίηση, το σύστημα επιβεβαιώνει την έκδοση λογισμικού της πλακέτας ισχύος.
  • Page 144: Συνδεσεισ Με Τον Θερμοστατη

    6 - ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΜΕ ΤΟΝ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ 6.1 - Για συνδέσεις με εντοιχισμένο θερμοστάτη μοντέλο B0152 Ανοιχτό H2O CFG +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0152 230V 50Hz Στη σύνδεση γείωσης του θερμοπομπού Για το υπόμνημα ακροδεκτών και τους συναγερμούς: δείτε σελίδα 18 EL - 16...
  • Page 145: Για Συνδέσεις Με Επιτοίχιο Θερμοστάτη Μοντέλο B0151

    6.2 - Για συνδέσεις με επιτοίχιο θερμοστάτη μοντέλο B0151 Ανοιχτό H2O CFG +V10- B0151 230V 50Hz Στη σύνδεση γείωσης του θερμοπομπού Για το υπόμνημα ακροδεκτών και τους συναγερμούς: δείτε σελίδα 18 EL - 17 Bi2 Air AR...
  • Page 146 Πιν_7 (σχήμα “E”, “G” e “H”) Κατάσταση Led Τρόπος λειτουργίας Πλακέτα σε Αναμονή (επαφή CV ανοιχτή) Πλακέτα σε λειτουργία (επαφή CV κλειστή) σε Θερινή λειτουργία ή Θερμοκρασία H O > 20°C 1 Αναβοσβήσιμο σε Χειμερινή λειτουργία Θερμοκρασία H O < 30°C 2 Αναβοσβησίματα Μοτέρ σε φραγή/αποσύνδεση ή σχάρα ασφαλείας ανοιχτή 3 Αναβοσβησίματα Αισθητήρας θερμοκρασίας νερού ανοιχτός ή βραχυκύκλωμα ΑΥΤΗ Η ΕΝΔΕΙΞΗ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΣΥΝΑΡΓΕΡΜΟΣ 4 Αναβοσβησίματα Σε κάθε ενεργοποίηση, το σύστημα επιβεβαιώνει την έκδοση λογισμικού της πλακέτας ισχύος.

Table of Contents