hit counter script
Electrolux GA60GLISCN User Manual
Hide thumbs Also See for GA60GLISCN:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN User Manual | Dishwasher
2
DE Benutzerinformation | Geschirrspüler
28
GA60GLISCN
GA60GLISSP

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux GA60GLISCN

  • Page 1 EN User Manual | Dishwasher DE Benutzerinformation | Geschirrspüler GA60GLISCN GA60GLISSP...
  • Page 2: Table Of Contents

    WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    • Follow the installation instructions supplied with the appliance. How to install your AEG/Electrolux • Always take care when moving the semi integrated dishwasher appliance as it is heavy. Always use safety gloves and enclosed footwear. ENGLISH...
  • Page 5 2.2 Electrical connection WARNING! Risk of fire and electric shock. • Warning: this appliance is designed to be installed / connected to a grounding connection in the building. • Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply.
  • Page 6: Product Description

    consequences and might void the • Concerning the lamp(s) inside this product guarantee. and spare part lamps sold separately: • The following spare parts will be available These lamps are intended to withstand for 7 years after the model has been extreme physical conditions in household discontinued: motor, circulation and drain appliances, such as temperature,...
  • Page 7: Control Panel

    Air vent Upper basket Rinse aid dispenser Cutlery drawer Detergent dispenser Lower basket 3.1 Internal light The lamp goes off when you close the door or switch the appliance off. Otherwise, it goes The appliance has an internal lamp. It comes off automatically after some time to save on when you open the door or switch the energy.
  • Page 8: Programmes

    Indicator Description Washing phase indicator. It is on when the washing phase operates. Rinsing phase indicator. It is on when the rinsing phase operates. Drying phase indicator. It is on when you select a programme with the drying phase. It flash‐ es when the drying phase operates.
  • Page 9 Programme Dishwasher Degree of Programme phases Options load soil Crockery, cutlery Fresh • Dishwashing 50 °C • Extra Power • Intermediate rinse • Gläser / Verre / Bic‐ • Final rinse 45 °C chieri • Extra Hygiene • AirDry Crockery, cut‐ •...
  • Page 10: Options

    Water (l) Energy (kWh) Duration (min) Programme 1)2) 11.9 0.970 11.8 0.880 10.9 0.610 12.2 1.140 10.5 0.590 0.010 11.4 0.920 The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values.
  • Page 11: Settings

    How to activate Extra Power Activating options can affect the water Press until the indicator is on. and energy consumption as well as the The display shows the updated programme programme duration. duration. 6.1 Gläser / Verre / Bicchieri 6.3 Extra Hygiene This option protects a delicate load, This option provides better cleaning results glassware in particular, from damaging.
  • Page 12 negative effect on the washing results and on area. Your local water authority can advise the appliance. you on the hardness of the water in your area. Set the right level of the water softener The higher the content of these minerals, the to assure good washing results.
  • Page 13 7.3 The rinse aid level programme). Regeneration initiation has no impact on the cycle duration, unless it occurs The rinse aid helps to dry the dishes without in the middle of a programme or at the end of streaks and stains. It is automatically a programme with a short drying phase.
  • Page 14: Before First Use

    AirDry is automatically activated with all How to deactivate AirDry programmes other than (if applicable). Make sure the appliance is in user mode. The duration of the drying phase and the door 1. Press opening time vary depending on the selected programme and options.
  • Page 15: Daily Use

    4. Carefully shake the funnel by its handle to CAUTION! get the last granules inside. 5. Remove the salt around the opening of The compartment (B) is for rinse aid only. the salt container. Do not fill it with detergent. CAUTION! Only use rinse aid designed specifically for dishwashers.
  • Page 16 9.1 Using the detergent 9.2 Setting and starting a programme Starting a programme 1. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in programme selection mode. 2. Close the appliance door. 3. Press repeatedly until the indicator of the desired programme is on.
  • Page 17: Hints And Tips

    All buttons are inactive except for the on/off Cancelling the delay start while the button. countdown operates Close the water tap. When you cancel the delay start, you have to set a programme and options again. The Auto Off function Press and hold simultaneously This function decreases energy consumption until the appliance is in programme selection...
  • Page 18 10.2 Using salt, rinse aid and 10.4 Loading the baskets detergent • Always use the whole space of the baskets. • Only use salt, rinse aid and detergent • Use the appliance to wash dishwasher- designed for dishwasher. Other products safe items only.
  • Page 19: Care And Cleaning

    After the programme is completed, water can still remain on the inside surfaces of the appliance. 11. CARE AND CLEANING WARNING! CAUTION! Before maintenance, deactivate the If unable to remove the foreign objects, appliance and disconnect the mains plug contact an Authorised Service Centre. from the main socket.
  • Page 20 7. Reassemble the filters (B) and (C). 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A). 4. Wash the filters. CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage...
  • Page 21 2. To detach the spray arm from the basket, press the spray arm upwards and simultaneously turn it clockwise. 2. Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g. a toothpick, to remove particles of soil from the holes. 3.
  • Page 22: Troubleshooting

    holes. Clogged holes can cause 4. Wash the spray arm under running water. unsatisfactory washing results. Use a thin pointed tool, e.g. a toothpick, to remove particles of soil from the holes. The ceiling spray arm is placed on the ceiling Run the water through the holes to wash of the appliance.
  • Page 23 Problem and alarm code Possible cause and solution The programme does not start. • Make sure that the appliance door is closed. • Press the start button. • If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown.
  • Page 24 Problem and alarm code Possible cause and solution The remaining time in the display in‐ • This is not a defect. The appliance is working correctly. creases and skips nearly to the end of the programme duration. Small leak from the appliance door. •...
  • Page 25 12.1 The dishwashing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and the basket loading leaf‐ let. • Use more intensive washing programme. • Activate the Extra Power option to improve the washing results of a selected programme.
  • Page 26: Technical Information

    Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the tableware, • The level of salt is low, check the refill indicator. on the tub and on the inside of the • The cap of the salt container is loose. door. •...
  • Page 27: Guarantee

    GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, proof).
  • Page 28 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie großartige Ergebnisse erzielen werden.
  • Page 29: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen •...
  • Page 30 1.2 Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist nur zur Reinigung von haushaltsüblichem Geschirr und Besteck bestimmt. • Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert. • Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
  • Page 31: Sicherheitsanweisungen

    Gerät anschließen, lassen Sie Wasser www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt. How to install your AEG/Electrolux • Stellen Sie sicher, dass es keine semi integrated dishwasher sichtbaren Wasserlecks während und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt.
  • Page 32 2.6 Wartung • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden. • Bitte beachten Sie, dass eigene Reparaturen oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften durchgeführt werden, die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und zum Erlöschen der Garantie führen können.
  • Page 33: Produktbeschreibung

    • Trennen Sie das Gerät von der • Entfernen Sie das Türschloss, um zu Stromversorgung. verhindern, dass sich Kinder oder • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Haustiere in dem Gerät einschließen. entsorgen Sie es. 3. PRODUKTBESCHREIBUNG Deckensprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittel-Spender Unterer Sprüharm Unterer Korb...
  • Page 34: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Ein/Aus-Taste Option Taste Programm Taste Kontrolllampen Programm-Kontrolllampen Start Taste Display Zeitvorwahl Taste 4.1 Anzeigen Anzeige Beschreibung Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Hauptwaschgang-Anzeige.
  • Page 35: Programme

    Anzeige Beschreibung Extra Hygiene-Anzeige. 5. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in der Tabelle entspricht möglicherweise nicht ihrer Reihenfolge auf dem Bedienfeld. Programm Beladung der Verschmut‐ Programmphasen Optionen Spülmaschi‐ zungsgrad Geschirr, Be‐ Normal, leicht • Vorspülgang • Extra Power steck, Töpfe, angetrocknet •...
  • Page 36 Programm Beladung der Verschmut‐ Programmphasen Optionen Spülmaschi‐ zungsgrad Ohne Reinigen des • Reinigung 70 °C Innenraums • Zwischenspülen des Geräts • Klarspülgang • AirDry Alle Alle • Vorwäsche Geschirr, Be‐ Normaler Ver‐ • Vorwäsche steck schmutzungs‐ • Spülen bei 60 °C grad •...
  • Page 37: Optionen

    Wasser (l) Energie (kWh) Dauer (Min.) Programm 1)2) 0.010 11.4 0.920 Der Druck und die Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Op‐ tionen, die Geschirrmenge und der Verschmutzungsgrad können die Werte verändern. Die Werte der Programme mit Ausnahme von ECO sind Richtwerte. 5.2 Informationen für Prüfinstitute Wenn Sie Informationen zur Durchführung von Leistungsprüfungen (z.
  • Page 38: Einstellungen

    6.2 Extra Power im letzten Spülgang für mindestens 10 Minuten zwischen 65 °C und 70 °C gehalten Diese Option verbessert die Spülergebnisse wird. des ausgewählten Programms. Sie erhöht die Spülwassertemperatur und Programmdauer. So schalten Sie Extra Hygiene ein Einschalten Extra Power Drücken Sie , bis die Kontrolllampe leuchtet.
  • Page 39 Wasserhärte Deutsche Französische mmol/l mg/l (ppm) Clarke- Wasserenthär‐ Wasserhärte‐ Wasserhärte‐ Grade terstufe grade (°dh) grade (°fh) 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57 37 - 42...
  • Page 40 oder am Anfang des nächsten Programms Die Zugabemenge für das Klarspülmittel kann beginnen. Durch diesen Vorgang erhöht sich zwischen Stufe 1 (Mindestmenge) und Stufe der Wasserverbrauch eines Programms um 4 6 (Höchstmenge) eingestellt werden. zusätzliche Liter und der Energieverbrauch Werkseinstellung: 4. um 2 Wh.
  • Page 41: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    VORSICHT! Falls Kinder Zugang zum Gerät haben, empfehlen wir, diese Funktion auszuschalten. AirDry Die automatische Türöffnung kann eine Gefahr darstellen. Ausschalten AirDry Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Benutzermodus befindet. 1. Drücken Sie AirDry wird automatisch bei allen •...
  • Page 42: Täglicher Gebrauch

    8.2 Füllen des Klarspülmittel- Das Salz wird für die Regenerierung des Dosierers Filterharzes im Wasserenthärter und zur Erzielung guter Spülergebnisse im täglichen Gebrauch benötigt. Füllen des Salzbehälters 1. Drehe den Deckel des Salzbehälters gegen den Uhrzeigersinn und entferne ihn. 2. Fülle einen Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal).
  • Page 43 2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Informationen zur Spülmitteldosierung Programmwahlmodus befindet. finden Sie in den Herstelleranweisungen • Wenn die Salzkontrolllampe leuchtet, auf der Verpackung des Produkts. In der füllen Sie den Salzbehälter. Regel sind 20 –...
  • Page 44: Tipps Und Hinweise

    • Die Anzeige leuchtet. Beenden des Programms • Die verbleibende Zeit zählt stundenweise rückwärts. In der letzten Halten Sie gleichzeitig gedrückt, Stunde wird die Zeit minutenweise bis sich das Gerät im Programmwahlmodus heruntergezählt. befindet. Nach dem Ablauf der Zeitvorwahl startet das Bevor Sie ein neues Programm starten, Programm und die Kontrolllampe der stellen Sie sicher, dass der...
  • Page 45 • Entfernen Sie größere Speisereste von • Verwenden Sie stets die richtige den Tellern und leeren Sie Tassen und Reinigungsmittelmenge. Eine nicht Gläser, bevor Sie sie in das Gerät stellen. ausreichende Dosierung des • Weichen Sie Kochgeschirr mit Reinigungsmittels kann zu eingebrannten Speiseresten vor dem unzureichenden Reinigungsergebnissen Spülen im Gerät ein oder spülen Sie es...
  • Page 46: Reinigung Und Pflege

    10.4 Beladen der Körbe • Die Filter sind sauber und richtig eingesetzt. • Nutzen Sie immer den gesamten Platz der • Die Verschlusskappe des Salzbehälters Körbe. sitzt fest. • Verwenden Sie das Gerät nur zum Spülen • Die Sprüharme sind nicht verstopft. von spülmaschinenfesten Gegenständen.
  • Page 47 • Verwenden Sie das automatische Reinigungsprogramm für optimale Reinigungsergebnisse. • Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme verwenden, können diese zu Fett- und Kalkablagerungen im Gerät führen. Schalten Sie mindestens zweimal im Monat ein langes Programm ein, um die Ablagerungen zu verhindern. 11.2 Entfernen von Fremdkörpern Überprüfen Sie die Siebe und die Wanne nach jedem Gebrauch des Geschirrspülers.
  • Page 48 VORSICHT! 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Eine falsche Anordnung der Siebe führt Lebensmittelreste oder Verschmutzungen zu schlechten Spülergebnissen und kann in oder um den Rand der Wanne das Gerät beschädigen. befinden. 11.5 Reinigung des unteren 6. Setzen Sie das flache Sieb (A) wieder ein.
  • Page 49 3. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des 3. Drücken Sie den Sprüharm nach unten, Sprüharms mit einem spitzen um ihn wiedereinzusetzen. Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher. 11.6 Reinigung des oberen Sprüharms 4. Drücken Sie zum Einsetzen des Wir empfehlen die regelmäßige Reinigung Sprüharms diesen nach oben und drehen des oberer Sprüharms, um zu verhindern,...
  • Page 50: Problembehebung

    dass Verunreinigungen die Löcher Verunreinigungen aus den Öffnungen des verstopfen. Verstopfte Löcher können zu Sprüharms mit einem spitzen unbefriedigenden Spülergebnissen führen. Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher. Lassen Sie Wasser durch die Der Deckensprüharm ist innen an der Austrittsöffnungen laufen, um Oberseite des Geräts angebracht.
  • Page 51 Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Sie können das Gerät nicht aktivie‐ • Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker mit der Netzsteckdose verbun‐ ren. den ist. • Stellen Sie sicher, dass keine beschädigte Sicherung im Sicherungs‐ kasten ist. Das Programm startet nicht. •...
  • Page 52 Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Der Wasserstand im Gerät ist zu • Schalten Sie das Gerät aus und ein. hoch. • Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind. Auf dem Display wird iF1 angezeigt. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch in der richtigen Höhe über dem Boden installiert ist.
  • Page 53 WARNUNG! Siehe „Vor der ersten Wir empfehlen, das Gerät erst wieder zu Inbetriebnahme“, „Täglicher benutzen, wenn der Fehler vollständig Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ behoben wurde. Ziehen Sie den bezüglich anderer möglicher Ursachen. Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn erst wieder ein, wenn Sie Wenn Sie das Gerät überprüft haben, dann sicher sind, dass das Gerät korrekt schalten Sie es aus und ein.
  • Page 54 Problem Mögliche Ursache und Lösung Ungewöhnliche Schaumbildung wäh‐ • Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirrspüler. rend des Spülgangs. • Verwenden Sie ein Reinigungsmittel eines anderen Herstellers. • Spülen Sie Geschirr nicht unter fließendem Wasser vor. Rostspuren am Besteck. • Es befindet sich zu viel Salz im Spülwasser. Siehe „Wasserenthär‐ ter“.
  • Page 55: Technische Daten

    Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. 13. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Spannung (V) 220 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) Druck der Wasserversorgung Min ./ max.
  • Page 56: Umwelttipps

    Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. 15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den Für die Schweiz: entsprechenden Recyclingbehältern. Wohin mit den Altgeräten? Recyceln Sie zum Umwelt- und Überall dort wo neue Geräte verkauft Gesundheitsschutz elektrische und werden oder Abgabe bei den offiziellen elektronische Geräte.
  • Page 60 117838571-A-272023...

This manual is also suitable for:

Ga60glissp

Table of Contents