Page 1
Hood User manual CFB 6432 XGA CFB 6432 XA CFB 6432 XH-1 CFB 6437 W EN RU HR TR SR BS AR 01M-8853883200-122019-01 01M-8853893200-122019-01 01M-8860503200-122019-01 01M-8904840220-122019-01...
Page 2
CONTENTS ENGLISH HRVATSKI TÜRKÇE BOSANSKI ةيبرعلا...
- SafEty iNformatioN The route of the flue must be as - For your safety and correct op- short as possible. Regulations eration of the appliance, read this concerning the discharge of air manual carefully before installa- have to be fulfilled. Do not con- tion and use.
Page 4
WarNiNG: Before install- less they have been given super- ing the Hood, remove the vision or instruction. Accessible protective films. Use only parts may become hot when used screws and small parts in with cooking appliances. Clean support of the hood. and/or replace the Filters after the specified time period (Fire haz- WarNiNG: Failure to in-...
Page 5
Never use the hood for purposes other than for which it has been de- signed. Never leave high naked flames under the hood when it is in operation. Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, making sure that it does not engulf the sides.
- ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗ- ваться предписанных разме- ОПАСНОСТИ ров. Проверьте соответствие - В целях собственной безопас- напряжения сети указанному на ности и для правильной работы табличке, закрепленной внутри прибора рекомендуется внима- вытяжки. В соответствии с нор- тельно прочитать руководство, мативными правилами монта- прежде...
Page 7
При пользовании кухонной ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: вытяжкой в сочетании с при- использование винтов борами, работающими не от или зажимных устройств, электрического тока, отрица- не соответствующих указаниям тельное давление в помеще- данных инструкций, может при- нии не должно превышать 0,04 вести к возникновению опасных мбар...
Page 8
физическими и сенсорными окружающей среды и для здо- способностями, а также, не ровья людей, возникающие в имеющим достаточного опыта случае неправильного его унич- и знаний; в противном случае тожения. За более подробной они должны быть соответству- информацией о вторичном ис- ющим...
Page 9
Фильтр на активированном угле нельзя мыть и восстанавливать, его следует менять примерно раз в 3 месяца работы или чаще в случае очень интенсивного использования прибора (W). Очищай- те вытяжку влажной тряпкой, смоченной в нейтральном жидком моющем веществе. Лампа Потребление (Вт) Патрон...
- INFORMACIJE O SIGUR- Za uređaje razreda I, provjerite NOSTI da kućna mreža napajanja ima - Radi vlastite sigurnosti i isprav- odgovarajuće uzemljenje. Spojite nog rada uređaja, molimo da pa- napu na dimnjak pomoću cijevi žljivo pročitate ovaj priručnik prije minimalnog promjera 120 mm.
Page 11
U vezi tehničkih i sigurnosnih mjera Ovaj uređaj ne smiju koristiti osobe koje treba poštovati u vezi ispu- (uključujući djecu) smanjenih psi- štanja dima, važno je pažljivo se hofizičkih i senzorskih sposobnosti pridržavati odredbi lokalnih vlasti. ili nedovoljnog znanja, osim ako ih UPOZORENJE: prije insta- se pažljivo ne nadzire i instruira.
Page 12
Nikad ne koristite napu za svrhe drugačije od onih za koje je osmi- šljena. Nikad ne ostavljajte otvoreni plamen ispod nape kad je ona u funkciji. Regulirajte intenzitet plamena na način da ga usmjerite is- ključivo prema dnu posude za kuhanje, pazeći da ne izlazi sa strana. Friteze se moraju konstantno nadzirati tijekom uporabe: vruće ulje se može zapaliti.
- GÜVENLİK HAKKINDA dir. Sınıf cihazlar için, ev güç BİLGİLER kaynağının düzgün topraklandığı- - Kendi güvenliğiniz açısından ve nı kontrol edin. Davlumbazı, çapı cihazın düzgün çalışması için, ku- en az 120 mm olan bir boru ile, rulum ve devreye alma işlemlerini duman tahliye bacasına bağlayın.
Page 14
teknik ve emniyet tedbirlerine iliş- sikliği olan kişilerce (çocuklar da- kin olarak, yerel makamlar tarafın- hil), güvenliklerinden sorumlu birisi dan belirlenen kurallara titiz bir şe- tarafından gözlemlenmedikçe ve kilde riayet edilmesi önemlidir. talimat verilmedikçe kullanılma- DİKKAT: Davlumbazı malıdır. Erişebilen parçalar, pişir- monte etmeden önce, ko- me ekipmanlarının kullanılması...
Page 15
Davlumbaz mutfak kokularını gidermek adına ev kullanımı için tasar- lanmıştır. Davlumbazı asla tasarlandığı amaçlar haricinde kullanmayın. Davlumbaz çalışırken altında boşuna yanan yüksek ateş asla bırakma- yın. Ateş yoğunluğunu sadece tencere altında kalacak ve yanlardan taşmadığından emin olacak şekilde ayarlayın. Fritözler kullanım esna- sında sürekli izlenmelidir: fazla ısınmış...
Page 16
Б Е З Б Е Д Н О С Н Е Уређај за прекид напајања ИНФОРМАЦИЈЕ мора бити уграђен у фиксно - Ради ваше безбедности и ожичење у складу са прописима правилног коришћења уређаја, о ожичавању. У случају уређаја пре монтаже и употребе 1.
Page 17
Ако се кабл за напајање оштети, могуће опасности. Малој деци мора га заменити произвођач не дозволите да се играју са или његов заступник. Утикач уређајем. Чишћење и одржавање ставите у утичницу која је у не треба да обављају деца без складу...
Page 18
уређаја. Обезбеђивањем правилног уклањања овог производа допринећете спречавању потенцијалних негативних последица по животну средину и здравље људи, до чега би могло доћи у случају његовог неодговарајућег уклањања. За детаљније информације о рециклажи овог производа обратите се локалној управи, служби за одношење смећа или продавници у којој сте купили...
Page 19
- SigurnoSne Povežite odsisač na ispušni informacije dimnjak kroz cijev najmanjeg -Radi vaše sigurnosti i pravilnog prečnika od 120 mm. Trasa korištenja uređaja, pročitajte dimnjaka mora biti što je moguće pažljivo ovaj priručnik prije kraća. Trebate se pridržavati instalacije i upotrebe. Uvijek držite propisa u odnosu na ispuštanje upute uz uređaj čak i ako ga zraka.
Page 20
poštovanje tehničkih Ovaj uređaj nije namijenjen za sigurnosnih mjera koje treba korištenje osobama (uključujući prihvatiti za ispuštanje isparenja i djecu) sa smanjenim fizičkim, važno je da usko pratite propise osjetilnim mentalnim uspostavljene od lokalnih vlasti. sposobnostima ili nedostatkom uPoZorenje: Prije iskustva i znanja, osim ako su pod instaliranja nape, skinite nadzorom ili primaju upute.
Page 21
Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vaš lokalni gradski ured, vaš servis za odlaganje kućnog otpada ili prodavnicu gdje ste kupili proizvod. Odsisna napa je dizajnirana isključivo za kućnu upotrebu za eliminisanje kuhinjskih mirisa. Nikada ne koristite napu u svrhe drugačije od onih za koje je dizajnirana. Nikada ne ostavljajte visoki goli plamen ispod nape kada ista radi.