Page 1
Gaggenau en Information for Use es Manual de usuario Manual do utilizador Εγχειρίδιο χρήστη VG295150F VG295250 VG295250DE Built-in gas hob Placa de cozinhar a gás Placa de cocción a gas Βάση εστιών αερίου...
Page 2
Standard-output burner 2.0 kW Queimador normal 2,0 kW Wok burner 5.8 / 6.0 kW Queimador para wok 5,8 / 6,0 kW High-output burner 4.0 kW Queimador rápido 4,0 kW Quemador estándar de 2,0 kW Κανονικός καυστήρας 2,0 kW Quemador para wok de 5,8 / 6,0 kW Καυστήρας Wok 5,8 / 6,0 kW Quemador de gran potencia de 4,0 kW Ισχυρός...
Safety en Table of contents ¡ Outdoors. Call the after-sales service if you want to con- Safety .............. 3 vert your appliance to a different type of gas. Preventing material damage ...... 5 1.3 Restriction on user group Environmental protection and saving en- This appliance may be used by children aged ergy .............. 5 8 or over and by people who have reduced Familiarising yourself with your appliance .. 7...
en Safety Escaping gas may ignite. WARNING ‒ Risk of poisoning! ▶ If the burner does not ignite after The use of a gas cooking appliance results in 10 seconds, turn the control knob to the the production of heat, moisture and products "Off" position and open the door or window of combustion in the room in which it is in- in the room.
Preventing material damage en An ingress of moisture can cause an electric Cookware that is not the right size, or that is shock. damaged or incorrectly positioned may cause ▶ Do not use steam- or high-pressure clean- serious injuries. ers to clean the appliance. ▶...
Page 6
en Environmental protection and saving energy Turn down to a lower power level early on. ¡ If you use an ongoing power level that is too high, you will waste energy. Product Information according (EU) 66/2014 can be found on the attached appliance pass and online on the product page for your appliance.
Page 7
Familiarising yourself with your appliance en Familiarising yourself with your appliance 4 Familiarising yourself with your appliance 4.1 Appliance You can find an overview of the parts of your appliance here. The markings on the control knob show the assign- Ventilation openings below the pan supports ment to each burner and the power level from 1 to 9, High-output burner as well as the direction of rotation for switching on.
Page 8
Ignition plug Thermocouple for the flame monitoring Accessories 5 Accessories You can buy accessories from the after-sales service, www.gaggenau.com from specialist retailers or online. Only use original ac- Accessories cessories, as these have been specifically designed for your appliance. Wok pan WP400001 Recommended accessor- Accessories vary from one appliance to another.
Before using for the first time en Before using for the first time 6 Before using for the first time Clean the appliance and accessories. 6.2 Do not cover ventilation openings Do not cover the ventilation openings on the rear of ▶ 6.1 Placing burner parts and pan supports the gas cooktop.
en Basic operation ¡ Handle the cookware ¡ When cooking with a that is on the cooktop wok, use the wok ring. carefully. ¡ Place the wok ring ¡ Do not bang on the over the wok burner hob. onto the pan support. ¡...
Cooking tips en 8.4 Switching on the appliance 8.5 Manually igniting the appliance Your gas hob is equipped with a step valve with nine Note: In the event of a power cut, you can light the power levels and ignition plugs for electrical ignition. burners manually.
en Cleaning and servicing We recommend woks with a domed base. A high-qual- ¡ Cook the ingredients at a high heat, while stirring ity wok can be purchased through the customer ser- constantly. Do not cook them for too long. The ve- vice, from specialist retailers or online.
Troubleshooting en 10.7 Using cleaning gel for burnt-on dirt ATTENTION! On the burner parts, the controls and the aluminium For hard-to-remove, burnt-on dirt, you can order a surfaces, the cleaning gel leads to damage. cleaning gel from our online shop, from your specialist Only use the cleaning gel on the pan supports ▶...
en Disposal Fault Cause and troubleshooting The burner flame is The burner parts are positioned incorrectly. not uniform. Position the burner parts precisely and evenly. Ensure that the locking catches click into place in the recesses. Openings on the burner are soiled. Clean and dry the openings on the burner.
Page 15
Seguridad es Tabla de contenidos ¡ con un reloj temporizador externo o un mando a distancia. Seguridad ............ 15 ¡ En exteriores. Evitar los daños materiales...... 18 Para cambiar a otro tipo de gas, ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Clien- Protección del medio ambiente y ahorro .. 18 Familiarizándose con el aparato ...... 19 1.3 Limitación del grupo de usuarios...
Page 16
es Seguridad Un escape de gas puede provocar una explo- El aparato se calienta. sión. Cantidades pequeñas de gas pueden ▶ No guardar objetos inflamables o aeroso- acumularse e incendiarse durante un periodo les en los cajones que se encuentran direc- de tiempo prolongado.
Seguridad es Las rejillas protectoras para placas de coc- La infiltración de humedad puede provocar ción pueden provocar accidentes. una descarga eléctrica. ▶ No utilizar nunca rejillas protectoras para ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor placas de cocción. ni de alta presión para limpiar el aparato. Los recipientes para cocinar alcanzan tempe- El aislamiento del cable de un aparato eléctri- raturas elevadísimas en los quemadores de...
es Evitar los daños materiales Evitar los daños materiales 2 Evitar los daños materiales Una acumulación de calor puede dañar el aparato. ¡ATENCIÓN! No calentar asadores, sartenes o piedras de parrilla ▶ Una acumulación de calor puede dañar el aparato. al mismo tiempo con varios quemadores. No cubrir la placa de acero (p. ej., con papel de ▶...
Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato 4 Familiarizándose con el aparato 4.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Las marcas en el mando de control muestran el tipo Aberturas de ventilación por debajo del soporte de quemador y el ajuste del nivel de cocción (del 1 a para ollas 9) y el sentido de giro para conexión.
Accesorios 5 Accesorios Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de www.gaggenau.com Asistencia Técnica, en establecimientos especializados Accesorios Utilización o en Internet. Utilizar solo accesorios originales, ya que están adaptados a la perfección a su aparato.
Antes de usar el aparato por primera vez es Antes de usar el aparato por primera vez 6 Antes de usar el aparato por primera vez Limpiar el aparato y los accesorios. 6.2 No cubrir las aberturas de ventilación. No tapar las aberturas de ventilación de la parte tra- ▶...
Page 22
es Manejo básico ¡ Colocar el recipiente ¡ No utilizar nunca va- de cocina en el centro rios quemadores para del quemador; de lo calentar un único reci- contrario, puede vol- piente de cocina. La car. acumulación de calor ¡ No colocar recipientes que se genera puede de cocina grandes en provocar daños en el...
Manejo básico es Utilizar un recipiente para cocinar adecuado para el 8.2 Colocar los componentes del quemador soporte para ollas. para wok → "Recipientes apropiados", Página 21 Aquí se ofrece información sobre cómo colocar correc- Presionar y girar el mando de control del quemador tamente los componentes del quemador.
es Indicaciones de preparación Indicaciones de preparación 9 Indicaciones de preparación Los valores de las recomendaciones de ajustes son Nivel de Preparación de platos orientativos, ya que, en función del tipo y estado de los potencia alimentos y del tamaño y el llenado de la olla, se nece- 4 - 5 Asar a temperaturas bajas: salchichas, ce- sita más o menos calor.
Solucionar pequeñas averías es Dejar el soporte para ollas a remojo en el fregade- 10.5 Limpiar las superficies de acero inoxidable Limpiar el soporte para ollas con un cepillo para fre- Tener en cuenta la información sobre los productos gar los platos y detergente. de limpieza.
Page 26
es Solucionar pequeñas averías ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Solo el personal especializado puede realizar repa- ▶ raciones e intervenciones en el aparato. Utilizar únicamente piezas de repuesto originales ▶ para la reparación del aparato. Si el cable de alimentación o conexión a la red de ▶...
Page 27
Eliminación es Fallo Causa y resolución de problemas El indicador de calor Por motivos de seguridad, el indicador de calor residual parpadea durante aprox. 30 minu- residual parpadea a tos después de utilizar el quemador durante un corto tiempo. pesar de que el apa- No tocar el quemador mientras el indicador de calor residual parpadee.
Page 28
pt Segurança Índice ¡ ao ar livre Para adaptar o aparelho para um tipo de gás Segurança ............ 28 diferente, contacte o serviço de assistência Evitar danos materiais ........ 30 técnica. Proteção do meio ambiente e poupança .. 31 1.3 Limitação do grupo de utilizadores Familiarização ........... 32 Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capa-...
Segurança pt As fugas de gás podem provocar explosões. O aparelho atinge temperaturas altas. Quando a garrafa de gás de petróleo liquefei- ▶ Não guarde objetos inflamáveis ou latas de to (GPL) não está na vertical, pode passar spray em gavetas diretamente por baixo da propano/butano líquido para o aparelho, po- placa de cozinhar.
pt Evitar danos materiais Grelhas de proteção do fogão podem dar ori- O isolamento dos cabos de eletrodomésticos gem a acidentes. pode derreter em contacto com partes quen- ▶ Nunca utilize grelhas de proteção do fo- tes do aparelho. gão. ▶ Nunca coloque o cabo de ligação de ele- Os recipientes para cozinhar vazios ficam ex- trodomésticos em contacto com partes tremamente quentes em cima de queimado-...
Proteção do meio ambiente e poupança pt A acumulação de calor pode danificar o aparelho. A posição errada de um comando causa falhas de fun- Não aqueça simultaneamente assadeiras, frigideiras cionamento. ▶ ou pedras para grelhar com vários queimadores. Se o aparelho não estiver em funcionamento, rode ▶...
Page 32
pt Familiarização Familiarização 4 Familiarização 4.1 Aparelho Aqui encontra uma vista geral dos componentes do seu aparelho. As marcações no comando indicam a atribuição ao Orifícios de ventilação por baixo das grelhas respetivo queimador e a regulação da potência de co- Queimador rápido zedura de 1 a 9 e a direção de rotação para ligar.
Page 33
Vela de ignição Elemento térmico para monitorização da cha- Acessórios 5 Acessórios Poderá adquirir acessórios junto do Serviço de Assis- www.gaggenau.com tência Técnica, no comércio especializado ou através Acessórios Utilização da Internet. Utilizar apenas acessórios originais, uma vez que foram especificamente concebidos para utiliza- Frigideira wok WP400001 Acessório recomendado...
pt Antes da primeira utilização Antes da primeira utilização 6 Antes da primeira utilização Limpe o aparelho e os acessórios. 6.2 Não cobrir as aberturas de ventilação Não cubra as aberturas de ventilação na parte de ▶ 6.1 Colocar as peças do queimador e as trás da placa a gás.
Operação base pt ¡ Coloque os recipientes ¡ Nunca aquecer um re- para cozinhar centra- cipiente para cozinhar dos sobre o queima- com vários queimado- dor, caso contrário o res. A acumulação de recipiente pode tom- calor daí decorrente bar. danifica o aparelho. ¡...
Page 36
pt Operação base Requisito: Todas as peças do queimador → Página 8.2 Colocar os queimadores do wok 35, as peças do queimador wok → Página 36, o su- Segue-se a descrição da colocação correta das peças porte para panelas e o anel wok → Página 34 estão co- do queimador.
Indicações de preparação pt Indicações de preparação 9 Indicações de preparação Os valores constantes das regulações recomendadas Nível de Preparação de alimentos servem de referência, pois o calor necessário depende potência do tipo e do estado dos alimentos, assim como do ta- Cozinhar em lume brando com a tampa manho e do enchimento da panela.
pt Eliminar falhas Limpar com um pano de esponja e uma solução AVISO ‒ Risco de queimaduras! quente à base de detergente, no sentido de poli- Durante o funcionamento, o aparelho fica quente. mento. Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar. ▶ Secar com um pano macio.
Page 39
Eliminar falhas pt 11.1 Falhas de funcionamento Avaria Causa e diagnóstico Na cozinha sente-se A ligação da garrafa de gás tem fuga. o cheiro a gás. Areje o local. Verifique a ligação da garrafa de gás. A tubagem de gás que liga ao aparelho tem fuga. Areje o local.
Page 40
pt Eliminação Eliminação 12 Eliminação 12.1 Eliminar o aparelho usado Este aparelho está marcado em con- formidade com a Directiva 2012/19/ Através duma eliminação compatível com o meio am- UE relativa aos resíduos de equipa- biente, podem ser reutilizadas matérias-primas valio- mentos eléctricos e electrónicos sas.
Page 41
Ασφάλεια el Πίνακας περιεχομένων ¡ Με έναν εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ένα τηλεχειριστήριο. Ασφάλεια............ 41 ¡ Στην ύπαιθρο Αποφυγή υλικών ζημιών ........ 44 Για τη μετατροπή σε ένα άλλο είδος αερίου καλέστε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία .. 44 πελατών. Γνωριμία ............ 45 1.3 Περιορισμός...
Page 42
el Ασφάλεια Το αέριο που διαρρέει μπορεί να οδηγήσει σε Η συσκευή ζεσταίνεται πολύ. έκρηξη. Εάν η μπουκάλα υγραερίου δεν ▶ Μην αποθηκεύετε εύφλεκτα αντικείμενα ή στέκεται κάθετα, μπορεί να εισχωρήσει υγρό κουτιά σπρέι σε συρτάρια απευθείας κάτω προπάνιο/βουτάνιο στη συσκευή. Σε αυτή την από...
Page 43
Ασφάλεια el Τα προστατευτικά πλέγματα των βάσεων Στα καυτά μέρη της συσκευής μπορεί να εστιών μπορούν να οδηγήσουν σε ατυχήματα. λιώσει η μόνωση των καλωδίων των ηλεκτρικών ▶ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ προστατευτικά συσκευών. πλέγματα βάσεων εστιών. ▶ Μη φέρετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης των Τα...
Page 44
el Αποφυγή υλικών ζημιών Αποφυγή υλικών ζημιών 2 Αποφυγή υλικών ζημιών Μια συσσώρευση θερμότητας μπορεί να καταστρέψει ΠΡΟΣΟΧΗ! τη συσκευή. Μια συσσώρευση θερμότητας μπορεί να καταστρέψει Μη ζεσταίνετε ψηλές φόρμες, τηγάνια ή πλάκες ψη- ▶ τη συσκευή. σίματος ταυτόχρονα με περισσότερους καυστήρες. Μην...
Page 45
Γνωριμία el Γνωριμία 4 Γνωριμία 4.1 Συσκευή Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τα εξαρτήματα της συσκευής σας. Τα μαρκαρίσματα στο κουμπί χειρισμού δείχνουν την Ανοίγματα αερισμού κάτω από τον φορέα μα- αντιστοιχία στον εκάστοτε καυστήρα και τη ρύθμιση γειρικών σκευών της βαθμίδας μαγειρέματος 1 έως 9 και την κατεύθυν- Ισχυρός...
Page 46
λύ καυτή, για να την ακουμπήσει κανείς χωρίς κίνδυνο. Κεφαλή καυστήρα Εξαρτήματα 5 Εξαρτήματα Τα εξαρτήματα μπορείτε να τα αγοράσετε στην υπηρε- www.gaggenau.com σία εξυπηρέτησης πελατών, στα ειδικά καταστήματα ή Εξαρτήματα Χρήση στο διαδίκτυο (Internet). Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα, επειδή αυτά είναι ακριβώς προσαρμο- Τηγάνι...
Page 47
Πριν την πρώτη χρήση el Πριν την πρώτη χρήση 6 Πριν την πρώτη χρήση Καθαρίστε τη συσκευή και τα εξαρτήματα. 6.2 Καμία κάλυψη των ανοιγμάτων αερισμού 6.1 Σωστή τοποθέτηση των εξαρτημάτων Μην καλύπτετε τα ανοίγματα εξαερισμού στην πίσω ▶ του καυστήρα και του φορέα μαγειρικών πλευρά...
Page 48
el Βασικός χειρισμός ¡ Τοποθετήστε το μαγει- ¡ Μη ζεσταίνετε ποτέ ρικό σκεύος στη μέση ένα μαγειρικό σκεύος επάνω από τον καυστή- με περισσότερους καυ- ρα, διαφορετικά μπο- στήρες. Η δημιουργού- ρεί το σκεύος να ανα- μενη συσσώρευση θερ- τραπεί. μότητας οδηγεί σε ζη- ¡...
Page 49
Βασικός χειρισμός el Τοποθετήστε την κεφαλή του καυστήρα και το δα- 8.3 Χρήση κατάλληλου μαγειρικού κτύλιο του καυστήρα έτσι, ώστε τα δόντια ασφάλι- σκεύους σης στο κάτω μέρος του καυστήρα να ασφαλίζουν Χρησιμοποιείτε μόνο μαγειρικά σκεύη με κατάλληλη στις αντίστοιχες εγκοπές. διάμετρο. → "Κατάλληλο...
Page 50
el Υποδείξεις παρασκευής Γυρίστε το κουμπί χειρισμού προς τα δεξιά στο 0. 8.6 Απενεργοποίηση της συσκευής ▶ a Μετά την απενεργοποίηση αναβοσβήνει ο φωτεινός δακτύλιος στο κουμπί χειρισμού, όσο η συσκευή εί- ναι πολύ καυτή, για να την ακουμπήσει κανείς χωρίς κίνδυνο. Υποδείξεις...
Page 51
Καθαρισμός και φροντίδα el Χρησιμοποιείτε υγρά καθαρισμού τζαμιών, ξύστρες ▶ Αφαιρέστε προσεκτικά τον φορέα μαγειρικών γυαλιού ή μέσα φροντίδας ανοξείδωτου χάλυβα σκευών. μόνο, όταν αυτά συνιστώνται στις οδηγίες καθαρι- Αφαιρέστε προσεκτικά τα εξαρτήματα του καυστή- σμού για το αντίστοιχο εξάρτημα. ρα. Πριν...
Page 52
el Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών 11 Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληρο- Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. φορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό ▶...
Page 53
Απόσυρση el Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Η φλόγα του καυστή- Η φιάλη αερίου είναι άδεια. ρα σβήνει κατά τη Αντικαταστήστε τη φιάλη αερίου. ▶ λειτουργία. Η ένδειξη της υπόλοι- Για λόγους ασφαλείας, η ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας αναβοσβήνει για περίπου 30 λεπτά πης...
Page 56
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.gaggenau.com Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT United Kingdom...