Dell™ PowerEdge™ SC1430 Systems Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route Erste Schritte mit dem System Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας Rozpoczęcie pracy z systemem Начало работы с системой Procedimientos iniciales con el sistema Model EMS01 w w w .
If you decide to upgrade your system by installing a second microprocessor, you must order the microprocessor upgrade kits from Dell. Not all versions of the Intel Xeon microprocessor will work properly as additional microprocessors. The upgrade kit from Dell contains the correct version of the microprocessor.
Updates are sometimes included with the system to describe changes to the system, software, and/or documentation. NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates first because they often supersede information in other documents. • Release notes or readme files may be included to provide last-minute updates to the system or documentation or advanced technical reference material intended for experienced users or technicians.
If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell Enterprise Training and Certification is available; see www.dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.
Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector. Connecting the Power Connect the monitor power cable to the monitor (optional), and connect the system’s power cable to the system.
Turning on the System Turn on the system and monitor (optional). Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light. Adjust the monitor's controls until the displayed image is satisfactory. Complete the 0perating System Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system.
Technical Specifications Processor Processor type one or two Dual-Core Intel Xeon Processors 5000 Sequence Expansion Bus Bus type PCIe, PCI-X, PCI Expansion slots PCIe one half-length, full-height, x4 lane-width, x8 connector, 3.3-V (slot 1) one full-length, full-height, x4 lane-width, x8 connector, 3.3-V (slot 3) PCI-X one full-length, full-height, 3.3-V, 64-bit, 100MHz (slot 5)
Page 11
If you decide to install a third hard drive in the flex bay, you may not install an internal diskette drive. NOTE: If you decide to install a fourth hard drive, see the Dell Support website at support.dell.com for information on hard drive cooling requirements.
Page 12
Connectors Back one RJ-45 (for integrated 1-Gigabit NIC) Serial 9-pin, DTE, 16550-compatible five 4-pin, USB 2.0-compliant Video 15-pin VGA Parallel 25 pin Front two 4-pin, USB 2.0-compliant Video Video type ATI ES1000 video controller; VGA connector Video memory 16 MB Power AC power supply (per power supply) Wattage...
Page 13
Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) Storage –40° to 65°C (–40° to 149°F) Relative humidity Operating 8% to 85% (noncondensing) with a maximum humidity...
Dell™ PowerEdge™ SC1430 Systems Začínáme se systémem w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 16
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy odkazující na subjekty, kterým tyto známky či názvy patří, nebo na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli vlastnických zájmů o jiné než vlastní ochranné známky a obchodní názvy.
POZNÁMKA: Jestliže se rozhodnete pro upgrade vašeho systému instalací druhého mikroprocesoru, je nutné objednat mikroprocesorovou sadu pro upgrade od společnosti Dell. Ne všechny verze mikroprocesorů Intel Xeon jsou na pozici druhého mikroprocesoru plně funkční. Sada pro upgrade od společnosti Dell obsahuje správnou verzi mikroprocesoru. Oba mikroprocesory musí...
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese support.dell.com, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech. • Poznámky a soubory „readme“ mohou být také součástí dodávky a obsahují poslední aktualizace k systému nebo dokumentaci, příp. rozšířené technické materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Uživatelské příručky k hardwaru. Společnost Dell rovněž nabízí trénink a certifikaci (Dell Enterprise Training and Certification); pro více informací navštivte www.dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
Připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven). Připojení ke zdroji napětí Napájecí...
Zapnutí systému Zapněte systém a monitor (volitelný). Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Kontrolky napájení by se měly rozsvítit. Upravte ovládací prvky monitoru tak, aby byl obraz uspokojivý. Dokončení nastavení operačního systému Jestliže jste zakoupili systém s předinstalovaným operačním systémem, nahlédněte do dokumentace k operačnímu systému, která...
Technická specifikace Procesor Typ procesoru jeden nebo dva dvoujádrové procesory řady Intel Xeon 5000 Rozšiřovací sběrnice Typ sběrnice PCIe, PCI-X, PCI Rozšiřovací sloty PCIe jeden polodélkový, celovysoký, x4 lane-width, x8 konektor, 3,3 V (slot 1) jeden celodélkový, celovysoký, x4 lane-width, x8 konektor, 3,3 V (slot 3) PCI-X jeden celodélkový, celovysoký, 3,3 V, 64 bit, 100 MHz...
Page 23
POZNÁMKA: Rozhodnete-li se pro instalaci čtvrtého pevného disku, navštivte prosím stránku technické podpory společnosti Dell support.dell.com, kde najdete informaci k požadavkům na chlazení pevných disků. Disketová mechanika jedna volitelná 3,5 palce, 1,44 MB externí...
Page 24
Konektory Sít’ové jeden RJ-45 (pro integrovanou sít’ovou kartu 1 GB) Sériové 9-pin, DTE, 16550 kompatibilní pět 4-pin, USB 2.0 kompatibilní Video 15-pin VGA Paralelní 25-pin dva 4-pin, USB 2.0 kompatibilní Grafika Typ grafiky grafický adaptér ATI ES1000; VGA konektor Grafická pamět’ 16 MB Napájení...
Page 25
Prostředí POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets. Teplota provozní 10 až 35 °C (50 až 95 °F) skladovací –40 až 65 °C (–40 až 149 °F) Relativní vlhkost provozní 8% až 85% (bez kondenzace) s max. vlhkostním gradientem 10% za hodinu skladovací...
Systèmes Dell™ PowerEdge™ SC1430 Guide de mise en route w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 28
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
à niveau chez Dell. Certaines versions du microprocesseur Intel Xeon ne fonctionnent pas correctement comme microprocesseurs supplémentaires. La version incluse dans le kit de mise à niveau de Dell est correcte. Les deux microprocesseurs doivent être cadencés à la même vitesse et avoir un cache de taille identique.
• Deux emplacements d'extension PCI-X 64 bits à 100 MHz, deux emplacements d'extension PCI Express (PCIe) x8 (câblés en x4), et un emplacement d'extension PCI 32 bits à 33 MHz pouvant accueillir des cartes de génération antérieure • Sous-système vidéo compatible VGA intégré avec un contrôleur vidéo PCI ATI ES1000 à 33 MHz. Ce sous-système dispose d'un minimum de 16 Mo de mémoire graphique avec prise en charge des graphiques en 2D.
Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation. REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. •...
Installation et configuration PRÉCAUTION : avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité et les informations importantes sur les réglementations figurant dans le Guide d'informations sur le produit. Veillez à les respecter scrupuleusement. Cette section décrit les étapes à exécuter lors de la configuration initiale du système. Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément fourni.
Page 33
Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). À l'arrière du système, des icônes indiquent quel câble doit être inséré dans chaque connecteur. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé. Branchement des cordons d'alimentation Branchez les cordons d'alimentation appropriés (un sur le moniteur [facultatif] et un sur le système).
Mise sous tension du système Mettez le système sous tension, ainsi que le moniteur, si nécessaire. Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants d'alimentation doivent s'allumer. Réglez le moniteur jusqu'à ce que l'image affichée soit correcte. Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si vous avez acheté...
Spécifications techniques Processeur Type de processeur Un ou deux processeurs double cœur Intel Xeon 5000 Bus d'extension Type de bus PCIe, PCI-X, PCI Logements d'extension PCIe Un emplacement x8 (câblé en x4) mi-longueur/pleine hauteur à 3,3 V (logement 1) Un emplacement x8 (câblé en x4) pleine longueur/pleine hauteur à...
Page 36
REMARQUE : si vous installez un quatrième disque dur, rendez-vous sur le site support.dell.com pour obtenir des informations sur la configuration requise pour le refroidissement des disques durs. Lecteur de disquette...
Page 37
Connecteurs À l'arrière Un connecteur RJ-45 (pour NIC intégrés à 1 Gigabit) Série Connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550 Cinq connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo VGA, 15 broches Parallèle 25 broches À l'avant Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo Type de vidéo Contrôleur vidéo ATI ES1000, connecteur VGA...
Page 38
Environnement REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations système spécifiques, rendez-vous sur le site www.dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10° à 35° C (50° à 95° F) Stockage De -40° à 65° C (-40° à 149° F) Humidité...
Page 41
ANMERKUNG: Wenn das System durch die Installation eines zweiten Mikroprozessors aufgerüstet werden soll, müssen die Mikroprozessor-Aufrüstbausätze von Dell bestellt werden. Nicht alle Versionen des Intel Xeon Mikroprozessors können als zusätzliche Mikroprozessoren eingesetzt werden. Die Upgrade-Kit von Dell enthalten die korrekte Version des Mikroprozessors. Beide Mikroprozessoren müssen die gleiche interne Betriebsfrequenz und Cache-Speichergröße besitzen.
• Zwei PCI-X-Erweiterungssteckplätze (64 Bit, 100 MHz), zwei PCI-Express-Steckplätze (PCIe) mit x8-Bandbreite (elektrisch verdrahtet als x4-Bandbreite) und ein herkömmlicher PCI-Steckplatz (32 Bit, 33 MHz) • Integriertes VGA-kompatibles Grafiksubsystem mit ATI ES1000 PCI-Grafikcontroller mit 33 MHz. Dieses Grafiksubsystem enthält mindestens 16 MB Grafikspeicher mit Unterstützung für 2D-Grafik. Die maximale Auflösung beträgt 1600 ×...
Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das Hardware Owner’s Manual (Hardware-Benutzerhandbuch) zur Hand. Dell bietet Unternehmenstraining und Zertifizierung an. Weitere Informationen finden Sie unter www.dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen nicht überall zur Verfügung. Erste Schritte mit dem System...
Installation und Konfiguration VORSICHT: Bevor Sie mit dem folgenden Vorgang beginnen, lesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise und die Betriebsbestimmungen im Product Information Guide (Produktinformationshandbuch). In diesem Abschnitt ist die erstmalige Einrichtung des Systems beschrieben. Auspacken des Systems Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für möglichen späteren Gebrauch auf.
Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an. Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels festzuziehen. Anschließen der Stromversorgung Verbinden Sie die entsprechenden Netzstromkabel mit dem Bildschirm (optional) und dem System.
Einschalten des Systems Schalten Sie das System und den Bildschirm (optional) ein. Drücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm. Daraufhin sollten die Betriebsanzeigen aufleuchten. Stellen Sie den Bildschirm ein, bis die Anzeige zufriedenstellend ist. Einrichten des Betriebssystems Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem.
Technische Daten Prozessor Prozessortyp Ein oder zwei Dual-Core Intel Xeon-Prozessoren 5000 Sequence Erweiterungsbus Bustyp PCIe, PCI-X, PCI Erweiterungssteckplätze PCIe Ein Steckplatz für halbe Baulänge und volle Bauhöhe, x4-Bandbreite mit x8-Anschluss, 3,3 V (Steckplatz 1) Ein Steckplatz für volle Baulänge und volle Bauhöhe, x4-Bandbreite mit x8-Anschluss, 3,3 V (Steckplatz 3) PCI-X Ein Steckplatz für volle Baulänge und volle Bauhöhe...
Page 48
Wenn im Flexbay-Schacht eine dritte Festplatte eingebaut ist, können Sie kein internes Diskettenlaufwerk installieren. ANMERKUNG: Wenn Sie eine vierte Festplatte installieren, informieren Sie sich auf der Dell Support-Website unter support.dell.com über Anforderungen an die Kühlung der Festplatte. Diskettenlaufwerk Ein optionales 3,5-Zoll-Laufwerk für 1,44 MB Externes optionales USB-Laufwerk (3,5 Zoll) für 1,44 MB...
Page 49
Anschlüsse Rückseite Ein RJ-45-Anschluss (für integrierten 1-Gigabit-NIC) Seriell 9-polig, DTE, 16550-kompatibel Fünf 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform Bildschirm VGA, 15-polig Parallel 25-polig Vorderseite Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform Grafik Grafiktyp Grafikcontroller ATI ES1000; VGA-Anschluss Grafikspeicher 16 MB Stromversorgung Wechselstromnetzteil (je Netzteil) Leistung 750 W Spannung Automatische Bereichseinstellung –...
Page 50
Umgebung ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei spezifischen Systemkonfigurationen finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatur Betrieb 10 bis 35 °C Lagerung -40 bis 65°C Relative Luftfeuchtigkeit Betrieb 8% bis 85% (nicht-kondensierend) mit einem Anstieg der Luftfeuchtigkeit von 10 % pro Stunde...
Συστήµατα Dell™ PowerEdge™ SC1430 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 52
Στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να χρησιµοποιούνται άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες για αναφορά στις οντότητες που διεκδικούν τα σήµατα και τις ονοµασίες ή για αναφορά στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. αποποιείται οποιοδήποτε πιθανό συµφέρον ιδιοκτησίας από εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες εκτός από αυτά που έχει στην κατοχή της.
Χαρακτηριστικά συστήµατος Τα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού του συστήµατός σας περιλαµβάνουν: ® ® ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η πλακέτα του συστήµατος περιλαµβάνει τα παρακάτω ενσωµατωµένα χαρακτηριστικά:...
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε συγκεκριµένα χαρακτηριστικά, ανατρέξτε στο “Τεχνικές προδιαγραφές” στη σελίδα 57. Λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται Το σύστηµά σας υποστηρίζει τα παρακάτω λειτουργικά συστήµατα: ® ® ® ®...
Εάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστηµα δεν λειτουργεί µε τον αναµενόµενο τρόπο, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού. Είναι διαθέσιµη η Επιχειρηµατική εκπαίδευση και πιστοποίηση της Dell. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.dell.com/training. Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να µην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.
Εγκατάσταση και διαµόρφωση ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού πραγµατοποιήσετε την παρακάτω διαδικασία, διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας και τους σηµαντικούς ρυθµιστικούς κανόνες στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. Η ενότητα αυτή περιγράφει τα βήµατα για την αρχική ρύθµιση των παραµέτρων του συστήµατός σας. Άνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατος Ανοίξτε...
Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετική). Οι συζευκτήρες στο πίσω µέρος του συστήµατος έχουν εικονίδια τα οποία υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε συζευκτήρα. Πρέπει να σφίξετε τις βίδες (εάν υπάρχουν) στο συζευκτήρα καλωδίου της οθόνης. Σύνδεση...
Θέση του συστήµατος σε λειτουργία Θέστε σε λειτουργία το σύστηµα και την οθόνη (προαιρετικά). Πιέστε το κουµπί λειτουργίας στο σύστηµα και την οθόνη. Πρέπει να ανάψουν οι ενδείξεις λειτουργίας. Ρυθµίστε τα κουµπιά ελέγχου της οθόνης ώσπου η εικόνα που εµφανίζεται να σας ικανοποιεί. Ολοκλήρωση...
Τεχνικές προδιαγραφές Επεξεργαστής Τύπος επεξεργαστή Ένας ή δύο επεξεργαστές διπλού πυρήνα Intel® Xeon® της σειράς 5000 ∆ίαυλος επέκτασης Τύπος διαύλου PCIe, PCI-X, PCI Υποδοχές επέκτασης PCIe Μία µισού µήκους, πλήρους ύψους, x4 µακρόστενη υποδοχή 3,3V (υποδοχή 1) Μία πλήρους µήκους, πλήρους ύψους, x4 µακρόστενη υποδοχή, x8 συνδετήρες, 3,3V (υποδοχή...
Page 60
φατνίο, φορέα µονάδας σκληρού δίσκου και κάρτα επέκτασης ελεγκτή ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: support.dell.com Μονάδα δισκέτας Μία προαιρετική 3,5 ιντσών, 1.44 MB προαιρετική εξωτερική µονάδα USB, 3,5 ιντσών, 1.44 MB Μονάδες οπτικού δίσκου Έως και δύο προαιρετικές µονάδες IDE CD, DVD, ή...
Page 61
Μονάδες (συνεχίζεται) Μονάδα ταινίας Μία προαιρετική εσωτερική µονάδα µισού ύψους, 5.25 ιντσών SCSI ή IDE (για χρήση µόνο στο δεύτερο φατνίο 5.25 ιντσών) (µονάδα SATA όταν υπάρχει διαθέσιµη) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μονάδα µνήµης flash Προαιρετική εξωτερική µονάδα USB Συζευκτήρες Πίσω Κάρτα NIC Ένας...
Page 62
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: www.dell.com/environmental_datasheets Θερµοκρασία Λειτουργίας 10° έως 35°C (50° έως 95°F) Αποθήκευσης -40° έως 65°C (-40° έως 149°F) Σχετική υγρασία Λειτουργίας 8% έως 85% (χωρίς συµπύκνωση) µε µέγιστη βαθµίδα υγρασίας 10% ανά ώρα Αποθήκευσης 5% έως 95% (χωρίς συµπύκνωση) Μέγιστη...
Systemy Dell™ PowerEdge™ SC1430 Rozpoczęcie pracy z systemem w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 64
W tym dokumencie mogą być także użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w odniesieniu do podmiotów posiadających prawa do znaków i nazw lub ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do jakichkolwiek znaków towarowych i nazw handlowych, których nie jest właścicielem.
UWAGA: W przypadku rozbudowy systemu poprzez zainstalowanie drugiego mikroprocesora konieczne będzie nabycie zestawów do rozbudowy i aktualizacji mikroprocesora firmy Dell. Nie wszystkie wersje procesorów Intel Xeon będą prawidłowo działać jako mikroprocesory dodatkowe. Zestaw do rozbudowy firmy Dell zawiera prawidłową wersję mikroprocesora. Oba mikroprocesory muszą...
• Zintegrowany podsystem wideo kompatybilny z grafiką VGA z kontrolerem grafiki ATI ES1000 PCI o częstotliwości 33 MHz. Podsystem grafiki posiada min.16 MB pamięci na operacje graficzne z obsługą grafiki dwuwymiarowej (2D). Maksymalna rozdzielczość wynosi 1600x1200 z 65 536 kolorów, grafika w kolorach rzeczywistych jest obsługiwana przy następujących rozdzielczościach: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024.
Jeżeli nie rozumiesz procedur opisanych w tym podręczniku lub jeśli system nie działa zgodnie z oczekiwaniami, zapoznaj się z Podręcznikiem użytkownika sprzętu. Dostępne są również szkolenia i certyfikaty firmy Dell Enterprise; proszę odwiedzić stronę internetową www.dell.com/training w celu uzyskania dalszych informacji. Ta usługa może nie być dostępna we wszystkich lokalizacjach.
Instalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem poniższej procedury należy przeczytać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa oraz ważne informacje prawne zamieszczone w Przewodniku z informacjami o produkcie i zastosować się do nich. Ta sekcja opisuje czynności, które należy wykonać podczas konfigurowania systemu po raz pierwszy. Rozpakowanie zestawu komputerowego Rozpakuj komputer i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
Podłączanie klawiatury, myszy i monitora Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie). Przy złączach w tylnej części komputera znajdują się ikony oznaczające, który kabel należy podłączyć do danego złącza. Należy upewnić się, że śruby na złączu kabla monitora są dokręcone (o ile występują). Podłączanie do zasilania Podłącz kabel zasilania monitora do monitora (opcjonalnego), a następnie kabel zasilania systemu do komputera.
Włączanie komputera Włącz komputer i monitor (opcjonalnie). Naciśnij przyciski zasilania komputera i monitora. Powinny zaświecić się wskaźniki zasilania. Wyreguluj ustawienia monitora aż do uzyskania odpowiedniego obrazu. Skonfiguruj system operacyjny W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie, zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną...
Specyfikacja techniczna Procesor Typ procesora Jeden lub dwa procesory dwurdzeniowe Intel® Xeon® 5000 Sequence Szyna rozszerzeń Typ szyny PCIe, PCI-X, PCI Gniazda rozszerzeń PCIe Jedno gniazdo o połówkowej długości i pełnej wysokości na kartę x4, złącze x8 o napięciu 3,3 V (gniazdo 1) Jedno gniazdo o pełnej długości i pełnej wysokości na kartę...
Page 72
UWAGA: W przypadku konieczności instalacji czwartego dysku twardego proszę odwiedzić stronę internetową Dell Support pod adresem support.dell.com w celu uzyskania informacji o wymaganiach dotyczących chłodzenia dysku twardego. Napęd dyskietek Jedna opcjonalna stacja dyskietek 3,5 calowych o pojemności 1,44 MB Opcjonalny zewnętrzny 3,5 calowy napęd USB o pojemności...
Page 73
Napędy (ciąg dalszy) Napęd taśmowy Jeden opcjonalny wewnętrzny 5,25 calowy napęd SCSI lub IDE o pełnej wysokości (do wykorzystania w drugiej 5,25 calowej wnęce) (napęd SATA, gdy jest dostępny) UWAGA: Napęd taśmowy nie może zostać zainstalowany, jeśli zainstalowano czwarty dysk twardy. Napęd dysku flash Zewnętrzny opcjonalny USB Złącza...
Page 74
Warunki otoczenia UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu, proszę odwiedzić stronę internetową www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura Podczas eksploatacji Od 10° do 35°C (od 50° do 95°F) Podczas przechowywania Od –40° do 65°C (od –40° do 149°F) Wilgotność...
Системы Dell™ PowerEdge™ SC1430 Начало работы с системой w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 76
Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения компаний, заявляющих права на товарные знаки и названия, или продуктов этих компаний. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав ни на какие товарные знаки и названия, кроме собственных.
Установка и настройка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Информационное руководство по продуктам Распаковка системы Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент. Сохраните все упаковочные материалы, так как они могут понадобиться в дальнейшем.
Подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно). Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить правильное подключение кабелей. На кабельном соединителе монитора необходимо затянуть винты (если они есть). Подключение питания Подключите шнур питания монитора к монитору (дополнительно), а шнур питания системы к...
Включение системы Включите систему и монитор (дополнительно). Нажмите кнопку питания на системе и мониторе. Должны засветиться индикаторы питания. Отрегулируйте монитор для получения нужного качества изображения. Завершение установки операционной системы Кратком руководстве по установке...
Технические характеристики Процессор Шина расширения Слоты расширения PCIe PCI-X Память...
Page 84
для внутренних жестких дисков, гибкого отсека и платы расширения контроллера; – четыре диска SAS или SATA с использованием отсеков для внутренних жестких дисков, гибкого отсека, переносного отсека для жестких дисков и платы расширения контроллера; ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ: support.dell.com ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ:...
Page 85
Диски ПРИМЕЧАНИЕ: Разъемы Задняя панель Контроллер сетевого интерфейса Последовательный Видео Параллельный порт Передняя панель Видео Электропитание Источник питания переменного тока (для каждого блока питания) Мощность Напряжение Теплоотдача Резервная батарея CMOS Габаритные размеры...
Page 86
Требования к окружающей среде ПРИМЕЧАНИЕ: www.dell.com/environmental_datasheets Температура Эксплуатация Хранение Относительная влажность Эксплуатация Хранение Максимальная вибрация Эксплуатация Хранение Максимальная ударная нагрузка Эксплуатация Хранение Высота над уровнем моря Эксплуатация Хранение...
Page 87
Sistemas Dell™ PowerEdge™ SC1430 Procedimientos iniciales con el sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 88
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
NOTA: si decide actualizar el sistema instalando un segundo microprocesador, debe solicitar los paquetes de actualización del microprocesador a Dell. No todas las versiones del microprocesador Intel Xeon funcionarán correctamente como microprocesadores adicionales. El kit de actualización de Dell contiene la versión correcta del microprocesador.
• Un subsistema de vídeo integrado compatible con VGA con una controladora de vídeo PCI ATI ES1000 a 33 MHz. Este subsistema de vídeo contiene un mínimo de 16 MB de memoria gráfica que admite gráficos en 2D. La resolución máxima es de 1 600 x 1 200 con 65 536 colores; se admiten gráficos de color verdadero en las resoluciones siguientes: 640 x 480, 800 x 600, 1 024 x 768, 1 280 x 1 024 •...
Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware. Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell para empresas. Para obtener más información, visite www.dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
Instalación y configuración PRECAUCIÓN: antes de realizar el procedimiento siguiente, lea y siga las instrucciones de seguridad y la información importante sobre normativas incluidas en la Guía de información del producto. En esta sección se describen los pasos para configurar el sistema por primera vez. Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Conexión de la alimentación Conecte el cable de alimentación del monitor al monitor (opcional) y conecte el cable de alimentación del sistema al sistema. Enchufe el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a una fuente de alimentación independiente, como un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU).
Finalización de la configuración del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la Guía de instalación rápida. Asegúrese de que el sistema operativo está instalado antes de instalar hardware o software no adquirido con el sistema.
Page 95
FlexBay, no podrá instalar una unidad de disquete interna. NOTA: si decide instalar una cuarta unidad de disco duro, visite la página web de asistencia de Dell (support.dell.com) para obtener información sobre los requisitos de refrige- ración de las unidades de disco duro.
Page 96
Conectores Parte posterior Un RJ-45 (para NIC de 1 gigabit integrada) Serie 9 patas, DTE, compatible con el estándar 16550 Cinco de 4 patas compatibles con USB 2.0 Vídeo VGA de 15 patas Paralelo 25 patas Parte frontal Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Vídeo Tipo de vídeo Controladora de vídeo ATI ES1000;...
Page 97
Factores medioambientales NOTA: para obtener información adicional sobre medidas medioambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, visite la página web www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C En almacenamiento De –40 °C a 65 °C Humedad relativa En funcionamiento Del 8 al 85 % (sin condensación) con una gradación...
Page 98
Procedimientos iniciales con el sistema...
Page 102
תוכל להתקין כונן תקליטונים פנימי בקר באתר התמיכה ם תחליט להתקין דיסק קשיח רביעי א צה ע לקבלת מידע על דרישות בכתובת של support.dell.com Dell חים הקירור של דיסקים קשי ונ תקליטוני כ בקיבולת אינ ונ אחד אופציונלי בגודל כ...
Page 103
רטים טכניים מפ מעבד וג מעבד ס עבד אחד או שני מעבדי מסוג מ Dual-Core Intel Xeon Processors 5000 Sequence אפיק הרחבה אפיק סוג PCI-X PCIe הרחבה חריצי מסלולי רוחב גובה מלא חרי אחד בחצי אור PCIe חרי מחברי 3.3-V מסלולי...
Page 104
הדלקת המערכת אופציונלי דלק את המערכת ואת הצג ה המוצגת עד שהתמונה וונ את בקרי הצג . כ ורות המתח אמורות לדלוק . נ ח על מתג ההפעלה במערכת ובצג ל עות רצונ י תהיה לשב השלמת הגדרת מערכת ההפעלה די...
Page 105
העכבר והצג חיבור המקלדת אופציונלי העכבר והצג , ת ד בר את המקל ח ל המחברי בגב המערכת מופיעי סמלי שמצייני איזה כבל יש לחבר לכל מחבר ע במחבר הכבל של הצג א קיימי הקפד לחזק את הברגי חיבור החשמל וחבר...
Page 106
א החומרה בקר בכתובת לקבלת מידע נוס זמי ועומד לרשות ירות ההדרכה וההסמכה הארגוני של ש Dell יתכ ששירות זה אינו זמי בכל האזורי . י www.dell.com/training התקנה וקביעת תצורה ופעל מדריך המידע על המוצר ראות הבטיחות ואת מידע התקנות ב...
Page 107
עתי מצורפי למערכת עדכוני המתארי את השינויי שבוצעו במערכת ל עצה והקפד לקרוא תחילה את העדכונים בדוק תמיד אם קיימים עדכונים חדשים בכתובת support.dell.com ים אחרים פני מידע המתואר במסמכ מאחר שלעתים קרובות יש להם קדימות על כדי לספק עדכוני של הרגע האחרו למערכת או...
ידי התקנת מיקרו אם תחליט לבצע שדרוג של המערכת על מעבדים נוספים יפעלו כראוי כמיקרו Intel Xeon מעבד לא כל הגרסאות של המיקרו Dell מעבד מחברת המיקרו מעבדים צריך להיות תדר הפעלה לשני המיקרו מעבד מכילה את הגרסה הנכונה של המיקרו...