Page 1
Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás bg Инструкция за ползване ru Инструкция по эксплуатации ro Instrucţiuni de folosire uk Інструкція з експлуатації Internet: http://www. bosch-hausgeraete.de...
Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe der Bürste an Dritte bitte Gebrauchsan- weisung mitgeben. Anwendungsbereich Die Turbo-Bürste saugt und bürstet Teppiche in Verbindung mit dem Staubsauger. Sie entfernt Staub, Fusseln, Fäden und Haare besonders gründlich. Bei festgetretenem Teppichflor wird eine deutlich sichtbare Auflockerung erzielt.
Bürstsaugen Bitte beachten Bürstsaugen nur mit voller Saugkraft d. h. max. Please keep these instructions. If the brush is passed on to Leistungsstellung am Staubsauger. a third party, ensure that the instructions are included. Bild 2 Field of application Diese Turbobürste bietet die Möglichkeit die The turbo brush vacuums and brushes carpets when Rotationsgeschwindigkeit der Bürste von Maximum in connected to the vacuum cleaner.
Vacuuming with the brush Please observe! Only vacuum using the brush on full suction power, i.e. max. performance of the vacuum cleaner. Illustration 2 The turbo brush has the possibility to change the rotation speed of the brush from a maximum »A« to a complete stop »B«...
Page 6
Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez la brosse à un tiers, veuillez-y joindre sa notice d'utilisation. Domaine d'application La turbo-brosse aspire et brosse sur des tapis/moquettes en liaison avec l'aspiration. Elle élimine à fond la poussière, des peluches, des fils et des poils. En cas de voile de tapis/moquette aplati, on obtient un assouplissement nettement plus visible.
Aspiration-brossage Important Aspiration-brossage uniquement à pleine puissance Conservare le istruzioni per l'uso. d'aspiration c.à.d. le régulateur de puissance de In caso di cessione della spazzola a terzi, si raccomanda di l'aspirateur étant sur la position maximale. consegnare anche le istruzioni per l'uso. Fig.
Uso della spazzola Attenzione Utilizzare la spazzola solo ad alta forza di aspirazione: impostare quindi l'aspirapolvere al livello massimo. Figura 2 Questa spazzola turbo offre la possibilità di regolare la velocità di rotazione della spazzola dalla posizione massima »A« alla posizione di riposo »B«. In questo modo è...
De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de borstel doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing erbij voegen. Toepassing De Turbo-borstel zuigt en borstelt vloerbedekkingen in aansluiting op de stofzuiger. Hij verwijdert zeer effectief stof, pluisjes, draden en haren. Wanneer de vloerbedekking is platgelopen, wordt hij duidelijk zichtbaar losser gemaakt.
Borstelzuigen Let op Opbevar brugsanvisningen. Når mundstykket gives videre Het borstelzuigen mag alleen met volledige zuigkracht til andre, skal brugsanvisningen også gives med. gebeuren, d.w.z. de maximale vermogensstand van de stofzuiger. Anvendelsesområde Turbo-børsten er beregnet til støvsugning og børstning af Afbeelding 2 tæpper sammen med støvsugeren.
Støvsugning med børste Bemærk venligst Brug kun børsten til støvsugning med fuld sugestyrke - dvs. med maksimal sugestyrke på støvsugeren. Figur 2 Med denne turbo-børste er der mulig hed for at indstille børsternes rotationshastighed fra maksimum i position "A" til stilstand i position "B". Dermed kan rengøringseffekten tilpasses iht.
Ta godt vare på bruksanvisningen. Bruksanvisningen må følge med når børsten skifter eier. Bruksområde Turbobørsten støvsuger og børster tepper når den er tilkoblet støvsugeren. Den fjerner støv, lo, tråder og hår spesielt grundig. Ved vegg-til-vegg-tepper kan man se en tydelig forbedring. Turbobørsten kan også...
Støvsuge med børste Obs! Støvsug med børste med full sugekraft, dvs. ikke over Spara bruksanvisningen. middels effekt på støvsugeren. Skicka med bruksanvisningen om borsten byter ägare. Bilde 2 Användningsområde Du kan stille inn turbobørstens hastighet fra maks. i Turboborsten suger och borstar mattor när den är posisjon "A"...
Borstdammsuga Obs! Borstdammsug med full sugeffekt, dvs. maxeffekt på dammsugaren. bild 2 Du kan ställa in borstens rotationshastighet på turboborsten från maxläge A till låst i läge B. På så vis kan du anpassa rengöringsgraden till underlaget du dammsuger (mattor med lång eller kort Råd beträffande avfallshanteringen lugg).
Säilytä käyttöohje. Antaessasi harjan kolmannelle osapuolelle, muista liittää käyttöohje mukaan. Käyttöalue Turboharja liitetään pölynimuriin, ja se imuroi ja harjaa matot. Se poistaa pölyn, nöyhdän, langanpätkät ja hiukset erittäin tehokkaasti. Maton tallaantunut nukka saa samalla kohottavan käsittelyn. Turboharjaa voidaan käyttää myös kovalla lattiapinnalla. Määräystenmukainen käyttö...
Harjaimurointi Muista Käytä harjaimurointiin vain täyttä imutehoa, ts. Conservar las instrucciones de uso. pölynimurin korkeinta tehoasetusta. Si el cepillo pasa a ser propiedad de otra persona, deben adjuntarse siempre las instrucciones de uso. Kuva 2 Voit säätää tämän turboharjan harjan pyörimisnopeutta Ámbito de aplicación maksimitehosta »A«...
Aspirar con cepillo Observaciones Aspirar con cepillo sólo con la máxima potencia de aspiración, es decir, con el máximo ajuste de potencia del aspirador. Figura 2 Este cepillo turbo ofrece la posibilidad de regular la velocidad de rotación de los cepillos. Ajustar a posición "A"...
Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o à escova sempre que a entregar a terceiros. Âmbito de aplicação A escova Turbo aspira e escova tapetes quando ligada ao aspirador. Remove o pó, linhas, fios e cabelos com especial eficácia. No caso de pavimentos alcatifados pisados, a alcatifa é...
Page 19
Aspirar com escova Atenção Deverá apenas aspirar com escova à potência total de aspiração, ou seja, com o nível de potência máxima do aspirador Figura 2 Esta escova Turbo oferece a possibilidade de regulação da velocidade de rotação da escova do máximo, na posição »A«, até...
Page 37
DE Garantie SE Konsumentbestämmelser Ausland: Takuuaika GB Conditions of guarantee PT Condições de Garantia FR Conditions de garantie ES Condiciones de garantia Condizioni di garanzia TR Garanti Șartları ș ș ș ș ș ș NL Garantievoorwaarden PL Gwarancja DK Garanti NO Leveringsbetingelse...
Page 38
BG Гаранция За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца, оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо преgсmавянеmо...