Page 1
SL-1110 MANUAL DE INSTRUCCIONES S-7550A PUNTADA RECTA 1 AGUJA ALTA VELOCIDAD Por favor lea este manual antes de usar la máquina. Por favor guarde este manual al alcance de la mano para una rápida referencia.
Page 2
Siga las instrucciones para entrenamiento del personal y las instrucciones de seguridad y funcionamiento correcto antes de usar la máquina de manera de usarla correctamente. SL-1110...
) indica algo que debe hacer. La figura dentro del círclulo indica la naturaleza de · · · · · · la acción a realizar. (Por ejemplo, el símbolo a la izquierda significa “debe hacer la conexión a tierra”.) SL-1110...
Page 4
Asegure la mesa de manera que no se mueva al inclinar hacia atrás la cabeza de la máquina. Si la mesa se mueve, podría aplastar sus pies o causarle otras heridas. SL-1110...
Page 5
Los problemas que resultaran de modificaciones no en heridas. autorizadas en la máquina no serán cubiertos por la Al inspeccionar, ajustar o realizar el garantía. mantenimiento Al cambiar piezas como el garfio giratorio SL-1110...
Page 6
Dispositivos de seguridad: 3824M (A) Protector de dedos (B) Cubierta de palanca del tirahilos (C) Cubierta de la correa Bandeja de aceite 3871M 3825M SL-1110...
7. COSTURA ........... 12 7-1. Costura ............12 7-2. Rematado ............. 12 8. TENSION DEL HILO ......13 8-1. Ajuste de la tensión del hilo ......13 8-2. Ajuste de la presión del prensatelas ..... 14 9. LIMPIEZA ..........14 SL-1110...
4,2 mm 5 mm Levantador de barra de 6 mm prensatelas Altura del prensatelas Levantador de rodilla 13 mm Altura del alimentador 0,8 mm 1,2 mm Aguja (DB x 1, DP x 5) #11 - #18 #19 - #22 SL-1110...
Seleccionar la polea del motor y correa trapezoidal correctas de acuerdo a la tabla a continuación, para que se adecúe a las especificaciones de la corriente de su localidad. 50 Hz 60 Hz Velocidad de la máquina Polea del motor (Diámetro exterior) Correa en V Polea del motor (Diámetro exterior) Correa en V 5.000rpm 4.000rpm SL-1110...
(3) Bandeja de aceite (4) Imán Operario 4065M 2. Almohadillas de caucho (1) Almohadillas de caucho [2 piezas] (2) Clavos [4 piezas] 3. Barra de transmisión del levantador de rodilla (3) Barra de transmisión del levantador de rodilla 3830M SL-1110...
Page 11
(5) quede en la posición deseada a 13 mm de la placa de aguja cuando se presiona completamente la placa de levantador de rodilla (1). 9. Después de ajustar completamente, apretar fuertemente la tuerca (9). A 13 mm 3835M SL-1110...
4 - 5 vueltas. 2. Inclinar la cabeza de la máquina hacia atrás, alinear la ranura de la cubierta de la correa (2) con el espárrago (3) y los tres tornillos (1), y luego apretar fuertemente sólo el tornillo (1)-A. 3838M SL-1110...
Page 13
6. Colocar la cubierta de la correa D 3840M (7) de manera que se superponga a la cubierta de la correa (2) unos 2 - 3 mm, y luego apretar provisional- mente los dos tornillos (8). (Continúa en la página siguiente.) 3841M SL-1110...
(1) Soporte del carrete NOTA: Apretar bien con la tuerca (4) de manera que las dos almohadillas de cauchos (2) y la arandela (3) queden bien apretadas y de manera que el soporte del carrete (1) no se mueva. 3844M SL-1110...
2. Pisar el pedal ligeramente y verificar que la polea de la máquina comienza a girar en dirección de la flecha (1). * Si la dirección de rotación está invertida, cambiar la dirección rotación dirección correcta consultando el manual de instrucciones del motor. 3847M SL-1110...
2. Tirar del seguro (1) de la caja de la bobina y luego sacar la caja de la bobina. 3. La bobina (2) saldrá hacia afuera cuando se libere el seguro (1). Para telas gruesas 0798M SL-1110...
(3). 4. Verificar que la bobina gira hacia la derecha cuando se tira del hilo. 5. Sostener el seguro (4) en la caja de la bobina e insertar la caja de la bobina dentro del garfio giratorio. 2126M SL-1110...
Al girar el dial de ajuste de alimentación (1) de un ajuste grande a un ajuste menor, será más fácil girar el dial si se empuja hacia abajo hasta la mitad la palanca de retroceso de la alimentación (3). 3851M SL-1110...
2. Pisar el pedal para comenzar a coser. 7-2. Rematado Al empujar la palanca de costura hacia atrás (1), la tela se alimentará hacia atrás y al volver la palanca a la posición inicial, la alimentación continuará de siendo hacia adelante. 3852M SL-1110...
<Tensión del hilo superior> Después de ajustar la tensión del hilo inferior, ajusfar la tensión del hilo superior de manera de obtaner puntadas parejas. 1. Bajar el prensatelas. 2. Ajustar girando la tuerca de tensión (2). Disminuye Aumenta 3853M SL-1110...
2. Quitar los dos tornillos (1), y luego desmontar la placa de aguja (2). 3. Usar un cepillo de alambre suave para limpiar el alimentador (3). 4. Instalar la place de aguja (2) con los dos tornillos (1). (Continúa en la página siguiente.) 2182M SL-1110...
Page 22
12. Volver la cabeza de la máquina a la posición original. 13. Cambiar la aguja si está doblada o si la punta está rota. 14. Verificar que los hilos superiores hayan sido enhebrados correctamente. (Consultar la página 11.) 15. Realizar una costura de prueba. 3856M SL-1110...
(3), y luego medir la tensión del resorte del tirahilos (1). 3. Insertar un destornillador en la ranura del espárrago de tensión (6), y girar el destornillador para ajustar la tensión del resorte del tirahilos (1). <-3> 0,25 – 0,35N <-5> 0,3 – 0,5N 3859M SL-1110...
7. Ajustar la presión del prensatelas usando el tornillo de ajuste (4), y luego apretar la tuerca (3). * Despus de ajustar, verificar que la aguja se mueve hacia abajo dentro del centro de la ranura en el prensatelas. Aguja 1257M SL-1110...
5. Apretar fuertemente los tornillos de instalación (4). * La altura del alimentador (1) cambiará después de ajustar Estándar el ángulo, de manera que no será necesario volver a ajustar la altura del alimentador (1). Bajar la parte delantera Subir la parte delantera 3865M SL-1110...
(5) sont tournées trop loin dans le sens de <A>, l’aiguille risquera de casser. 3. Une fois le réglage effectué, resserrer fermement les vis de fixation (4) et (6). (Normal) Sincronización de Sincronización de aguja acelerada aguja lenta 3868M SL-1110...
2. Aflojar los tornillos de ajuste (5), y luego alinear la punta de la lanzadera (3) con el centro de la aguja (4). La distancia entre la punta de la lanzadera (3) y la aguja (4) debe ser aproximadamente 0-0,05 mm. 3. Apretar fuertemente los tornillos de ajuste (5). 3869M SL-1110...
* Girar el tornillo de ajuste (3) y verificar la cantidad de lubricante repetidamente hasta que la cantidad de lubricante sea la correcta. Menos aceite 4. Verificar otra vez la cantidad de lubricante después de 3870M usar la máquina de coser durante aproximadamente dos horas. SL-1110...
Ajustar la tensión del resorte de tensión del hilo. ¿La sincronización de garfio giratorio y la aguja está bien? Ajustar la altura de la barra de la aguja. Ajustar la separación entre la aguja y la punta del garfio giratorio. 0470M SL-1110...
Page 30
Diminuer légèrement la vitesse de couture. ¿El ángulo del alimentador está bien? Inclinar ligeramente hacia abajo la parte delantera del alimentador. 0978M El material se deslice ¿La presión del prénsatelas es demasiado grande? Ajustar la presión del prénsatelas. 0750M SL-1110...
Page 31
Si se rompe una aguja, se deben buscar todos los pedazos hasta haber encontrado toda la aguja. • Además, recomendamos que se tengan en cuenta todas precauciones necesarias para complir reglamentaciones de responsabilidad civil de los productos respecto a agujas rotas. 0469M SL-1110...
Page 32
MANUAL DE INSTRUCCIONES http://www.brother.com/ SL-1110, S-7550A SA8761-101 2007.06.BC(1)