hit counter script
LG ARNU07GSEL2.EMBALEU Owner's Manual
LG ARNU07GSEL2.EMBALEU Owner's Manual

LG ARNU07GSEL2.EMBALEU Owner's Manual

Wall mounted type indoor unit
Table of Contents
  • Italiano

    • Precauzioni DI Sicurezza
    • Prima DI Iniziare
    • Istruzioni Per L'uso
    • Manutenzione E Assistenza
      • Prima DI Chiamare L'assistenza
  • Español

    • Precauciones de Seguridad
    • Antes del Funcionamiento
      • Unidades Interiores
    • Instrucciones de Manejo
    • Mantenimiento y Servicio
      • Antes de Llamar al Servicio de Reparaciones
        • Nettoyage Et Entretien
        • Description du Produit
        • Voyants de Fonctionnement
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Bedienungsanweisung
      • Wartung und Service
        • Bevor Sie den Kundendienst Verständigen
  • Português

    • Precauções de Segurança
    • Antes de Utilizar
    • Introdução Ao Produto
    • Instruções de Utilização
    • Manutenção E Assistência
      • Antes de Contactar a Assistência
  • Polski

    • Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Przed Rozpoczęciem Pracy
    • Instrukcja Obsługi
    • Konserwacja I Serwis
      • Przed Zgłoszeniem KoniecznośCI Naprawy

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OWNER'S MANUAL
AIR CONDITIONER
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
TYPE : WALL MOUNTED
P/NO : MFL67605106
All manuals and user guides at all-guides.com
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG ARNU07GSEL2.EMBALEU

  • Page 1 OWNER’S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE : WALL MOUNTED www.lg.com P/NO : MFL67605106...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Safety Precautions....3 Model # Serial # Prior to Operation ....6 Dealer's Name Date Purchased ■ Operating Instructions...7 READ THIS MANUAL Maintenance and Service ..10 Before you Call for Service ......12 Troubleshooting Tips PRECAUTION Contact the authorized service technician for repair or maintenance of this unit.
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions ■ WARNING CAUTION ■ Be sure not to do. Be sure to follow the instruction. WARNING ■ Installation Do not use a defective or For electrical work, contact the Always ground the product. underrated circuit breaker. Use dealer, seller, a qualified this appliance on a dedicated electrician, or an Authorized...
  • Page 4 Safety Precautions ■ Operation Do not let the air conditioner Take care to ensure that power Do not place anything on the run for a long time when the cable could not be pulled out or power cable. humidity is very high and a damaged during operation.
  • Page 5 Safety Precautions CAUTION ■ Installation Always check for gas (refrigerant) leakage Install the drain hose to ensure that Keep level even when installing after installation or repair of product. water is drained away properly. the product. Do not install the product where the noise Use two or more people to lift and Do not install the product where or hot air from the outdoor unit could...
  • Page 6: Prior To Operation

    Prior to operation Prior to Operation Preparing for operation Usage Cleaning and maintenance Service Indoor Unit...
  • Page 7: Product Introduction

    Product Introduction Product Introduction Indoor Units Air inlet Grille tab Plasma filter (Optional) Front grille ON/OFF button Air filter Signal Louvers Air outlet receiver (Vertical blades) Flap (Horizontal blade) Operation indication lamps : Lights up during the system operation, error code and auto restart setting. On/Off Sleep mode : Lights up during sleep mode auto operation.
  • Page 8: Operating Instructions

    Operating Instructions Operating Instructions Name and function of wired remote controller(Accessory) 1. Operation indication screen 2. Set temperature button 3. Fan speed button 4. ON/OFF button 5. Opration mode selection button 6. Wireless remote controller receiver 7. Air flow button 8.
  • Page 9: Operation Mode

    Operating Instructions Name and function of wired remote controller(Optional) 1. Plasma button (optional) 2. Jet cool button 3. Operation mode selection button 4. Function setting button 5. LCD luminosity button (optional) 6. Smart clean button (optional) 7. Clear all button 8.
  • Page 10: Maintenance And Service

    Maintenance and Service Maintenance and Service • • Air Filters Plasma Filters Deodorizer Filters Removal of Filters Two different methods to open the front panel based on types of air conditioner as below ; Type 1: Deodorizer filter Plasma filter Type 2: Deodorizer filter...
  • Page 11 Maintenance and Service When the air conditioner is not going to be used for a long time. When it is not going to be used for When the air conditioner is to be used again. a long time. Operate the air conditioner at the Clean the air filter and install it in the following settings for 2 to 3 hours.
  • Page 12: Before You Call For Service

    Maintenance and Service Before you call for service... Troubleshooting Tips! Save time and money! The air conditioner The room has a It seems that Air conditioner does does not operate. peculiar odor. condensation is not operate for about leaking from the air 3 minutes when conditioner.
  • Page 13 MANUALE DI ISTRUZIONI CLIMATIZZATORE Leggere con attenzione questo manuale prima di usare l’unità e conservare per uso futuro. TYPE : WALL MOUNTED www.lg.com...
  • Page 14 SOMMARIO DATI DA RICORDARE Precauzioni di sicurezza..3 N°. modello N°. di serie Prima di iniziare.......6 Nome del rivenditore Data di acquisto Istruzioni per l'uso....7 ■ Manutenzione e assistenza..10 LEGGERE IL MANUALE Prima di chiamare l'assistenza ......12 AVVERTENZE • Contattare un tecnico dell'assistenza autorizzato per la riparazione o la manutenzione dell’unità.
  • Page 15: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Precauzioni di sicurezza ■ ATTENZIONE AVVISO ■ Azione/operazione da non fare. Attenersi alle istruzioni. ATTENZIONE ■ Installazione Non utilizzare interruttori Per i collegamenti elettrici, Il prodotto deve essere sempre automatici difettosi o di potenza rivolgersi al rivenditore, a un provvisto di messa a terra.
  • Page 16 Precauzioni di sicurezza ■ Funzionamento Non utilizzare il prodotto troppo Avere cura di non tirare o Non mettere nulla sul cavo di a lungo in ambienti molto umidi danneggiare il cavo di alimentazione. e con una finestra o una porta alimentazione durante il aperta.
  • Page 17 Precauzioni di sicurezza AVVISO ■ Installazione Dopo l'installazione o la Installare il tubo flessibile di Installare il prodotto riparazione del prodotto, scarico in modo da garantire allineandolo in modo uniforme. verificare sempre che non vi uno scarico corretto e sicuro. siano perdite di gas (refrigerante).
  • Page 18: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare Prima di iniziare Preparazione all’uso Pulizia e manutenzione Assistenza Unità Interna...
  • Page 19 Introduzione al prodotto Introduzione al prodotto Unità Interne Ingresso dell'aria Linguetta della griglia Filtro Plasma (opzionale) Griglia anteriore Tasto ON/OFF Filtro dell’aria Ricevitore Feritoie Uscita dell'aria del segnale (pale verticali) Aletta (pala orizzontale) Spie di funzionamento On/Off : Accesa quando il sistema è in funzione, lampeggia invece per indicare un codice di errore e durante l'impostazione del riavvio automatico.
  • Page 20: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per I'uso Istruzioni per I'uso Nome e funzione del telecomando cablato (opzionale) 1. Display operativo 2. Tasto di impostazione della temperatura 3. Tasto velocità ventola 4. TASTO ON/OFF 5. Tasto di selezione modalità di funzionamento 6. Ricevitore telecomando senza fili 7.
  • Page 21 Istruzioni per I'uso Telecomando a raggi infrarossi (opzionale) 1. Pulsante plasma (opzionale) 2. Pulsante raffreddamento a getto (jet cool) 3. Pulsante per la selezione del modo operativo 4. Pulsante di impostazione funzioni 5. Pulsante luminosità del lcd (opzionale) 6. Pulsante smart clean (opzionale) 7.
  • Page 22: Manutenzione E Assistenza

    Manutenzione e assistenza Manutenzione e assistenza Filtri dell’aria Filtri al Plasma Filtri deodoranti Rimozione dei filtri Sono possibile due metodi diversi per aprire il pannello frontale a seconda del tipo di condizionatore. Parete 1: Filtro deodorante Filtro Plasma Parete 2: Filtro deodorante Filtro Plasma...
  • Page 23 Manutenzione e assistenza Disattivazione del condizionatore per un lungo periodo di inattività. Attivazione del condizionatore dopo un lungo Disattivazione del condizionatore per un lungo periodo di inattività. periodo di inattività. Far funzionare il condizionatore nelle Pulire il filtro aria e montarlo sull’unità seguenti modalità...
  • Page 24: Prima Di Chiamare L'assistenza

    Manutenzione e assistenza Prima di chiamare l’assistenza… Suggerimenti per la soluzione dei problemi ed evitare inutili richieste di intervento. Il condizionatore non Nel locale c’è un Sembra che ci siano Il condizionatore non funziona. odore strano. perdite di condensa funziona per circa 3 dal condizionatore.
  • Page 25 MANUAL DE PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Antes de operar su producto, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras referencias. TIPO: WALL MOUNTED www.lg.com...
  • Page 26 ÍNDICE PARA SU REGISTRO Precauciones de seguridad ..3 Nº modelo Nº serie antes del funcionamiento..6 Nombre del establecimiento Instrucciones de manejo ..7 Fecha de compra ■ Mantenimiento y servicio ..10 Antes de llamar al servicio LEA ESTE MANUAL de reparaciones....12 Consejos para la resolución de problemas PRECAUCIONES...
  • Page 27: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad ■ ADVERTENCIA PRECAUCIÓN ■ Prohibido. Recuerde seguir las instrucciones. ADVERTENCIA ■ Instalación No utilice un interruptor automático Para trabajos eléctricos, Realice siempre la conexión del defectuoso o de valor nominal póngase en contacto con el aparato a tierra.
  • Page 28 Precauciones de seguridad ■ Operación No deje funcionando el aire Asegúrese de que el cable de No coloque nada sobre el cable acondicionado durante mucho alimentación no pueda estirarse de alimentación. tiempo cuando la humedad sea o dañarse durante el muy alta y haya una puerta o funcionamiento.
  • Page 29 Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN ■ Instalación Compruebe siempre las fugas de gas Instale la manguera de drenaje Instale el aparato bien nivelado. (refrigerante) después de la para asegurarse de que el agua instalación o reparación del aparato. se drena correctamente. No instale el aparato donde el ruido o Levante y transporte el aparato No instale el aparato donde...
  • Page 30: Antes Del Funcionamiento

    Antes del Funcionamiento Antes del Funcionamiento Preparación para el funcionamiento Utilización Limpieza y mantenimiento Servicio Técnico Unidad interior...
  • Page 31: Unidades Interiores

    Presentación del producto Presentación del producto Unidades interiores Entrada de aire Lengüeta de la rejilla Filtro de plasma (opcional) Rejilla frontal Botón ON/OFF (encendido/apagado) Filtro de aire Rejillas Receptor de señal (palas verticales) Salida de aire Pestaña (pala horizontal) Indicadores luminosos de funcionamiento Encendido/ : Se encenderá...
  • Page 32: Instrucciones De Manejo

    Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Nombre y funciones del mando a distancia (accesorio) 1. Pantalla de indicación de funcionamiento 2. Botón de ajuste de temperatura 3. Botón de velocidad del ventilador 4. BOTÓN ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) 5. Botón de selección de modo de operación 6.
  • Page 33 Instrucciones de manejo Nombre y funciones del mando a distancia (opcional) 1. Botón de plasma (opcional) 2. Botón jet cool (enfriamiento rápido) 3. Botón de selección del modo de funcionamiento 4. Botón de configuración de funcionamiento 5. Botón luminosidad de la lcd (opcional) 6.
  • Page 34: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y servicio Mantenimiento y servicio Filtros de aire Filtros de plasma Filtros desodorantes Desmontaje de filtros Existen dos métodos para abrir el panel delantero, según el tipo de aire acondicionado, como se explica a continuación: Tipo 1: Filtro desodorante Filtro de plasma Tipo 2: Filtro...
  • Page 35 Mantenimiento y servicio Cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado durante un tiempo prolongado. Cuando vaya a utilizar de nuevo el aire Cuando no vaya a ser utilizado durante un tiempo prolongado. acondicionado. Ponga en marcha el aire acondicionado con la Limpie el filtro de aire y colóquelo en configuración siguiente durante 2 o 3 horas.
  • Page 36: Antes De Llamar Al Servicio De Reparaciones

    Mantenimiento y servicio Antes de llamar al servicio de reparaciones... Consejos para la localización de fallos! ¡Ahorre tiempo y dinero! El aire La habitación tiene Parece que hay una El aire acondicionado acondicionado no un olor peculiar. fuga de no funciona durante los funciona condensación del 3 minutos siguientes a...
  • Page 37 MODE D’EMPLOI CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure. TYPE : WALL MOUNTED www.lg.com...
  • Page 38 TABLE DES MATIÈRES POUR VOS ARCHIVES Mesures de sécurité....3 Modèle # Série # Avant de le faire fonctionner..6 Nom du Distributeur: Instructions de Date d’achat fonctionnement......7 ■ Entretien et Service....10 LISEZ CE MANUEL Avant d'appeler le service Technique......12 Guide de Dépannage PRÉCAUTION •...
  • Page 39 Mesures de sécurité Mesures de sécurité ■ ATTENTION PRECAUTION ■ Veillez à ne pas faire cela. Veillez à suivre les instructions de ce manuel. ATTENTION ■ Installation N'utilisez pas un coupe-circuit Pour un travail électrique, contactez Faites toujours une connexion défectueux ou à...
  • Page 40 Mesures de sécurité ■ Fonctionnement Ne laissez pas le climatiseur Assurez-vous qu'on ne puisse Ne placez aucun objet sur le marcher trop longtemps lorsque pas tirer des câbles ou les cordon d'alimentation. l'humidité est très élevée et qu'il y a endommager en cours de une porte ou une fenêtre ouverte.
  • Page 41 Mesures de sécurité PRECAUTION ■ Installation Vérifiez toujours s'il y a des fuites de Installez le raccord de Maintenez le produit de niveau gaz (frigorigène) suite à l'installation drainage de manière à assurer lors de son installation. ou réparation du produit. un drainage approprié.
  • Page 42: Nettoyage Et Entretien

    Avant de le faire fonctionner Avant de le faire fonctionner Avant de le faire fonctionner Utilisation Nettoyage et entretien Service Unité Interieure...
  • Page 43: Description Du Produit

    Description du produit Description du produit Unité intérieure Entrée d’air Languette de la grille Filtre plasma (en option) Grille avant Touche MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) Filtre à air Récepteur de signal Volets Sortie d’air (Lames verticales) Clapet (Lames Horizontales) Voyants de fonctionnement Marche/Arrêt : S’allume pendant le fonctionnement du système, pour indiquer un code d’erreur et lors du réglage du redémarrage automatique.
  • Page 44 Instructions de fonctionnement Instructions de fonctionnement Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire) 1. Écran d'indication de fonctionnement 2. Touche de réglage de température 3. Touche Vitesse du ventilateur 4. BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) 5. Touche de sélection du mode de fonctionnement 6.
  • Page 45 Instructions de fonctionnement Noms et fonctions de la télécommande(optionnelle) 1. Touche plasma (en option) 2. Touche jet froid 3. Touche de selection de mode 4. Touche de reglage de fonction 5. Touche de luminosite LCD (en option) 6. Touche nettoyage intelligent (en option) 7.
  • Page 46 Entretien et Maintenance Entretien et Maintenance ATTENTION Filtres à air Filtres plasma Filtres déodorants Enlèvement des filtres Voici ci-dessous deux méthodes différentes pour ouvrir le panneau avant en fonction du type de climatiseur : Split 1 : Filtre déodorant Filtre plasma Split 2 : Filtre...
  • Page 47 Entretien et Maintenance Lorsque le climatiseur NE VA ÊTRE UTILISÉ pendant une longue période. Lorsque le climatiseur sera utilisé de Lorsqu’il NE VA PAS ÊTRE UTILSÉ pendant nouveau. une longue période. Démarrer le climatiseur dans les Nettoyez le filtre d’air et replacez-le conditions suivantes pendant 2 ou 3 dans l’unité...
  • Page 48 Entretien et Maintenance Avant d’appeler le service technique… Guide de Dépannage! Épargnez du temps et de l’argent! Le climatiseur ne L’habitation a une Il semble que le Le climatiseur ne marche pas. odeur particulière. climatiseur a une marche pas pendant fuite.
  • Page 49 BENUTZERHANDBUCH KLIMAANLAGE Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. TYPE : WALL MOUNTED www.lg.com...
  • Page 50 INHALTSVERZEICHNIS FÜR IHRE AUFZEICHNUNGEN Sicherheitshinweise....3 Modell-Nr. Seriennr. Vor der Inbetriebnahme..6 Händlername Bedienungsanweisung ..7 Kaufdatum ■ Wartung und Service ..10 LESEN SIE DIESES Bevor Sie den Kundendienst HANDBUCH verständigen .......12 Tabelle mit Tipps zur Störungsbehebung VORSICHT Setzen Sie sich zur Reparatur bzw. zur Wartung dieses Gerätes mit einem autorisierten Service-Techniker in Verbindung.
  • Page 51: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise ■ WARNUNG VORSICHT ■ Darf nicht ausgeführt werden. Die Anleitung sollte befolgt werden. WARNUNG ■ Montage Keinen defekten Überlastungsschalter oder Elektrischen Anschlüsse nur vom Das Gerät muss immer geerdet Überlastungsschalter mit zu geringer Leistung Händler, Verkäufer, einem qualifizierten werden.
  • Page 52 Sicherheitshinweise ■ Betrieb Das Klimagerät sollte bei extrem Das Netzkabel darf während des Keine Gegenstände auf das hoher Luftfeuchtigkeit oder bei Betriebs nicht herausgezogen Netzkabel stellen. geöffneten Türen/Fenstern nicht oder beschädigt werden. lange betrieben werden. Netzstecker während des Gerät niemals mit feuchten Keine Heizkörper oder andere Betriebs nicht einstecken oder Händen berühren (betreiben).
  • Page 53 Sicherheitshinweise VORSICHT ■ Montage Nach der Montage oder Reparatur Ablassschlauch zum Das Gerät immer waagerecht des Gerätes immer auf Gaslecks ordnungsgemäßen montieren. (Kältemittel) überprüfen. Wasserabfluss montieren. Gerät so montieren, dass Nachbarn Das Gerät muss von mind. zwei Gerät nicht an einem Ort mit nicht durch Lärm oder warme Abluft Personen angehoben oder direktem Seewind montieren...
  • Page 54: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme Vorbereitung auf die Inbetriebnahme Benutzung Reinigung und Pflege Kundendienst Inneninheit...
  • Page 55 Einführung Einführung Innengeräte Lufteinlass Gitterhalterung Plasmafilter (Optional) Vordergitter Ein/Aus-Taste Luftfilter Signal- empfänger Luftklappen Luftauslass (Vertikal) Luftklappe (Horizontal) Betriebsanzeigen Ein/Aus : Leuchtet während des Betriebs, bei Störungen sowie beim automatischen Neustart. Ruhemodus : Leuchtet während des automatischen Betriebs im Ruhemodus (Abschalt Timer). Plasma : Dynamische Anzeige der Plasmafilter-Betriebsart.
  • Page 56: Bedienungsanweisung

    Bedienungsanweisung Bedienungsanweisung Bedienelemente und Funktionen der Kabel-Fernbedienung (Zubehör) 1. Betriebsanzeige 2. Taste für Temperatureinstellung 3. Taste für Lüftergeschwindigkeit 4. NETZSCHALTER 5. Betriebswahltaste 6. Empfangssensor für kabellose Fernbedienung 7. Luftstrom-Taste 8. Taste für Zusatzfunktionen 9. Funktionswahltaste 10. Belüftungstaste 11. Programmierung 12. Tasten Auf, Ab, Links, Rechts •...
  • Page 57 Bedienungsanweisung Funkfernführung(Option) 1. Plasma-taste (optional) 2. Schnellkühl-taste 3. Betriebswahltaste 4. Funktionswahltaste 5. Taste für lcd-helligkeit (optional) 6. Taste smart clean (optional) 7. Taste alle löschen 8. Taste zur einstellung der raumtemperatur 9. Netzschalter 10. Wahltaste lüftergeschwindigkeit innengerät 11. Auto-schwingen-taste PQWRHDF0 (Wärmepumpe) PQWRCDF0 (Nur Kühlung) Betriebsmodus 12.
  • Page 58: Wartung Und Service

    Wartung und Service Wartung und Service ACHTUNG Luftfilter Plasmafilter Desodorierungsfilter Herausnehmen der Filter Die Frontblende kann, je nach Klimagerätemodell, auf die beiden folgenden Arten geöffnet werden: Modell 1: Desodorierungs- filter Plasmafilter Modell 2: Desodorierungs- filter Plasmafilter ACHTUNG Inneninheit...
  • Page 59 Wartung und Service Wenn Sie das Klimagerät länger nicht benutzen wollen Wenn Sie das Klimagerät wieder einschalten Wenn Sie das Gerät länger außer Betrieb möchten. nehmen möchten. Lassen Sie das Klimagerät für ca. 2 - 3 Reinigen Sie den Luftfilter und setzen Stunden mit folgenden Einstellungen Sie ihn in die Inneneinheit ein.
  • Page 60: Bevor Sie Den Kundendienst Verständigen

    Wartung und Service Bevor Sie den Kundendienst verständigen..Tips bei eventuellen Problemen! Sparen sie zelt und Geld! Das Klimagerät Der Raum riecht Es scheint, dass Vor dem Neustart funktioniert nicht. merkwürdig. Kondenswasser aus setzt das Klimagerät dem Klimagerät für drei Minuten aus. tropft Heizt oder kühlt nicht Klimagerät macht...
  • Page 61 Δ‡Ô˜: Wall mounted...
  • Page 62 ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÃÚ‹Û˘ ∂ÛˆÙÂÚÈ΋˜ ªÔÓ¿‰·˜ Δ‡Ô˘ Wall Mounted ¶π¡∞∫∞™ ¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡ø¡ °π∞ Δ∞ ∞ƒÃ∂π∞ ™∞™ °Ú¿„Ù ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ Î·È ÙÔ ÛÂÈÚÈ·Îfi ·ÚÈıÌfi ‰Ò: ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜..3 ªÔÓÙ¤ÏÔ # ™ÂÈÚÈ·Îfi˜ ·ÚÈıÌfi˜ # ªÔÚ›Ù ӷ Ù· ‚Ú›Ù ÛÙËÓ ÂÙÈΤٷ ÛÙÔ Ï·˚Ófi ÙÌ‹Ì· Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜. ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ...6 ŸÓÔÌ·...
  • Page 63 ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ °È· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË ‹ ÙˆÓ ¿ÏÏˆÓ ·ÙfiÌˆÓ Î·È ÙËÓ ÚfiÎÏËÛË ‚Ï¿‚Ë Ù˘ ȉÈÔÎÙËÛ›·˜, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡ÓÙ·È ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ Ô‰ËÁ›Â˜. ■ ∏ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÏfiÁˆ Ù˘ ¿ÁÓÔÈ·˜ ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ ı· ÚÔηϤÛÂÈ ‚Ï¿‚Ë ‹ ηٷÛÙÚÔÊ‹. ∏ ÛÔ‚·ÚfiÙËÙ· Ù·ÍÈÓÔÌÂ›Ù·È Û‡Ìʈӷ ÌÂ...
  • Page 64 ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ■ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÔÙȉ‹ÔÙ ¿Óˆ ÛÙÔ ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· fiÙ·Ó Ë Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜. ˘ÁÚ·Û›· Â›Ó·È ·˘ÍË̤ÓË Î·È fiÙ·Ó ¤¯ÂÙ ÙÚ·‚˯Ù› ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ ‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È ·Ê‹ÛÂÈ...
  • Page 65 ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ■ ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ∂ϤÁ¯ÂÙ ¿ÓÙ· ÁÈ· ‰È·ÚÚÔ‹ ·¤ÚÈÔ˘ ∂ÁηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ¢È·ÙËÚ‹ÛÙ ÙÔ Â›Â‰Ô ›ÛÈÔ Î·Ù¿ ÙËÓ („˘ÎÙÈÎÔ‡) ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ‹ ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘ ÁÈ· Ó· ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ fiÙÈ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. ÂÈÛ΢‹ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. Á›ÓÂÙ·È ÛˆÛÙ‹ ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛË ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡. • Δ· ¯·ÌËÏ¿ Â›‰· „˘ÎÙÈÎÔ‡ ı· •...
  • Page 66 ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÁÈ· ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 1. ∂ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ¤Ó·Ó ÂȉÈÎfi ÁÈ· ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË. 2. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ¤Ó· ¤ÁÎÚÈÙÔ Î‡Îψ̷. ÃÚ‹ÛË 1. ∏ ¿ÌÂÛË ¤ÎıÂÛË ÛÙÔ Ú‡̷ ÙÔ˘ ·¤Ú· ÁÈ· ÌÈ· ·Ú·ÙÂٷ̤ÓË ÂÚ›Ô‰Ô ı· ÌÔÚÔ‡Û ӷ Â›Ó·È ÂÈ˙‹ÌÈ·...
  • Page 67 ¶·ÚÔ˘Û›·ÛË ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ¶·ÚÔ˘Û›·ÛË ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ¶ÚfiÎÂÈÙ·È ÁÈ· Ì›· Û‡ÓÙÔÌË ·ÚÔ˘Û›·ÛË ÙˆÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰Â›Ù ÙȘ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤Ó˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ Ù‡Ô Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ Û·˜ ÌÔÓ¿‰·˜. ∂ÛˆÙÂÚÈΤ˜ ™˘Û΢¤˜ ∂›ÛÔ‰Ỗ ·¤Ú· §·‚‹ ™¯¿Ú·̃ º›ÏÙÚÔ ¶Ï¿ÛÌ· (¶ÚÔ·ÈÚÂÙÈÎfi) ªÚÔÛÙÈÓ‹ Û¯¿Ú· ¶Ï‹ÎÙÚÔ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË̃/ ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË̃ º›ÏÙÚÔ ·¤Ú· ¶ÂÚÛ›‰Ẫ...
  • Page 68 √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ∂ÛˆÙÂÚÈ΋ ÌfiÓ¿‰·...
  • Page 69 √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ŸÓÔÌ· Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÂÓÛ‡ÚÌ·ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ (ÚÔ·ÈÚÂÙÈÎfi) 1. ¶Ï‹ÎÙÚÔ plasma (ÚÔ·ÈÚÂÙÈÎfi) ÃÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË ‹ ‰È·ÎÔ‹ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ηı·ÚÈÛÌÔ‡-plasma. 2. ¶Ï‹ÎÙÚÔ Jet cool °Ú‹ÁÔÚË „‡ÍË Ì ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· Û ȉȷ›ÙÂÚ· ÌÂÁ¿ÏË Ù·¯‡ÙËÙ·. 3. ¶Ï‹ÎÙÚÔ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ...
  • Page 70 ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ™¤Ú‚Ș ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ™¤Ú‚Ș ¶ÚÈÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÚÁ·Û›· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ‰È·Îfi„Ù ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜ ÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ·. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı·: • ¡ÂÚfi ÈÔ ˙ÂÛÙfi ·fi 40°C. ¡· ÌÔÚÔ‡Û ӷ ÚÔÎÏËı› ·Ú·ÌfiÚʈÛË Î·È/‹ ·ԯڈ̷ÙÈÛÌfi˜ ¶ÙËÙÈΤ˜ Ô˘Û›Â˜ £· ÌÔÚÔ‡Û ӷ ÚÔÎÏËı› ‚Ï¿‚Ë ÛÙȘ ÂÈÊ¿ÓÂȘ ÙÔ˘ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÔ‡. º›ÏÙÚ·...
  • Page 71 ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ™¤Ú‚Ș ŸÙ·Ó ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi ÁÈ· ¤Ó· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·. ŸÙ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ¿ÏÈ ÙÔ ŸÙ·Ó ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ· ¤Ó· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÙ ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi Ì ÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú· Î·È Ú˘ıÌ›ÛÂȘ...
  • Page 72 ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ™¤Ú‚Ș ÚÈÓ Î·Ï¤ÛÙ ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›· ۤڂȘ ™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ Â›Ï˘Û˘ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ. ∂ÍÔÈÎÔÓÔÌ‹ÛÙ ¯ÚfiÓÔ Î·È ¯Ú‹Ì·! ∂ϤÁÍÙ ٷ ·ÎfiÏÔ˘ı· ÛËÌ›· ÚÈÓ ˙ËÙ‹ÛÂÙ ÂÈÛ΢‹ ‹ ۤڂȘ. ∞Ó Ë ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÍ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÈ, ·Ú·Î·ÏÒ ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ. ΔÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi ‰ÂÓ ΔÔ ‰ˆÌ¿ÙÈÔ ¤¯ÂÈ ÌÈ· º·›ÓÂÙ·È...
  • Page 73 MANUAL DO PROPRIETÁRIO AR CONDICIONADO Leia por favor este manual atentamente antes de operar o aparelho e conserve o mesmo para futuras referências. TIPO : MONTAGEM NA PAREDE www.lg.com...
  • Page 74 TABLE OF CONTENTS PARA OS SEUS REGISTOS Precauções de Segurança ...3 Modelo # Série # Antes de Utilizar ....6 Nome do Vendedor Data de Aquisição Introdução ao Produto ..7 ■ LEIA ESTE MANUAL Instruções de utilização ..8 Manutenção e Assistência .10 Antes de Contactar a Assistência .......12 Resolução de...
  • Page 75: Precauções De Segurança

    Precauções de Segurança Precauções de Segurança ■ AVISO CUIDADO ■ Não faça isto. Siga as instruções. AVISO ■ Instalação Não use um disjuntor de circuito Para trabalhos de electricidade, Ligue sempre o produto à terra. defeituoso ou com capacidade contacte o vendedor, o revendedor, insuficiente.
  • Page 76 Precauções de Segurança ■ Operação Não deixe o ar condicionado funcionar Certifique-se de que o cabo Não coloque nada sobre o cabo durante muito tempo, se a humidade eléctrico não pode ser puxado eléctrico. for muito elevada e se uma porta ou ou danificado durante a janela estiver aberta.
  • Page 77 Precauções de Segurança CUIDADO ■ Instalação Inspeccione as fugas de gás Instale a mangueira de drenagem Mantenha o nível mesmo ao (refrigerante) após a instalação para garantir que a água é instalar o produto. ou reparação do produto. devidamente drenada para fora. Não instale o produto num local onde o O produto deve ser levantado e Não instale o produto onde este...
  • Page 78: Antes De Utilizar

    Antes de utilizar Antes de utilizar Preparar para a utilização Utilização Limpeza e manutenção Assistência Unidade Interna...
  • Page 79: Introdução Ao Produto

    Introdução ao Produto Introdução ao Produto Unidades Internas Entrada de ar Patilha da grade Filtro de plasma (Opcional) Grade frontal Botão ON/OFF Filtro de ar Receptor de sinal Aba(Lâmina horizontal) Saída de ar Persianas (Lâminas verticais) Lâmpadas indicadoras de operação : Acende-se durante a operação do sistema, com o código de erro e com a definição On/Off de reinício automático.
  • Page 80: Instruções De Utilização

    Instruções de utilização Instruções de utilização Nome e Função do Controlo Remoto (Acessório) 1. Ecrã de indicação de utilização 2. Botão de configuração de temperatura 3. Botão de velocidade de ventoinha 4. TECLA ON/OFF (Ligar/Desligar) 5. Botão de Selecção do modo de operação 6.
  • Page 81 Instruções de utilização Nome e funções do controlo remoto com fios (Opcional) 1. Botão Plasma (opcional) 2. Botão Jet Cool 3. Botão de Selecção do modo de operação 4. Botão de definição da função 5. Botão de luminosidade LCD (opcional) 6.
  • Page 82: Manutenção E Assistência

    Manutenção e Assistência Manutenção e Assistência CUIDADO • • Filtros de Ar Filtros de Plasma Filtros Desodorizantes Remoção dos Filtros Dois métodos diferentes de abrir o painel frontal, consoante o tipo de ar condicionado; Tipo 1 : Filtro desodorizante Filtro de plasma Tipo 2 : Filtro desodorizante...
  • Page 83 Manutenção e Assistência Se não pretender utilizar o ar condicionado durante um longo período de tempo Se não pretender utilizar durante um longo Quando pretender utilizar novamente o ar condicionado. período de tempo. Opere o ar condicionado com as Limpe o filtro de ar e instale-o na definições seguintes durante 2 a 3 horas.
  • Page 84: Antes De Contactar A Assistência

    Manutenção e Assistência Antes de contactar a assistência… Conselhos para Resolução de Problemas! Poupe tempo e dinheiro! O ar condicionado A divisão apresenta Parece que a O ar condicionado não funciona. um odor peculiar. condensação está a não funciona derramar do ar durante 3 minutos condicionado.
  • Page 85 HANDLEIDING AIR CONDITIONER Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de set gaat bedienen en bewaar de handleiding voor later gebruik. TYPE : WANDMODEL www.lg.com...
  • Page 86 INHOUD BELANGRIJKE GEGEVENS Veiligheidsvoorzieningen..3 Model nr. Serie nr. Voorbereidingen.....6 Naam van de dealer Datum van aankoop Bedieningsinstructies....7 ■ LEES DEZE HANDLEIDING Onderhoud en service ..10 Voordat u om ZORGVULDIG DOOR service belt .......12 LET OP Bel een erkende servicetechnicus voor een reparatie of onderhoud van dit apparaat.
  • Page 87 Veiligheidsmaatregelen Veiligheidsmaatregelen ■ WAARSCHUWING LET OP ■ Zeker niet doen. Volg deze instructie nauwgezet op. WAARSCHUWING ■ Installeren Gebruik geen defecte of te laag Roep voor elektrische installatie- of Dit apparaat moet altijd geaard gewaardeerde stroomverbreker. reparatiewerkzaamheden de hulp in van de worden.
  • Page 88 Veiligheidsmaatregelen ■ Bediening Laat de airconditioner niet langdurig Zorg ervoor dat de netvoedingskabel bij Plaats niets op de werken wanneer de luchtvochtigheid zeer het bedienen van het aircosysteem niet netvoedingskabel. hoog en een deur of raam open staat. losgetrokken of beschadigd kan worden. Trek de stekker van de netvoedingskabel Raak het aircosysteem niet met Plaats geen verwarmingsapparaten...
  • Page 89 Veiligheidsmaatregelen LET OP ■ Installeren Controleer na de installatie of Installeer altijd een afvoerbuis om Houd het aircosysteem altijd eventuele reparaties het aircosysteem condenswater correct af te voeren. horizontaal – ook tijdens altijd op gaslekken (koelmiddel). installatiewerkzaamheden. Installeer het aircosysteem niet op Het apparaat moet altijd door Installeer het aircosysteem niet plaatsen waar het geluid of warme...
  • Page 90 Vóór gebruik Vóór gebruik De bediening voorbereiden Gebruik Reiniging en onderhoud Service Binnenelement...
  • Page 91 Inleiding product Inleiding product Binnenelementen Luchtinlaat Roosterlip Plasmafilter (optie) Frontrooster AAN/UIT-knop Luchtfilter Signaalontvanger Jaloezieën Luchtuitlaat (Verticale lamellen) Blad (Horizontale lamel) Operation indication lamps : Licht op als het systeem in werking is, bij een foutcode en de instelling voor automatisch opnieuw starten. Aan/uit Slaapmodus : Licht op tijdens de automatische werking van de slaapmodus.
  • Page 92 Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Namen en functies van de met een kabel aangesloten afstandsbediening (optie) 1. Bedieningsscherm 2. Knop voor temperatuurinstelling 3. Knop voor ventilatorsnelheid 4. AAN/UIT-knop 5. Knop voor het selecteren van de bedieningsmodus 6. Ontvanger voor draadloze afstandsbediening 7. Knop voor de luchtstroom 8.
  • Page 93 Gebruiksaanwijzing Namen en functies van de met een kabel aangesloten afstandsbediening (optie) 1. Plasmaknop (optie) 2. Knop voor straalkoeling 3. Knop voor selectie van de bedieningsmodus 4. Knop voor instellen van functies 5. LCD-helderheidsknop (optie) 6. Smart-reinigingsknop (optie) 7. Reinigingsknop 8.
  • Page 94 Onderhoud en service Onderhoud en service Luchtfilters Plasmafilters Geurfilters Filters verwijderen Er zijn twee verschillende methoden voor het openen van het frontpaneel afhankelijk van het geïnstalleerde aircosysteem. Methode 1 : Geurfilter Plasmafilter Methode 2 : Geurfilter Plasmafilter Binnenelement...

Table of Contents