hit counter script
Download Print this page
Bosch Dishwasher Use And Care Manual
Bosch Dishwasher Use And Care Manual

Bosch Dishwasher Use And Care Manual

Hide thumbs Also See for Dishwasher:

Advertisement

Available languages

Available languages

BOSCH
Invented for life
DISHWASHER USE AND CARE MANUAL
GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION
DU LAVE-VAISSELLE
MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS
9000464846
REV A- 07/09

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch Dishwasher

  • Page 1 BOSCH Invented for life DISHWASHER USE AND CARE MANUAL GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS 9000464846 REV A- 07/09...
  • Page 2 Congratulations and Thank Y ou fromBosch[ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............. 2-3 Dishwasher Components ................. 3 Thank y ouforselecting a Bosch d ishwasher. You have joined themany consumers whodemand q uietandsuperior Dishwasher Features and Options ..............4 performance fromtheirdishwashers. Dishware Materials ....................5...
  • Page 3 Important Safety Instructions = Please Read & Save This Information This dishwasher is provided with Installation Instructions and this Use and Care Manual. Read and understand all instructions before using the dishwasher. This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system, or an equipment grounding...
  • Page 4 Dishwasher Features and Options Noise Reduction System: A two-pump motor system, the Suspension Motor and triple insulation make Dishwashers the quietest in North America. Condensation Drying: A high temperature final rinse, a low temperature stainless steel tub, and the sheeting action of a rinse aid result in drying that is hygienic, energy efficient, and economical.
  • Page 5 Dishware Materials NOTE: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special Figure loading. Contact the item's manufacturer if you are unsure about the item's dishwasher 10 place setting top rack suitability.
  • Page 6 Figure 3 Loading the Bottom Rack 10place s etting bottom rack Place large items in the bottom rack. Load pots, pans and bowls upside-down. Figures 3 and 4 show typical mixed loads for the bottom rack. Loading Extra Tall Items If an item is too tall to be placed into the bottom rack even with the top rack in the raised position, remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it stops rolling.
  • Page 7 Figure 7 Rack Accessories Flip Tines The racks on select models consist of tines that you can fold down or raise depending on what you have to load in the rack. To fold down: Grasp the tine near the locking mechanism.
  • Page 8 Small I temClips(Select models) The smallitem clipskeeplightweightitemsand plastic containers fromtippingoverandfillingupwithwaterduring thewash cycle. The small itemclipcanbeattached t othebottom wire(atany position) located o nbothsides o ftheupper r ack. Toattach thesmall itemclip: Position i tonthebottom wireandattach asshown a bove. Push thecliptowards t hewireuntilit fastens s ecurely. Bottle Holder (select models) Allows you to securely hold tall bottles or vases.
  • Page 9 Loading the Silverware Basket Use suggested loading plan for best results. The sharp points and edges of knives and other sharp NOTE: The silverware basket tops can be folded up to accommodate utensils can cause serious injuries. Load knives and other large or oddly-shaped items.
  • Page 10 Adding Detergent and Rinse Agent • Use fresh powdered detergent Detergent best results • 1 tablespoon will clean most loads Use only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh • 3 tablespoons Max, do not overfill powdered dishwashing detergent.
  • Page 11 Operating the Dishwasher Before you begin Using theTouch Pad Controls Your new dishwasher is equipped with the latest control technology featuring Sens-a-Touch Controls activation. In order to activate a button, open the door and place the entire fingertip over the desired button and hold it in place for three seconds.
  • Page 12 Wash Cycle Options WARNING You could be seriously scalded if you allow hot water to splash out of the dishwasher. OPEN THE DOOR CAREFULLY during any wash or rinse cycle. Do not fully open the door until water noises have stopped. The factory default settings for all options should provide good results.
  • Page 13 Activating a Dishwasher Option Toactivate a nyoftheDishwasher Options l isted, f ollow these steps: 1. Open thedishwasher doorfarenough toexpose t hecontrol panel. 2. Press theOn/Off b utton. 3. Press theMENU/OK buttonuntilthedesired o ption appears inthedisplay window. Press the - or + button to step through the available option settings.
  • Page 14 Winterizing YourDishwasher Figure 1 Ifyourdishwasher willbeunused f oranextended p eriod oftimeinalocation that experiences freezing t emperatures (e.g., inaholiday h ome orthrough avacation period), have yourdishwasher winterized byanauthorized service c enter. NOTICE Toavoid dishwasher damage, do not allow water to remain in your dishwasher sys- tems through extended...
  • Page 15 Check/Clean the Filter System Figure 5 This dishwasher has a filter system that consists of a Large Object Trap/Cylinder Filter assembly and a Fine Filten Select models have an additional Micro Filter.The filter system is located on the inside of your dishwasher under the lower rack and is easily accessible.
  • Page 16 Wash Cyde information NOTE:To save energy, this dishwasher has a "Smart Control"that automatically adjust the cycle based on soil loads and incoming water temperature. The "Smart Control" makes decisions that can cause the cycle time and water usage to adjust intermittently.The cycle times listed in the Use and Care manual are based on normal soil loads and 120°F incoming water and will vary based on your actual conditions.
  • Page 17 Self Help Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without your having to call a repair person. Dishes do not dry The rinse agent dispenser may be empty. Check the rinse-aid dispenser and refill it if necessary. Dishware drying can be accelerated and enhanced by opening...
  • Page 18 Bosch, including without to effectuate warranty coverage, it is the best way for Bosch to notify limitation, one or more of the following: (1) use of the Product in anything other you in the unlikely...
  • Page 19 Customer Service YourThermador dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section. If you are having problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Self Help section. If service is necessary, contact your dealer or installer or an authorized...
  • Page 21 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SI_CURITI_........24-25 F_licitations et merci de Bosch ! Composants du lave-vaisselle ..............25 Merci d'avoir choisi un lave-vaisselle Bosch, Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement sup_rieur Caract_ristiques et options du lave-vaisselle ......... 26 silencieux...
  • Page 22 Instructions de s curit importantes-Conserver ces Instructions Cet appareil dolt _tre mis _ la terre sur un syst&me de c_blage permanent ou un connecteur de mise _ la terre d'_quipement dolt _tre achemin_ avec des connecteurs de circuit et branch_ sur un fi I ou une borne mis _ la terre d u lave-vaisselle.
  • Page 23 Caract ristiques et options Syst_me de r_duction de bruit: Un syst_me de moteur _ deux pompes, Suspension Motor et la triple isolation rendent ce lave-vaisselle plus silencieux en Am_rique du Nord. S_chage par condensation : un rin_age final _ temperature _lev_e, une cuve en acier inoxydable _ basse temperature...
  • Page 24 Mat riaux Figure 1 Panier sup_rieur _ 10 couverts REMARQUE: avant d'utiliser le lave-vaisselle Bosch la premiere lois, v_rifier la rubrique Information. Certains articles que I'on d_sire laver ne sont peut-_tre pas s_curitaires au lave-vaisselle et devraient _tre laves _ la main. Communiquer...
  • Page 25 Figure 3 Placer les grands articles dans l epanier inf_rieur. Charger lesplats, bols, casseroles _I'envers. figures 3et4montrent une charge mixte d ans l epanier inf_rieur. 10couverts dans l epanier inf_rieur Chargement detr_s grands articles Si u narticle e st t rop grand p our _ tre plac_ d ans l epanier inf_rieur m_me s ilepanier sup_rieur est _ lev_, retirer lepanier sup_rieur vide enletirant hors dulave-vaisselle jusqu'_ labutte.
  • Page 26 Figure 7 Panier _ couteaux Ce panier, en plus de contenir les couteaux, peut aussi contenir d'autres ustensiles. II est assem- big sur le bord du panier sup_rieur. Placer les couteaux avec le cdt_ affOt_ vers le bas, figure 1 I. Accessoire pour verres Cet accessoire est dot_ de deux manchons additionnels...
  • Page 27 Pince pour petits articles(terrains modules) Cette pince maintient les articles 16gers et les contenants plastique en place et qu'ils ne se remplissent pas d'eau pendant le lavage La pince pour petits articles peut _tre fix_e sur la tige m6tallique inf6rieur (_ route position) situ6e d'un c6t6 ou de I'autre du panier sup6rieur: Positionner...
  • Page 28 Charger le Panier _ Ustensils Les bords affOt_s et tranchants des couteaux et autres REMARQUE : le dessus du panier _ ustensiles peut #tre pli# vers le hautpour accommoder des objets larges ou de forme vari#e. ustensiles peuvent causer des blessures. Charger ces articles les pointes...
  • Page 29 Ajout de d tergent et d'agent de rin age Figure .1 c. & table nettoie la plupart Distributeur des charges • 3 c. _ table maximum, ne pas Utiliser seulement du d_tergent congu pour lave-vaisselle. Pour de meilleurs r_sultats, utiliser trop remplir du d_tergent en poudre.
  • Page 30 Fonctionnement Avant de commencer Utilisation des touches _ effleurement Ce nouveau lave-vaisselle est dot6 de la toute derni_re technologie en fait d'activation de con- tr61es _ effleurement. Afin d'activer une touche, ouvrir la porte et placer le bout du doigt sur la touche d_sir_e et main- tenir en place pendant 3 secondes, ceci pour _viter I'activation...
  • Page 31 Options cycle de lavage I AVERTISSEMENT Risque de br_lures s_rieuses si l'eau chaude _clabousse hors du lave-vaisselle. OUVRIR LA PORTE AVEC PRECAUTION pendant le cycle de lavage ou de fine;age. Ne pas ouvrir compl_te- ment la porte tant que les bruits d'eau n'ont pas cess& Les r_glages par d_faut en usine pour toutes les options donnent de bons r_sultats.
  • Page 32 Ordinaire - cycle de lavage normal Enviro - r6duit la consommation d'eau et d'_nergie Entretien verres - r_duit la temp@ature pour r_duire les dommages aux verres Lavage extreme - pour enlever les aliments tenaces Activation d'une option Pour activer une des options donn_es, suivre les _tapes ci-dessous I.
  • Page 33 Nettoyer le panneau de porte ext_rieur. Figure 22 Nettoyer lejoint de porte. Hiv_riser le lave-vaisselle Si le lave-vaisselle n'est pas utilis_ pendant une Iongue p_riode dans un endroit sujet au gel (ex. : maison de campagne ou pendant les vacances), il faut le faire hiv_riser par un centre de service autoris_ ATTENTION...
  • Page 34 Figure 25 V_rifier et nettoyer le syst_me de filtres Ce lave-vaisselle est dot_ d'un syst_me de filtres comprenant un assemblage cr_pine pour gros objets/filtre cylindrique et un filtre fin. Certains modules sont dot_s d'un micro filtre additionnel. Le syst_me de filtres est situ_ _ I'int_rieur du lave-vaisselle, sous le panier inf_rieur, et facilement accessible.
  • Page 35 Figure 29 ATTENTION Pour _viter tout dommage au lave-vaisselle, ne pas utiliser de nettoyant ou produits chimiques, abrasifs, tampons _ r_curer (m_tal ou plastique), essuie-tout ou chiffon abrasif pour nettoyer le panneau de porte ext_rieur, Nettoyage du panneau de porte ext_rieur Porte de couleur Utiliser un chiffon doux I_g_rement...
  • Page 36 information sur le cycle de lavage REMARQUE: pour _conomiser I'_nergie, ce lave-vaisselle est dot_ d'un contrdle intelligent qui r_gle automatiquement le cycle en fonction de la charge sale et de la temperature de I'eau de remplissage. Ce contrdle intelligent prend les d_cisions faisant en sorte que la dur_e du cycle et I'utilisation de I'eau soient r_gl_es de fagon intermittente.
  • Page 37 Aide Les lave-vaisselle peuvent patrols presenter des probl_mes non reli_s _ un mauvais fonctionnement. L'information suivante peut aider r_soudre un probl_me sans avoir recours _ un technicien. Vaisselle non s_che Le distributeur d'agent de ringage peut _tre vide. Le v_ri_er et le remplir au besoin.
  • Page 38 I'appareil, remplacera tout microprocesseur ou panneau de circuits imprim_s Bosch actes de Dieu. En aucun cas, Bosch ne sera tenu responsable des dommages qui pr_sente un d_faut de mat_riaux ou de fabrication (excluant les frais de survenus &...
  • Page 39 Si I'on a un probl_me avec le lave-vaisselle Bosch et que I'on n'est pas satisfait du service regu, prendre les mesures suivantes (dans I'ordre indiqu_ ci-dessous)jusqu'_ ce que le probl_me soit corrig_ 1. Communiquer avec I'installateur ou le centre de service Bosch dans la r_gion.
  • Page 41 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ......46-47 iFelicidades y Gracias de parte de Thermador! Componentes del Lavavajillas ..............47 Gracias por haber escogido un lavavajillas Thermador. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso Caracteristicas y Opciones del Lavavajillas ..........4 8 y excepcional de su lavavajillas.
  • Page 42 Instrucdones Importantes de Seguridad - Guarde esta Informaci6n Este aparato debe estar puesto a tierra por medio de un sistema permanente de cableo met_lico o de un dispositivo conductor de puesta a tierra instalado con los conductores de circuito y conectado a la borna de la puesta a tierra del equipo o del lavavajillas.
  • Page 43 Caracteristicas y Opdones del Lavavajillas Sistema de Reducci6n de Ruido: Un sistema motorizado con dos bombas, el motor suspendido (Suspension MotorT_), y el triple aislamiento hacen que este lavavajillas sea uno de las m_s silenciosos en Norteam_rica. Unidad totalmente integrada (ciertos modelos): Una unidad totalmente...
  • Page 44 Materiales de Vajillas Ilustraci6n Juego de vajilla para 10 personas en la NOTA: Antes de usar su [avavajillas por primera vez, revise [a informaci6n en esta secci6n. Algunos rejilla superior articulos que usted desea limpiar no est_n a prueba de lavavajillas y deben ser lavados a mano; otros requieren de un acomodo especial.
  • Page 45 llustraci6n 3 Cargar la rejilla inferior Juego d evajilla p ara 1 0personas enla Acomode los articulos grandes en la rejilla inferior. Cargue las ollas y cazuelas de modo invertido. Las rejilla i nferior Ilustraciones 3 y 4 muestran cargas mixtas tipicas de la rejiiia inferior. C6mo Cargar Artkulos Extra Altos Si aig0n articuio est_ demasiado alto para poder colocarse en ia rejiiia inferior a0n con ia rejiiia...
  • Page 46 Ajustar l aalturadela llustrad6n rejilla superior Se puede bajar la rejilla superior para acomodar artfculos grandes en la rejilla superior, y se puede subir para crear espacio para artfculos grandes en la rejilla inferior. Para subir la rejilla superior: Extraiga la rejilla superior vacfa jal_ndola hacia afuera del lavavajillas hasta que se detenga.
  • Page 47 sujetadores para articulos Los sujetadores para artfculos peque_os evitan cosas ligeras y recipientes de pl_stico se volteen y que se llenen con agua durante el ciclo de lavado. Se puede conectar el sujetador de artfculos pequeEos al alambre inferior (en cualquier posici6n) que se encuentra ambos lados de la rejilla superior.
  • Page 48 C6mo Cargar la Canasta para Cubiertos Para obtener mejores resultados use el plan sugerido para Las puntas filosas o los filos de cuchillos y otros cargar la lavadora de platos. utensilios filosos pueden causar lesiones graves. Trate de acomodar los cuchillos y otros utensilios NOTA: Las tapaderas de las canastas para los cubiertos se pueden filosos con la punta o el filo hada abajo.
  • Page 49 Ilustraci6n C6mo Affadir Detergente y Agente de Enjuague • Use detergente nuevo en polvo para Iograr mejores resultados Detergente •1 cuchara es suficiente para lavar la mayofia de las cargas Use 0nicamente detergentes diseffados espec[ficamente para lavavajillas. Para obtener mejores •...
  • Page 50 Operar el lavavajillas Antes de comenzar Utilizar los botones de control Su lavavajillas nuevo viene equipado con la Oltima tecnologia de control incluyendo la activaci6n de controles por botones sensibles al tacto. Para activar un bot6n de control, abra la puerta y ponga la punta completa de su dedo encima del bot6n por tres segundos.
  • Page 51 Opciones de los ciclos de lavado ACi ADVERTENCIA Usted podda sufrir quemaduras graves si permite que agua caliente salpique de lavavajillas. ABRA LA PUERTA CUIDADOSAMENTE durante cualquier ciclo de lavado o enjuague. Espere basra que cese el ruido del agua antes de abrir la puerta completamente. Las configuradones por defecto de f_brica deben propordonar buenos resultados.
  • Page 52 Activar una opci6n del lavavajillas Siga estos pasos para activar cualquiera de las opciones del lavavajillas listadas abajo: 1. Abra la puerta del lavavajillas suficientemente para exponer el panel de control. Pulse el bot6n ON/OFF [Prender/Apagar]. Pulse el bot6n MENU/OK hasta que aparezca la opci6n deseada en el visualizador. Pulse el bot6n - o + para desplazarse a trav_s de los ajustes de opciones disponibles.
  • Page 53 llustraci6n En caso de que su lavavajillas quedara sin usarse durante un periodo largo en un lugar expuesto a temperaturas glaciales (por ejemplo en su casa de campo o en su hogar durante un viaje), usted deberJa solicitar ayuda de un centro de servicio autorizado para preparar su lavavajillas para el invierno.
  • Page 54 llustraci6n grandes/conjunto de filtro cilindrico y de un filtro fino. Algunos modelos selectos tienen un micro filtro adicional. El sistema de filtracibn se instai6 en el piso del lavavajillas debajo de la rejilla inferior para facilitar el acceso. Normalmente el sistema de filtracibn se [impia a si mismo, sin embargo, de vez en cuando usted deberJa revisarlo para eliminar objetos ajenos y limpiarlo cuando sea necesario.
  • Page 55 Ilustraci6n exterior de la puerta de su lavavajillas. De otro modo se puede dahar el panel exterior de la puerta del lavavajillas. Limpiar la Cara Exterior de la Puerta Puertas Pintadas Use 0nicamente un paho suave ligeramente humedecido con agua enjabonada. Puertas de Acero Inoxidable Use un paho suave con un limpiador no abrasivo...
  • Page 56 Informaci6n del ciclo de lavado NOTA: Para ahorrar energia, este lavavajillas viene con un"Control Inteligente" [Smart Control], que a utom_fiticamente ajusta el ciclo basado en las cargas de suciedades y la temperatura del agua que entra. El"Control Inteligente"toma decisiones que pueden causar que en ciertos momentos se ajuste el tiempo...
  • Page 57 Autoayuda A veces los lavavajillas exhiben problemas que no tienen nada que ver con el funcionamiento de la m_quina en si. La informaci6n continuaci6n le podria ayudar a resolver algun problema sin tenet que acudir a un t_cnico de reparaciones. La vajilla no se seca El surtidor...
  • Page 58 Bosch a: BSH Home Appliances - 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 / o si est_ en un entorno o ambiente inaccesible, peligroso, amenazador traicionero; en cualquier caso, si usted Io solicita, Bosch ann asi pagaria la mano...
  • Page 59 Servicio al cliente Su lavavajillas Bosch no requiere de ningun otto cuidado especial del que se describe en la secci6n de Cuidado y Mantenimiento. Si usted tiene algun problema con su lavavajillas, antes de solicitar servicio t_cnico, pot favor consulte la secci6n de Autoayuda.
  • Page 60 BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.