Summary of Contents for Electrolux Precision brushrollclean
Page 1
Owners Guide COnTenTs CONTENIDO CONTENU selected Model Only Modelo seleccionado únicamente Certains modèles seulement...
Page 2
Congratulations on your purchase of an Electrolux vacuum cleaner – designed to help you care for your home envi- ronment. This Owner’s Guide will help you make the best possible use of your new vacuum cleaner. Please begin by reading it, and keep it for future reference.
30 minutes before attempting to use the vacuum. 3) After the 30 minute period, plug the vacuum back in and push the on/off switch on (l). If the vacuum still does not work, call the Electrolux customer service helpline.
Page 4
3) Revise la aspiradora en busca de una fuente potencial de sobrecalentamiento como un colector de polvo lleno, una manguera obstruida o un filtro tapado. Si se presentan esas condiciones, arréglelas y aguarde al menos 30 minutos antes de volver a utilizar la aspiradora. Respete la información de advertencia siempre que vea este símbolo. Electrolux Customer Service 1-800-896-9756...
3) Après la période de 30 minutes, brancher l’aspirateur et actionner le commutateur (bouton marche/arrêt (I)). Si l’aspirateur ne fonctionne toujours pas, appeler la ligne d’assistance à la clientèle Electrolux. Lorsque vous voyez ce symbole, suivez les informations de mise en garde.
Page 6
in THis PACKAGe EN ESTE PAQUETE DANS CE PAQUET Carrying Handle Manija De Transporte Poignée De Transport Quick release wand Button Botón de extracción de la manija Bouton de dégagement de poignée dust Cup Filter Filtro Del Recipiente Filtre De Collecteur De Poussières Brushroll Clean™...
dust Cup release Extracción Del Recipiente Dégagement De Collecteur De Poussières On/Off Encender/Apagar Marche/Arrêt suction Control Control de succión Contrôle d’aspiration Carpet and Bare Floors Handle release Button setting Button Botón de extracción de la manija Botón de ajuste para Bouton de dégagement de poignée piso o alfombra Tool Caddy...
HOw TO use HAndLe reLeAse PedAL CÓMO SE UTILIZA PEDAL DE EXTRACCIÓN DE LA MANIjA MODE D’EMPLOI PÉDALE DE DÉgAgEMENT DE POIgNÉE On/Off AsseMBLY EL MONTAjE ASSEMBLAgE suCTiOn COnTrOL (wand use only) CONTROL DE SUCCIÓN (Uso Del Tubo Únicamente) CONTRÔLE D’ASPIRATION (Utilisation De Tube Seulement) Valve Clean Out Area #1 Área nº...
HeiGHT AdJusT PedAL One TOuCH QuiCK dusT CuP reLeAse BuTTOn PEDAL DE AjUSTE DE ALTURA reLeAse wAnd BuTTOn BOTÓN DE EXTRACCIÓN DEL RECIPIENTE PÉDALE DE RÉgLAgE DE HAUTEUR BOUTON DE DÉgAgEMENT DE COLLECTEUR BOTÓN FR LIBERACIÓN RÁPIDA DEL TUBO A UN TOQUE DE POUSSIÈRES BOUTON DE DÉSENgAgEMENT RAPI D E DE TUBE RALLONgE Low setting for bare floors.
dusT CuP And wAsHABLe FiLTer RECIPIENTE Y FILTRO LAVABLE COLLECTEUR DE POUSSIÈRES ET FILTRE LAVABLE CLeAninG THe BrusH rOLL usinG Brushroll Clean Technology™ PARA LIMPIAR EL CEPILLO usando la tecnología Brush Roll Clean™ NETTOYAgE DE LA BROSSE À ROULEAU AVEC la technologie Brush Roll Clean Technology™ For stubborn debris, repeat 1x Para quitar residuos persistentes, repita 1x...
wAsHABLe HePA FiLTer FILTRO HEPA LAVABLE FILTRE HEPA LAVABLE selected Model Only Modelo seleccionado únicamente Certains modèles seulement Hose Clean Out Area Valve Clean Out Area #2 Área de limpieza de la manguera Área nº 2 de limpieza a fondo de la válvula embouchure d’aspiration à...
TrOuBLesHOOTinG For your safety, turn vacuum cleaner off and unplug power cord before attempting to resolve problems. PrOBLeM POssiBLe CAuses sOLuTiOn Motor will not start or suddenly stops Unit not connected to power source • Push plug securely into outlet •...
sOLuCiÓn de PrOBLeMAs Para su seguridad, apague la aspiradora y desenchufe el cable de alimentación antes de intentar resolver algún problema. PrOBLeM POssiBLe CAuses sOLuTiOn El motor no arranca o se detiene de Unidad no conectada a la fuente de alimentación •...
dÉPAnnAGe Pour votre sécurité, éteignez l’aspirateur et débranchez l’appareil avant d’essayer de résoudre les problèmes. PrOBLeM POssiBLe CAuses sOLuTiOn Le moteur ne démarre pas ou s’arrête sou- L’appareil n’est pas branché à une source de • Poussez bien la fiche dans la prise dainement courant •...
Page 15
THe eLeCTrOLuX LiMiTed wArrAnTY Your Electrolux cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of five years. The warranty is granted only to the original purchaser and members of his or her immediate household. The warranty is subject to the following provisions.
Page 16
Electrolux authentiques ne sont pas couverts. Electrolux réparera ou remplacera à son gré un aspirateur ou une pièce de l’aspirateur qui serait défectueux et qui est couvert par la présente garantie. En vertu de la politique de garantie, Electrolux ne remboursera pas le prix d’achat au consommateur.