hit counter script
Siemens KI39F series Instructions For Use Manual

Siemens KI39F series Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for KI39F series:
Table of Contents

Advertisement

KI39F..
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d'emploi
super
-°C
24 22 20 18 16
cooler
super
-°C
2 3 4 6 8
0°C
vitaFresh
freezer
alarm
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens KI39F series

  • Page 1 super -°C 24 22 20 18 16 cooler super -°C 2 3 4 6 8 0°C vitaFresh freezer alarm KI39F.. de Gebrauchsanleitung it Istruzioni per l'uso en Instruction for Use nl Gebruiksaanwijzing fr Mode d'emploi...
  • Page 2: Table Of Contents

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Der Gefrierraum ....Sicherheits und Warnhinweise .
  • Page 3 fr Table des matières Conseils pour la mise au rebut ..Le compartiment congélateur ..Consignes de sécurité et avertissements Congélation et rangement de produits surgelés .
  • Page 4 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..De diepvriesruimte ....Veiligheidsbepalingen en Invriezen en opslaan van diepvrieswaren waarschuwingen .
  • Page 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Page 6 Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker mindestens 1 m groß sein. Die Menge ziehen oder Sicherung ausschalten. des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf Am Netzstecker ziehen, nicht am dem Typenschild im Inneren des Anschlusskabel.
  • Page 7: Gerät Kennenlernen

    Kinder im Haushalt Gerät kennenlernen S Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen. Erstickungsgefahr Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den durch Faltkartons und Folien! Abbildungen aus. Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere S Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! Modelle.
  • Page 8: Bedienblende

    Gefriergut Schale (groß) Raumtemperatur Be und Entlüftungsöffung beachten Das Gerät ist für eine bestimmte Kühlraum Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von der Frischkühlraum Klimaklasse kann das Gerät bei folgenden Raumtemperaturen betrieben werden. Gefrierraum Die Klimaklasse ist auf dem Typenschild, links unten im Gerät, zu finden. Bedienblende Klimaklasse Raumtemperatur...
  • Page 9: Gerät Aufstellen

    Gerät aufstellen Gerät anschließen Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, Nach dem Aufstellen des Gerätes belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte mindestens 1 Stunde warten, bis das nicht direkter Sonnenbestrahlung Gerät in Betrieb genommen wird. ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Während des Transports kann es Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
  • Page 10: Gerät Einschalten

    S Sollte sich nach dem Schließen des Gerät einschalten Gefrierraums die Tür nicht sofort wieder öffnen lassen, warten Sie bitte zwei bis Das Gerät mit dem Hauptschalter drei Minuten, bis sich der entstandene Unterdruck ausgeglichen hat. Bild 1/8 einschalten. Durch Drücken der Alarm Taste Bild 2/1 wird der Temperaturwarnton abgeschaltet.
  • Page 11: Warnton

    Antauwarnung Warnton Wenn Geschmack, Geruch und Aussehen unverändert sind, können die Lebensmittel nach Kochen oder Braten Warnton abschalten erneut eingefroren werden. Bild 2 Die max. Lagerdauer nicht mehr voll Durch Drücken der Alarm Taste 1, nutzen. schaltet der Warnton ab und die Anzeige Temperaturwarnung wird neu in Bereitschaft gesetzt.
  • Page 12: Variable Gestaltung Des Innenraums

    Beim Einordnen beachten Variable Gestaltung Lebensmittel gut verpackt oder des Innenraums abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben Aroma, Farbe und Frische erhalten. Außerdem werden Geschmacks Verstellbare Ablage übertragungen und Verfärbungen der EasyLift Kunststoff Teile vermieden. Bild 4 Hinweis Vermeiden Sie Kontakt zwischen Die Ablage lässt sich in der Höhe verstellen ohne herausgenommen zu Lebensmitteln und Rückwand.
  • Page 13: Ausstattung Des Kühlraums

    Verstellbare Absteller Der Kühlraum EasyLift Bild 6 Die Temperatur im Kühlraum ist von +2 °C bis +8 °C einstellbar. Die Absteller lassen sich in der Höhe verstellen ohne herausgenommen zu Der Kühlraum ist der ideale werden. Aufbewahrungsort für fertige Speisen, Backwaren, Konserven, Kondensmilch, Knöpfe an der Unterseite der Absteller Hartkäse, kälteempfindliches Obst und...
  • Page 14: Der Frischkühlraum

    Beim Einkaufen von Der Frischkühlraum Lebensmittel beachten: Die Temperatur im Frischkühlraum wird Wichtig für die Haltbarkeitsdauer Ihrer Lebensmittel ist die Einkaufs Frische". nahe bei 0 °C gehalten. Die niedrige Grundsätzlich gilt: je frischer die Vorräte in Temperatur und hohe Luftfeuchtigkeit (in den Frischkühlraum kommen, desto der Feuchteschublade) ermöglichen länger halten sie frisch.
  • Page 15: Gefrieren Und Lagern

    Gefrieren und Lagern Frische Lebensmittel eingefrieren Tiefkühlkost einkaufen Lebensmittel selbst Verpackung darf nicht beschädigt sein. eingefrieren Haltbarkeitsdatum beachten. Werden Lebensmittel selbst eingefroren, Temperatur in der Verkaufstruhe - 18 °C nur frische, einwandfreie Lebensmittel oder tiefer. verwenden. Tiefkühlkost möglichst in einer Zum Eingefrieren geeignet sind: Isoliertasche transportieren und schnell in den Gefrierraum legen.
  • Page 16: Lebensmittel Eingefrieren

    Haltbarkeit des Gefriergutes Lebensmittel Hängt ab von der Art der Lebensmittel. eingefrieren Bei mittlerer Temperatur: S Fisch, Wurst, fertige Speisen, Verwenden Sie zum Eingefrieren nur Backwaren: frische und einwandfreie Lebensmittel. bis zu 6 Monate Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen S Käse, Geflügel, Fleisch: Lebensmitteln in Berührung bringen.
  • Page 17: Ausstattung Des Gefrierraums

    Ausstattung des Gefriergut auftauen Gefrierraums Je nach Art und Verwendungszweck kann zwischen folgenden Möglichkeiten (nicht bei allen Modellen) gewählt werden: S bei Raumtemperatur Kälteakku S im Kühlschrank Bei einem Stromausfall oder einer Störung verzögert der Kälteakku die Erwärmung S im elektrischen Backofen, mit/ohne des eingelagerten Gefriergutes.
  • Page 18: Gerät Ausschalten

    Gerät ausschalten Gerät reinigen Hauptschalter Bild 1/8 drücken. Achtung! Kühlmaschine und Innenbeleuchtung Verwenden Sie keine sand , chlorid oder schalten ab. säurehaltigen Putz und Lösungsmittel. Verwenden Sie keine scheuernden oder Gerät stilllegen kratzenden Schwämme. Die Oberfläche der Rückwand könnte beschädigt werden Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht und Korrosion entstehen.
  • Page 19: Gerüche

    Ausstattung reinigen Auszugsschienen einbauen 1. Auszugsschiene im ausgefahrenen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Zustand auf vorderen Bolzen setzen. Teile des Kühlraums herausnehmen. (siehe Kapitel Variable Gestaltung des 2. Auszugsschine zum einrasten leicht Innenraums"). nach vorne ziehen. Schubladen herausnehmen 3. Auszugsschiene am hinteren Bolzen einsetzen.
  • Page 20: Beleuchtung (Led)

    Beleuchtung (LED) Betriebsgeräusche Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien Ganz normale Geräusche LED Beleuchtung ausgestattet. Brummen - Kälteaggregat läuft. Vorsicht! LED Beleuchtung Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche - Kältemittel fließt durch die Laserstrahlung der Klasse 1M (Norm IEC Rohre. 60825). Nicht mit optischen Instrumenten direkt in die Strahlung blicken.
  • Page 21: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe In einigen Fällen reicht es, wenn Sie Temperatur weicht stark...
  • Page 22: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Siehe Kapitel Beleuchtung (LED)". Die LED Beleuchtung ist defekt. Die Innenbeleuchtung Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht. funktioniert nicht. Tür war zu lange offen. Nach Schließen und Öffnen der Tür Beleuchtung wird nach ist die Beleuchtung wieder an. ca.
  • Page 23: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Page 24: Important Information When Using The Appliance

    S Only customer service may change S People who have limited physical, the power cord and carry out any other sensory or mental abilities or inadequate repairs. Improper installations and knowledge must not use this appliance repairs may put the user at considerable unless they are supervised or given risk.
  • Page 25: Getting To Know Your Appliance

    Drawer light Getting to know your Fresh product drawers appliance Humidity filter Humidity drawer Please fold out the illustrated last page. These operating instructions refer Freezer drawer (small) to several models. Glass shelf The diagrams may differ. Freezer drawer (large) Ventilation opening Refrigerator compartment Cool fresh compartment...
  • Page 26: Fascia

    Fascia Observe room temperature Fig. 2 Alarm button The appliance is designed for a specific climatic class. Irrespective of the climatic Used to switch off the warning signal. class, the appliance can be operated See chapter entitled Warning signal". at the following room temperatures. Super"...
  • Page 27: Installing The Appliance

    Installing the appliance Connecting the appliance Install the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location After installing the appliance, wait at least should neither be exposed to direct 1 hour until the appliance starts up. sunlight nor near a heat source, e.g. During transportation the oil in the a cooker, radiator, etc.
  • Page 28: Switching On The Appliance

    S The sides of the housing are sometimes heated slightly. This prevents conden Switching on sation in the area of the door seal. the appliance S If you cannot open the freezer compart ment door immediately after closing it, Switch on the appliance with the main wait 2-3 minutes until the partial vacuum switch.
  • Page 29: Warning Signal

    Freezer compartment Alarm Temperature Explanation button display (can be selected from -16 °C to -24 °C). illuminates flashes Temperature Keep pressing temperature selection warning: button 3 until the required freezer compartment temperature is set. Frozen food is not The value last selected is stored. at risk of thawing.
  • Page 30: Store Food In The Appliance

    We recommend arranging the food as follows: Store food in S On the shelves in the refrigerator the appliance compartment: bakery products, ready meals, cold sensitive fruit and vegetables Note the refrigeration zones in the refrigerator S Delicatessen drawer: delicatessen, small packages, already compartment! opened packages The air circulation in the refrigerator...
  • Page 31: Re Arranging The Interior

    Interior fittings of Re arranging refrigerator the interior compartment Adjustable EasyLift" storage compartment Bottle shelf Fig. 4 Fig. 7 The height of the shelf can be adjusted Bottles can be stored securely on the without taking it out. bottle shelf. If the bottle shelf is not required, it can be hung under the glass Pull right lever to move the shelf upwards.
  • Page 32: The Cool Fresh" Compartment

    Foods not suitable for the Switching on and off Fig. 2 cool fresh" compartment: Press Super" button 5. Fruit and vegetables sensitive to cold, The button is lit when super cooling e.g. tropical fruit, avocados, papayas, is switched on. passion fruit, aubergine, cucumber, peppers, as well as fruit that has to ripen, Note green tomatoes, potatoes and hard...
  • Page 33: Freezer Compartment

    Storing frozen food Freezer compartment To ensure good air circulation in the appliance, insert the freezer drawers all the way. Use the freezer compartment If a large quantity of food is to be placed in the freezer compartment, the food can be S For storing frozen food stacked directly on the glass shelves and in the bottom of the freezer compartment.
  • Page 34: Freezing Food

    Storage duration Freezing food of the frozen food Depends on the type of food. Freeze fresh, undamaged food only. At a mean temperature: Keep food which is to be frozen away S Fish, sausage, ready meals and cakes from food which is already frozen. and pastries: To prevent food from losing its flavour up to 6 months...
  • Page 35: Features Of The Freezer Compartment

    Defrosting frozen Features of the freezer produce compartment Depending on the type of food and (not all models) intended use, frozen produce can be defrosted: Ice block S At room temperature, If a power failure or malfunction occurs, the ice blocks can be used to slow down S In a refrigerator, the thawing process.
  • Page 36: Switching Off The Appliance

    Switching off Cleaning the appliance the appliance Attention! Do not use abrasive, chloride or acidic Press main switch. Fig. 1/8 cleaning agents or solvents. Refrigerating unit and interior light switch off. Do not use scouring or abrasive sponges. The surface of the rear panel could be Disconnecting damaged and corrosion could occur.
  • Page 37: Odours

    Cleaning the equipment Odours All variable parts of the refrigerator compartment can be taken out for If you experience unpleasant odours: cleaning. (See chapter Re arranging S Switch off the appliance with the main the interior".) switch. Fig. 1/5 Taking out the drawers S Take all food out of the appliance.
  • Page 38: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a dry, well Quite normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming - refrigerating unit is running. (e.g. radiator, cooker, etc.). If required, Bubbling, gurgling or whirring noises - use an insulating plate.
  • Page 39: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs In some cases it is adequate...
  • Page 40 Fault Possible cause Remedial action Showroom mode is switched on. Hold down Alarm button, Fig. 2/1, Appliance is not cooling, for 10 seconds until an temperature display acknowledgement signal sounds. lamps and interior light are lit. After a short time check whether your appliance is cooling.
  • Page 41: Customer Service

    This information can be found on the product label. Fig. r Customer service To prevent unnecessary call outs, please Your local customer service can be found assist customer service by quoting the in the telephone directory or in the product and production numbers. customer service index.
  • Page 42: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Attention Conseils pour la mise Avant de mettre au rebut l'appareil qui au rebut ne sert plus : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise x Mise au rebut de courant. de l'emballage 2. Sectionnez le cordon d'alimentation L'emballage protège votre appareil contre puis enlevez le avec la fiche mâle.
  • Page 43: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Page 44 S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez Les enfants et l'appareil l'appareil, débranchez la fiche mâle S Ne permettez jamais aux enfants de de la prise de courant ou ramenez le jouer avec l'emballage et ses pièces fusible/disjoncteur en position éteinte. constitutives.
  • Page 45: Présentation De L'appareil

    Éclairage des tiroirs Présentation Tiroir fraîcheur de l'appareil Filtre à humidité Tiroir à fraîcheur humide Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. Tiroir de congélation (petit) La présente notice d'utilisation vaut pour Clayette en verre plusieurs modèles. Tiroir de congélation (grand) Selon le modèle, l'appareil peut différer du contenu des illustrations.
  • Page 46: Bandeau De Commande

    Bandeau Contrôler de commande la température ambiante Fig. 2 La touche Alarm L'appareil a été conçu pour une catégorie climatique précise. Suivant la catégorie Cette touche sert à éteindre climatique, l'appareil est utilisable dans l'avertisseur sonore. les températures ambiantes suivantes. Voir la section «...
  • Page 47: Installation De L'appareil

    Branchement Installation de l'appareil de l'appareil Après l'installation de l'appareil en Un local sec et aérable convient pour position verticale, attendez au moins installer l'appareil. Evitez de placer une heure avant de le mettre en service. l'appareil à un endroit directement exposé Il peut en effet arriver, pendant aux rayons solaires ou à...
  • Page 48: Enclenchement De L'appareil

    Remarques concernant Enclenchement le fonctionnement de l'appareil de l'appareil S Pendant le fonctionnement du groupe Mettez l'appareil sous tension par frigorifique, des gouttelettes d'eau ou l'interrupteur principal. Fig. 1/8 du givre se forment sur la paroi arrière Le fait d'appuyer sur la touche Alarm du compartiment réfrigérateur.
  • Page 49: Réglage De La Température

    Compartimentcongélateur Réglage de (réglable entre -16 °C et -24 °C). la température Appuyez sur la touche de réglage de la température 3 jusqu'à ce que Fig. 2 la température souhaitée soit réglée dans le compartiment congélateur. L'appareil Compartimentréfrigérateur mémorise la valeur réglée en dernier. La température réglée s'affiche (réglable entre +2 °C et +8 °C).
  • Page 50: Rangement Des Produits Alimentaires

    Indicateur de Explication Rangement des touche température «Alarm» produits alimentaires allumé clignotant Alarme relative à la température : Attention : Différentes zones Les produits congelés froides dans le comparti ne risquent pas de ment réfrigérateur ! s'abîmer. L'air circulant dans le compartiment clignotant clignotant Avertissement réfrigérateur fait que des zones...
  • Page 51: Agencement Variable Du Compartiment

    Nous recommandons de ranger les produits alimentaires comme suit: Agencement variable S Sur les clayettes du compartiment du compartiment réfrigérateur : produits pâtissiers et boulangers, plats intérieur précuisinés, fruits et légumes craignant le froid Clayette réglable S Tiroir à épicerie fine : «...
  • Page 52: Equipement Du Compartiment

    Support réglable Compartiment « EasyLift » réfrigérateur Fig. 6 Vous pouvez modifier la hauteur des La température dans le compartiment balconnets sans devoir les extraire. réfrigérateur est réglable entre +2 et +8 °C. Pour faire descendre les balconnets, Le compartiment réfrigérateur est l'endroit appuyez simultanément sur les boutons idéal où...
  • Page 53: Le Compartiment Fraîcheur

    Le lieu de rangement idéal de ces produits alimentaires est le compartiment Le compartiment réfrigérateur. Fig. 1/A fraîcheur Attention lors de l'achat L'appareil maintient la température de produits alimentaires : régnant dans le compartiment fraîcheur proche de 0 °C. La température, basse, L'important concernant la durée de et le haut niveau d'humidité...
  • Page 54: Le Compartiment Congélateur

    Congélation et Le compartiment rangement de produits congélateur surgelés Utilisation du compartiment congélateur Achat de produits surgelés S Pour entreposer des produits surgelés Leur emballage doit être intact. S Pour fabriquer des glaçons La date de conservation ne doit pas être dépassée.
  • Page 55: Congélation De Produits Frais

    Congélation Congeler les aliments de produits frais Pour congeler les aliments, n'utilisez que des aliments frais et d'un aspect impeccable. Congeler soi même les aliments Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler n'entrent pas en contact avec Pour congeler les aliments, n'utilisez que des produits déjà...
  • Page 56: Super Congélation

    Pour obturer les emballages, utilisez des : Super congélation Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, rubans adhésifs résistants au froid, Il faudrait congeler les produits ou assimilés. alimentaires à c ur le plus rapidement Vous pouvez fermer les sachets et feuilles possible afin de préserver leurs vitamines, en polyéthylène au moyen d'un appareil leur valeur nutritive, leur aspect et leur...
  • Page 57: Équipement Du Compartiment Congélateur

    Décongélation de Équipement du produits surgelés compartiment congélateur Selon la nature et l'utilisation des produits surgelés, vous pouvez choisir entre (selon le modèle) plusieurs façons différentes de les décongeler: Accumulateurs de froid S A température ambiante Lors d'une coupure de courant ou en S Dans la réfrigérateur cas de panne, les accumulateurs de froid retardent le réchauffement des produits...
  • Page 58: Si Vous Dégivrez L'appareil

    Procédure : S Éteignez l'appareil avant de le nettoyer. Si vous dégivrez S Débranchez la fiche mâle du secteur l'appareil ou ramenez le disjoncteur en position éteinte ! Compartimentréfrigérateur S Ne nettoyez l'appareil qu'avec un et le compartiment fraîcheur chiffon doux, de l'eau tiède et du produit à...
  • Page 59: Odeurs

    Retirer les tiroirs Odeurs Fig. 0 Inclinez les tiroirs en avant et extrayez les. Si des odeurs désagréables Pour mettre les tiroirs en place, posez les se manifestent : à l'avant sur les rails de sortie S Mettez l'appareil hors tension et poussez les dans l'appareil.
  • Page 60: Éclairage(Led)

    Éclairage Bruits de (LED) fonctionnement Votre appareil est équipé d'un éclairage par LED ne demandant pas d'entretien. Bruits parfaitement normaux Prudence ! Éclairage par LED Rayonnement laser de classe 1M Bourdonnements étouffés - ces bruits (norme IEC 60825).. N'observez jamais normaux se font entendre pendant que le rayonnement avec des instruments le compresseur est en marche.
  • Page 61: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie ! Dérangement Cause possible...
  • Page 62 Dérangement Cause possible Remède L'appareil est éteint. Appuyez sur l'interrupteur principal. Le réfrigérateur Fig. 1/8 ne refroidit pas. ne refroidit pas. Coupure de courant ; le fusible / Vérifiez s'il y a du courant, vérifiez disjoncteur a grillé / disjoncté ; les fusibles / disjoncteurs.
  • Page 63: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède Il est possible de hausser ou réduire La température régnant Le réglage fixe est trop élevé ou de 2 niveaux la température dans le compartiment trop bas (par exemple en présence régnant dans le compartiment fraîcheur est trop basse de givre dans le compartiment fraîcheur).
  • Page 64: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Pericolo Avvertenze per lo In caso di apparecchi fuori uso smaltimento 1. Estrarre la spina d'alimentazione. x Smaltimento 2. Tagliare e smaltire il cavo di collegamento con la spina dell'imballaggio d'alimentazione. L'imballaggio protegge il vostro Gli apparecchi frigoriferi contengono apparecchio da danni di trasporto. refrigerante, e nell'isolamento gas.
  • Page 65: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
  • Page 66 S Per lo sbrinamento e la pulizia Bambini in casa dell'apparecchio, spegnere, estrarre S Non abbandonare l'imballaggio e sue la spina di alimentazione o disinserire parti alla mercé di bambini. Pericolo il dispositivo di sicurezza. di soffocamento da scatole di cartone Tirare direttamente la spina non il cavo pieghevoli e fogli di plastica! di alimentazione.
  • Page 67: Conoscere L'apparecchio

    Ripiano per bottiglie grandi Conoscere Illuminazione dei cassetti l'apparecchio Cassetti a 0 °C Filtro umidità Aprire l'ultima pagina con le figure. Questo libretto d'istruzioni per l'uso Cassetto umidità è valido per diversi modelli. Cassetto surgelati (piccolo) Nelle illustrazioni sono possibili differenze. Ripiano in vetro Cassetto surgelati (grande) Apertura di afflusso e deflusso...
  • Page 68: Pannello Comandi

    Pannello comandi Osservare la temperatura Figura 2 ambiente Pulsante di allarme Serve per disattivare il segnale L'apparecchio è progettato per una acustico. determinata classe climatica. In funzione (Vedi capitolo «Segnale acustico».) della classe climatica, l'apparecchio può essere usato alle seguenti temperature Pulsante «Super»...
  • Page 69: Installazione Dell'apparecchio

    Collegare Installazione l'apparecchio dell'apparecchio Dopo avere collocato l'apparecchio, Per l'installazione è idoneo un ambiente attendere almeno 1 ora prima di metterlo asciutto, ventilabile. Il luogo d'installazione in funzione. Durante il trasporto può non deve essere esposto all'irradiazione accadere che l'olio contenuto nel solare diretta e non essere vicino ad una compressore penetri nel sistema fonte di calore, come stufa, calorifero ecc.
  • Page 70: Accendere L`apparecchio

    S Il lato anteriore dell'apparecchio è in parte leggermente riscaldato, questo Accendere impedisce la formazione di condensa l`apparecchio nella zona della guarnizione della porta. S Se dopo la chiusura del congelatore, Attivare l'apparecchio tramite l'interruttore la porta dovesse resistere ad una nuova principale.
  • Page 71: Il Segnale Acustico

    Congelatore Pulsante Indicatore di Spiegazione di allarme temperatura (regolabile da -16 °C a -24 °C). acceso intermittente Avviso temperatura: Premere ripetutamente il pulsante di regolazione temperatura 3 finché Gli alimenti congelati non è impostata la temperatura del non sono in pericolo. congelatore desiderata.
  • Page 72: Sistemare Gli Alimenti

    Consigliamo di sistemare gli alimenti come segue: Sistemare gli alimenti S Sui ripiani nel frigorifero: prodotti da forno, alimenti pronti, frutta Considerare le zone fredde e verdura sensibili al freddo nel frigorifero! S Cassetto ghiottonerie: dolciumi, piccole confezioni, confezioni A causa della circolazione dell'aria nel aperte frigorifero, si formano zone con temperature differenti:...
  • Page 73: Disposizione Variabile Dell'attrezzatura Interna

    Balconcini regolabili Disposizione variabile «EasyLift» dell'attrezzatura Figura 6 I balconcini possono essere spostati in interna altezza senza estrarli. Per spostare i balconcini verso il basso, Ripiano regolabile premere contemporaneamente i pulsanti «EasyLift» laterali posti sul lato inferiore dei balconcini. Essi possono essere spostati Figura 4 in alto senza premere i pulsanti.
  • Page 74: Frigorifero

    Frigorifero Il vano a 0 °C La temperatura nel frigorifero può essere La temperatura del vano a zero °C regolata da +2 °C a +8 °C. si mantiene vicino a 0 °C. La bassa temperatura e l'alta umidità dell'aria Il frigorifero è il luogo di conservazione (nel cassetto umidità) permettono ottime ideale per alimenti pronti, prodotti da condizioni per la conservazione di alimenti...
  • Page 75: Il Vano Congelatore

    Tenere presente all'acquisto Il vano congelatore di alimenti: Importante per la durata di conservazione Utilizzare il vano degli alimenti è la «freschezza all'acquisto». In linea di massima vale congelatore il principio: quanto più fresche sono le S Per la conservazione di alimenti provviste conservate nel vano a 0 °C, surgelati tanto più...
  • Page 76: Congelare E Conservare Alimenti

    Congelare Congelamento e conservare di alimenti freschi alimenti surgelati Congelare in proprio alimenti Acquisto di alimenti surgelati Per congelare alimenti in proprio, utilizzare solo prodotti freschi e integri. La confezione non deve essere Sono adatti per il congelamento: danneggiata. carni ed insaccati di carne, pollame Fare attenzione alla data di scadenza.
  • Page 77: Congelare Alimenti

    Durata di conservazione Congelare alimenti dei surgelati Dipende dal tipo di alimento. Utilizzare per il congelamento solo alimenti A temperatura media: freschi ed integri. S pesce, insaccati di carne, cibi pronti, Non mettere gli alimenti da congelare prodotti da forno: in contatto con quelli congelati.
  • Page 78: Attrezzatura Del Congelatore

    Scongelamento di Attrezzatura alimenti congelati del congelatore Secondo il tipo e la destinazione, (non in tutti i modelli) scegliere tra le possibilità seguenti: Accumulatori del freddo S a temperatura ambiente, L'accumulatore del freddo ritarda il riscal S in frigorifero, damento degli alimenti conservati in caso S nel forno elettrico, con/senza ventilatore d'interruzione dell'energia elettrica o di ad aria calda,...
  • Page 79: Scongelamento

    S Pulire l'apparecchio con un panno morbido e acqua tiepida leggermente Scongelamento saponata. Evitare che l'acqua penetri nell'unità di illuminazione. Frigorifero ed il vano a 0 °C S Lavare la guarnizione della porta solo Lo sbrinamento è automatico. con acqua ed asciugarla con cura. L'acqua di sbrinamento defluisce, S Evitare che l'acqua di lavaggio defluisca attraverso i convogliatori e il foro...
  • Page 80: Odori

    Rimozione del filtro umidità Odori Figura 1/20 Il filtro posto sopra al cassetto con tasso Nel caso che si avvertano odori fisso di umidità, può essere estratto per sgradevoli: la pulizia. A tal fine estrarre prima S Spegnere l'apparecchio con il cassetto, poi rimuovere il filtro.
  • Page 81: Illuminazione (Led) Del Frigorifero

    Rumori di Illuminazione (LED) funzionamento del frigorifero L'apparecchio è dotato di un'illumina Rumori normali zione a LED senza manutenzione. Ronzio - il gruppo frigorifero è in funzione. Prudenza! Illuminazione (LED) Rumori di gorgoglìo, scroscio o ronzio del frigorifero il refrigerante scorre attraverso i tubi. Radiazione laser della classe 1M (norma IEC 60825).
  • Page 82: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi all'assistenza clienti: Controllare se l'inconveniente può essere eliminato seguendo le istruzioni nella tabella qui sotto. L'intervento del servizio assistenza clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si In alcuni casi basta spegnere...
  • Page 83 Guasto Causa possibile Rimedio L'apparecchio non Il programma «dimostrativo» Mantenere premuto il pulsante allarme, figura 2/1, per raffredda, le spie è attivo. 10 secondi, finché non viene della temperatura e l'illuminazione interna emesso un segnale acustico sono accese. di conferma. Dopo qualche tempo controllare se l'apparecchio raffredda.
  • Page 84: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura nel vano L'impostazione selezionata è tarata La temperatura nel vano a 0° può a 0 °C è troppo fredda troppo alta o bassa (per es. in caso essere aumentata o diminuita o calda. di gelo nel vano a 0 °C). di 2 unità.
  • Page 85: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over de Bij afgedankte apparaten afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. x Afvoeren van de 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen; verpakking van uw nieuwe apparaat Koelapparaten bevatten koelmiddel en in de isolatie gas. die zorgvuldig moeten De verpakking beschermt uw apparaat worden afgevoerd.
  • Page 86: Veiligheidsbepalingen En

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Page 87 S Om te ontdooien of te reinigen het Kinderen in het huishouden apparaat uitschakelen, stekker uit het S Verpakkingsmateriaal en onderdelen stopcontact trekken of de zekering ervan zijn geen speelgoed voor uitschakelen resp. losdraaien. kinderen. Verstikkingsgevaar door Altijd aan de stekker trekken, nooit opvouwbare kartonnen dozen en folie! aan de aansluitkabel.
  • Page 88: Kennismaking Met Het Apparaat

    Verlichting van de laden Kennismaking met Verskoelladen het apparaat Vochtfilter Vochtlade De laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen. Diepvrieslade (klein) Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan Glasplaat één type van toepassing. Diepvrieslade (groot) Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn mogelijk. Be en ontluchtingsopening Koelruimte Verskoelruimte...
  • Page 89: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Let op de omgevings temperatuur Afb. 2 Alarm toets Het apparaat is voor een bepaalde klimaatklasse geconstrueerd. Afhankelijk Om het alarmsignaal uit te schakelen. van de klimaatklasse kan het apparaat (Zie hoofdstuk Alarmsignal".) bij de volgende omgevingstemperaturen Super" toets diepvriesruimte gebruikt worden.
  • Page 90: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Inschakelen van het apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een 1 uur wachten voordat Het apparaat met hoofdschakelaar u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens inschakelen. Afb. 1/8 het transport kan het gebeuren dat de olie Door de Alarm toets, afb.
  • Page 91: Instellen Van De Temperatuur

    S De voorzijde van het apparaat achter Diepvriesruimte de deur wordt gedeeltelijk licht (van -16 °C tot -24 °C). verwarmd waardoor de vorming van condenswater in de buurt van de Temperatuur insteltoets 3 net zo vaak deurafdichting wordt voorkomen. indrukken tot de gewenste temperatuur in de diepvriesruimte is ingesteld.
  • Page 92: Levensmiddelen Inruimen

    Toets Temperatuur Verklaring Levensmiddelen Alarm" indicatie inruimen brandt knippert Temperatuur waarschuwing De diepvrieswaren Let op de koudezones lopen geen gevaar. in de koelruimte! knippert knippert Ontdooi Door de luchtcirculatie in de koelruimte waarschuwing: verschillende koudezones. De diepvrieswaren S De koudste zones lopen gevaar.
  • Page 93: Variabele Indeling Van De Binnenruimte

    S Delicatessenlade: Attentie! delicatessen, kleine verpakkingen, Als het glasplateau met meer dan 5 kg aangebroken verpakkingen beladen wordt, kan de positie niet meer gewijzigd worden. S In de verskoelladen: zuivelproducten, vlees en worst Vast glasplateau S In de vochtlade: Afb. 5 groente, sla, fruit Om de positie van het glasplateau te S In de deur (van boven naar beneden):...
  • Page 94: Koelruimte

    Koelruimte De verskoelruimte De temperatuur in de koelruimte is instel De temperatuur in de verskoelruimte baar van +2 °C tot +8 °C. wordt rond de 0 °C gehouden. De lage temperatuur en hoge luchtvochtigheid De koelruimte is de ideale bewaarplaats (in de vochtlade) scheppen een optimaal voor klaargemaakte gerechten, brood klimaat voor het opslaan van verse...
  • Page 95: De Diepvriesruimte

    Attentie bij het inkopen De diepvriesruimte van levensmiddelen: Voor de bewaartijd van de De diepvriesruimte levensmiddelen is van belang dat ze vers zijn ingekocht. In principe geldt: gebruiken Hoe verser de levensmiddelen in de S voor het opslaan van verskoelruimte worden ingeladen, des te diepvriesproducten langer blijven ze vers.
  • Page 96: Invriezen En Opslaan Van Diepvrieswaren

    Invriezen en opslaan Verse levensmiddelen van diepvrieswaren invriezen Inkopen van Levensmiddelen zelf diepvriesproducten invriezen De verpakking mag niet beschadigd zijn. Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, gebruik dan alleen verse levensmiddelen. Controleer de houdbaarheidsdatum. Geschikt om in te vriezen: In de winkel moet de temperatuur in de vlees en worst, gevogelte en wild, vis, diepvrieskist -18 °C of kouder zijn.
  • Page 97: Levensmiddelen Invriezen

    Bewaartijd van de Levensmiddelen diepvrieswaren invriezen Afhankelijk van het soort levensmiddelen. Bij een gemiddelde temperatuur: Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. S vis, worst, klaargemaakte gerechten, Al ingevroren levensmiddelen mogen niet brood en banket: met de nog in te vriezen levensmiddelen tot 6 maanden; in aanraking komen.
  • Page 98: Inrichting Van De Diepvriesruimte

    Ontdooien van Inrichting van de diepvrieswaren diepvriesruimte Afhankelijk van soort en bereidingswijze (niet bij alle modellen) van de levensmiddelen kunt u kiezen uit de volgende mogelijkheden: Koude accu S bij omgevingstemperatuur, De koude accu vertraagt bij het uitvallen van de stroom of bij een storing het ver S in de koelkast, warmen van de opgeslagen diepvries S in de elektrische oven, met of zonder...
  • Page 99: Uitschakelen Van Het Apparaat

    Uitschakelen van het Schoonmaken van apparaat het apparaat Hoofdschakelaar, afb. 1/8, indrukken. Attentie! Koelmachine en binnenverlichting worden Gebruik geen schoonmaak of uitgeschakeld. oplosmiddelen die zand, chloride of zuren bevatten. Buiten werking stellen van Geen schuursponsjes gebruiken. het apparaat Het oppervlak van de achterwand kan beschadigd worden waardoor corrosie Als u het apparaat langere tijd niet ontstaat.
  • Page 100: Luchtjes

    Het stopje in het afvoergaatje moet er om Uittrekbare rails monteren technische redenen na het schoonmaken 1. Uittrekbare rails in uitgetrokken weer ingedrukt worden. toestand op de voorste pen zetten. 2. Uittrekbare rails om vast te klikken iets Schoonmaken van naar voren trekken.
  • Page 101: Verlichting (Led)

    Bedrijfsgeluiden Verlichting (LED) Het apparaat is voorzien van een onder Heel normale geluiden houdsvrije LED verlichting. Gebrom - de koelmachine loopt. Voorzichtig! LED verlichting Geborrel, gebruis of geklok - het koelmiddel stroomt door de leidingen. Laserstraling van de klasse 1M (norm IEC 60825).
  • Page 102: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Page 103 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het presentatielicht is ingeschakeld. Alarmtoets, afb. 2/1, gedurende Het apparaat koelt niet, 10 seconden ingedrukt houden tot temperatuurindicatie een bevestigingssignaal te horen is. lampjes en binnenverlichting Na een tijdje controleren of het branden. apparaat koelt. De LED verlichting is kapot. Zie hoofdstuk Verlichting (LED)".
  • Page 104: Servicedienst

    U vindt deze gegevens op het typeplaatje. Afb. r Servicedienst Door deze nummers aan de Servicedienst Adres en telefoonnummer van de door te geven voorkomt u onnodig heen Servicedienst in uw omgeving kunt en weer rijden van de monteur en de u vinden in het telefoonboek of in de hieraan verbonden kosten.
  • Page 109 Siemens Info Line (Mo-Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 2223* oder unter siemens info line@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Str.

Table of Contents