I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely Note to Installer: Leave these instructions with the appliance after installation is completed. and carefully.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS • This product must be installed by a licensed •...
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE YOU BEGIN Remove all tape and packing materials before using the cooktop. Dispose all plastic bags after unpacking the cooktop.
Page 5
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS (continued) • The ventilating hood must be constructed of • The vertical distance from the plane of the cooking sheet metal not less than 0.0122”...
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S DIMENSIONS AND CLEARANCES Provide enough clearances between the cooktop and The cooktop may be placed with 2 3/4” clearance to adjacent combustible surfaces.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S INSTALLING THE COOKTOP UNIT 1. LOCATE ELECTRICAL OUTLET 4. INSTALL THE RETAINER BRACKETS AND GAS SHUT-OFF VALVE Install the retainer brackets to the bottom BENEATH CABINET of the cooktop unit.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S 1. PROVIDE ADEQUATE GAS SUPPLY This cooktop is designed to operate at a pressure of For LP gas, the pressure supplied must be between 5”...
Page 9
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S FLEXIBLE CONNECTOR HOOKUP Pressure regulator Adapter Gas Flow into Range Flex connector (6 ft. max.) Adapter Installer: Inform the consumer of the shut-off valve 1/2”...
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S 3. ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS 120 Volt, 60 Hertz, properly grounded dedicated The power cord of this appliance should be equipped circuit protected by a 15 A or 20 A circuit breaker or with a three-prong (grounding) plug which mates with time delay fuse.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S 3. ELECTRICAL CONNECTIONS (continued) The installation of appliances designed for mobile CAUTION home installation should conform with the Manufactured Home Construction and Safety The customer should have the circuit checked by a Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the qualified technician to make sure the receptacle is...
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S 5. ASSEMBLE THE SURFACE BURNERS Make sure the hole in the burner head is positioned CAUTION over the electrode. DO NOT operate the burners without all parts in place.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S 7. ADJUST THE SURFACE BURNER LOW FLAME (SIMMER) SETTING For all surface burners except for the center 7. Position center burner head, center burner cap, center grate, and center knob.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S WHEN ALL HOOKUPS ARE COMPLETE Make sure all controls are left in the off position. Make sure the flow of combustion and ventilation air to the cooktop is unobstructed.
GUIDE D'INSTALLATION SURFACE DE CUISSON AU GAZ Veuillez lire attentivement ce guide avant de procéder à l'installation. LSCG366ST LSCG367ST LSCG306ST LSCG307ST www.lg.com P/No.: MFL62725506...
N OT I C E D ' I N S TA L L AT I O N CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À L'INSTALLATION AVANT DE COMMENCER Lisez les consignes attentivement et en Note à l'intention de l'installateur : Veuillez laisser la notice d'installation avec l'appareil à la fin entier.
N OT I C E D ' I N S TA L L AT I O N LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT L'INSTALLATION DANS LE COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS • Ce produit doit être installé par un plombier ou par un •...
N OT I C E D ' I N S TA L L AT I O N CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À L'INSTALLATION AVANT DE COMMENCER Retirez tous les rubans et matériaux d'emballage avant d'utiliser la surface de cuisson. Jetez tous les sacs en plastique après le déballage de la surface de cuisson.
Page 19
N OT I C E D ' I N S TA L L AT I O N CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À L'INSTALLATION (suite) • La hotte de ventilation doit être fabriquée avec une • La distance verticale séparant la surface de cuisson tôle en feuille d'au moins 0,0122 po d'épaisseur.
N OT I C E D ' I N S TA L L AT I O N DIMENSIONS ET DÉGAGEMENTS Laissez suffisamment d'espace entre la surface de Un dégagement de 2 3/4 po peut être prévu entre la cuisson et les surfaces combustibles adjacentes. Ces surface de cuisson et le mur arrière.
Page 21
N OT I C E D ' I N S TA L L AT I O N INSTALLATION DE LA SURFACE DE CUISSON 1. REPÉREZ LA PRISE ÉLECTRIQUE 4. INSTALLEZ LES SUPPORTS DE ET LA VANNE D'ARRÊT DU GAZ RETENUE SOUS L'ARMOIRE Installez les supports de retenue au fond de l'appareil de cuisson.
Page 22
N OT I C E D ' I N S TA L L AT I O N 1. RACCORDEZ L'APPAREIL À LA SOURCE DE GAZ APPROPRIÉE La surface de cuisson est conçue pour fonctionner à une En ce qui concerne le gaz de pétrole liquéfié (GPL), la pression de 5 po de colonne d'eau pour le gaz naturel ou pression fournie doit être comprise entre 10 et 13 po de de 10 po de colonne d'eau pour du GPL, du propane ou du...
Page 23
N OT I C E D ' I N S TA L L AT I O N BRANCHEMENT DU RACCORD SOUPLE Régulateur de pression Adaptateur Débit de gaz en gamme Raccord souple (6 pi max.) Adaptateur Remarque à l'intention de Vanne d'arrêt l'installateur : de gaz...
Page 24
N OT I C E D ' I N S TA L L AT I O N 3. EFFECTUEZ LES RACCORDEMENTS ELECTRIQUES ALIMENTATION Circuit de 120 volts, 60 hertz, correctement mis à la Le cordon d'alimentation de l'appareil doit être muni terre et protégé...
Page 25
N OT I C E D ' I N S TA L L AT I O N 3. EFFECTUEZ LES RACCORDEMENTS ELECTRIQUES (suite) L'installation d'appareils conçus pour les maisons MISE EN GARDE mobiles doit être conforme avec la Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 Le client doit faire vérifier le circuit par un CFR, Part 3280 (anciennement Federal Standard for technicien qualifié...
Page 26
N OT I C E D ' I N S TA L L AT I O N 5. MONTEZ LES BRÛLEURS DE SURFACE Assurez-vous que le trou dans la tête du brûleur est MISE EN GARDE : positionné sur l'électrode. NE PAS faire fonctionner les brûleurs avant que toutes les pièces aient été...
Page 27
N OT I C E D ' I N S TA L L AT I O N 7. RÉGLEZ LE BRÛLEUR DE SURFACE POUR OBTENIR UNE FLAMME FAIBLE (MIJOTER) Pour tous les brûleurs de surface à l'exception 7. Positionnez la tête du brûleur au centre, centrez le chapeau du brûleur, la grille centrale et le bouton de celui au centre central.
Page 28
N OT I C E D ' I N S TA L L AT I O N LORSQUE TOUS LES RACCORDEMENTS SONT TERMINÉS Assurez-vous que toutes les commandes sont en position d'arrêt. Assurez-vous que les courants d'air de combustion et de ventilation de la surface de cuisson ne sont pas obstrués.
Page 32
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com Printed in Korea...