hit counter script
Craftsman Quickwind CMCST920 Instruction Manual

Craftsman Quickwind CMCST920 Instruction Manual

20v max string trimmer
Hide thumbs Also See for Quickwind CMCST920:

Advertisement

Available languages

Available languages

20V Max* Quickwind
Taille-bordure Quickwind
Podadora de Cuerda Quickwind
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
final page size: 8.5 x 5.5 in
final page size: 8.5 x 5.5 in
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
String Trimmer
WWW.CRAFTSMAN.COM
20 V max*
MC
20 V Máx*
CMCST920
CRAFTSMAN
CRAFTSMAN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman Quickwind CMCST920

  • Page 1 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM final page size: 8.5 x 5.5 in final page size: 8.5 x 5.5 in CRAFTSMAN CRAFTSMAN...
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 Spool housing read the instruction manual. Auxiliary handle Battery housing Motor housing Battery pack if you have any questions or comments about this or Upper trimmer pole Battery release button any product, call CRAFTsMAn toll free at: Lower trimmer pole Handle 1-888-331-4569.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    English 20V Max* Quickwind™ String Trimmer CMCST920 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other condition WARNING: that may affect its operation. A guard or other part that is To reduce risk of injury: damaged should be properly repaired or replaced by an •...
  • Page 5 English • DO NOT allow any liquid to get inside it. If appliance does cause a tripping or falling hazard. Some tools with get wet, allow to dry for a minimum of 48 hours. a large battery pack will stand upright but may be easily knocked over.
  • Page 6 CRAFTSMAN. In some areas, it is illegal to place exceed 104 °F (40 °C) (such as outside sheds or metal spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion buildings in summer).
  • Page 7 DO NOT attempt to charge the battery pack with • Do not disassemble the charger; take it to an any chargers other than a CRAFTSMAN charger. authorized service center when service or repair is CRAFTSMAN charger and battery pack are specifically required.
  • Page 8: Important Charging Notes

    65 °F – 75 °F (18 ° C– 24 °C). DO NOT charge Versatrack™ when the battery pack is below +40 °F (+4.5 °C), or CRAFTSMAN chargers can be mounted to the wall using above +104 °F (+40 °C). This is important and will CRAFTSMAN Versatrack™ Trackwall. Hooks and accessories prevent serious damage to the battery pack.
  • Page 9 English Attaching Spool Assembly (Fig. B, C) nOTE: An extended coverage guard is available (sold separately) for extra coverage if desired. Use CRAFTSMAN 1. Install spindle plate onto the spindle , so the replacement guard Part Number N636336. double D shaped retaining nut on the spindle sits inside the base of the spindle plate.
  • Page 10 English remove the battery pack before making any Fig. H adjustments or removing/installing attachments or accessories, when replacing line, or prior to cleaning. An accidental start-up can cause injury. WARNING: Always use proper eye protection that conforms to ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) while operating this appliance. CAUTION: Before you begin trimming, only use the appropriate type of cutting line.
  • Page 11 TILT the trimmer so that the string is spinning near cut it off so that it just reaches the blade. a right angle to the ground. Flying debris can cause Use only CRAFTSMAN replacement line. serious injury. 1. Remove battery. Bump Feed Trimmer Line Feed 2.
  • Page 12 Accessories Fig. K WARNING: Since accessories, other than those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only CRAFTSMAN recommended accessories should be used with this product.
  • Page 13: Replacement Accessories

    An accidental start-up can cause injury. WARNING: The use of any accessory not recommended by CRAFTSMAN for use with this Repairs appliance could be hazardous. The charger and battery pack are not serviceable. There are WARNING: no serviceable parts inside the charger or battery pack.
  • Page 14 90 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked.
  • Page 15 Boîtier du moteur Bloc-piles de l’outil. Tige du taille-bordure Bouton de libération du Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil supérieure bloc-piles ou de tout autre outil CRAFTsMAn composez le numéro sans frais : 1-888-331-4569. Poignée principale...
  • Page 16 FRAnçAis Taille-bordure QuickwindMC 20 V max* CMCST920 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ l’intérieur dans un endroit sec et élevé ou verrouillé hors de portée des enfants. AVERTISSEMENT : 13 . Entretenez soigneusement l’outil – gardez bords afin de coupants aiguisés et nettoyez pour une meilleure réduire le risque de blessure : performance et afin de réduire le risque de blessure.
  • Page 17 FRAnçAis les enfants. ASSUREZ-VOUS que les autres personnes et les un masque antipoussière spécialement conçu pour animaux sont à une distance d’au moins 100 pi (30 m). filtrer les particules microscopiques. • FAITES TRÈS ATTENTION lorsque vous travaillez près • Limiter toute exposition prolongée avec les d’...
  • Page 18 • Recharger les blocs-piles exclusivement dans des REMARQUE : les blocs-piles ne devraient pas être chargeurs CRAFTSMAN. entreposés complètement déchargés. Il sera nécessaire de • NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau recharger le bloc-piles avant réutilisation.
  • Page 19 électriques Appel à Recycler Canada, Inc., en collaboration avec ou d’électrocution. CRAFTSMAN et d’autres utilisateurs de piles, a mis sur pied Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige. • de programme aux États-Unis et au Canada pour faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium, à...
  • Page 20 Cette caractéristique assure aux blocs-piles une durée de ne recharger que des blocs-piles rechargeables vie maximale. CRAFTSMAN. Tout autre type de piles pourrait exploser Un bloc-piles froid peut recharger moins vite qu’un bloc- et causer des dommages corporels et matériels. piles chaud.
  • Page 21 Les chargeurs CRAFTSMAN peuvent être installés au 3. Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement : mur à l’aide des fixations VersaTrack™ de CRAFTSMAN. a. Vérifier le bon fonctionnement de la prise Les crochets et les accessoires sont vendus séparément.
  • Page 22 REMARQUE : Un protecteur à couverture étendue (vendu séparément) est disponible à un coût additionnel si désiré. Utilisez la pièce de protecteur de remplacement FONCTIONNEMENT CRAFTSMAN numéro N636336. AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure corporelle, éteignez l’appareil et retirez le bloc-piles avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pièces...
  • Page 23 FRAnçAis avant de nettoyer. Un déclenchement accidentel du Une position des mains adéquate nécessite une démarrage peut causer des blessures. main sur la poignée principale et une main sur la poignée auxiliaire   4 AVERTISSEMENT : toujours Fig. H utiliser une protection oculaire appropriée conforme à...
  • Page 24 ATTENTION : Minimale utilisez seulement des 610 mm (24 po) bobines et du fil de remplacement CRAFTSMAN. AVERTISSEMENT : Utiliser un fil de tout autre fabricant peut réduire garder le fil la performance, endommager le taille-bordure ou rotatif à...
  • Page 25 Accessoires AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires CRAFTSMAN recommandés avec le présent produit.
  • Page 26 2 mm (0,080 po). Utilisez du fil de dents coupantes exposées doit être couvert remplacement CRAFTSMAN dont le numéro de modèle est de façon sécuritaire s’il doit être mis sur le rail CMZST080T5 ou CMZST080TP. D’autres formats pourraient mural Versatrack™.
  • Page 27 CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pièces de raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou rechange identiques. de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, Registre en ligne accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans...
  • Page 28 Paquete de batería Alojamiento de motor si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u Botón de liberación de otra herramienta CRAFTsMAn llámenos al Poste superior de batería número gratuito: 1-888-331-4569. podadora Manija principal...
  • Page 29 EsPAñOl Podadora de Cuerda Quickwind™ 20 V Máx* CMCST920 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD desempeño y reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. IMPORTANTES Revise la fuente de energía del aparato periódicamente y, si está dañada, pida que lo reparen en instalaciones de ADVERTENCIA: servicio autorizadas.
  • Page 30 EsPAñOl ADVERTENCIA: • DAÑO A LA UNIDAD - Si golpea o se enreda con un La utilización de esta objeto extraño, detenga el aparato inmediatamente, retire herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo que la batería, revise si hay daños y repare el daño antes de podría causar daños graves y permanentes al sistema intentar la operación adicional.
  • Page 31 La unidad CRAFTSMAN. En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de batería puede explotar si se quema. Cuando se de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de...
  • Page 32 CRAFTSMAN. Cualquier otro uso puede alternativa ecológica. producir riesgo de incendios, descargas eléctricas o electrocución. Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN y otros usuarios de baterías, han establecido programas en • No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.
  • Page 33 Esta función garantiza la máxima de batería recargables CRAFTSMAN marca. Otros duración de la batería. tipos de batería podrían sobrecalentarse y reventar lo Una batería fría puede cargar más lentamente que una...
  • Page 34 Versatrack™ Los cargadores CRAFTSMAN pueden montarse en la pared con VersaTrack™ Trackwall de CRAFTSMAN. Los ganchos y accesorios se venden por separado. Consulte la hoja de accesorios VersaTrack™ Trackwall para obtener...
  • Page 35 Una protección de cobertura extendida está disponible (se vende por separado) para una cobertura OPERACIÓN adicional si lo desea. Use la protección de reemplazo CRAFTSMAN Número de Parte N636336. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar...
  • Page 36 EsPAñOl ADVERTENCIA: antes de la limpieza. Una activación de arranque Para reducir el riesgo accidental puede causar lesiones. de lesión personal grave, sujete SIEMPRE bien en caso ADVERTENCIA: de que haya una reacción repentina. Utilice siempre La posición de manos adecuada requiere una mano en la protección adecuada para los ojos que cumple con la manija principal ...
  • Page 37 ATENCIÓN: 610 mm (24") Utilice únicamente carretes ADVERTENCIA: y línea de repuesto CRAFTSMAN. El uso de la línea de Mantenga la cualquier otro fabricante puede reducir el desempeño, cuerda giratoria casi paralela con el suelo (inclinada dañar la podadora o causar lesiones personales. Su no más de 30º).
  • Page 38 ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados...
  • Page 39 Cuando reemplace la línea, use una línea de 2 mm (0,080") herramienta, asegúrese que el gancho de colgar de diámetro. Use la línea de reemplazo CRAFTSMAN Modelo integral Versatrack™ vuelva a su posición original No. CMZST080T5 o CMZST080TP. Otros tamaños pueden iMPORTAnTE: Los accesorios Versatrack™...
  • Page 40 (Datos para ser llenados por el distribuidor) cuando proceda) deben ser realizados en un centro Fecha de compra y/o entrega del producto: de mantenimiento en la fábrica CRAFTSMAN u en un ___________________________________________ centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
  • Page 41 La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley.
  • Page 44 * La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18. * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. CRAFTSMAN , 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2018 08/18 Part No.

Table of Contents