Steam Functions (Steam Models) LG’s steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier. Simply select the Steam Fresh™ cycle, or you can add a Steam option to selected cycles.
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol.
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, scalding or injury to persons when using this product, follow basic precautions, including the following: INSTALLATION • Before use, the appliance must be properly installed as described in this manual. •...
Page 6
• Do not grasp the power cord or touch the appliance controls with wet hands. • Do not modify or extend the power cord. • If the product has been submerged, contact an LG Electronics customer information center for instructions before resuming use.
Page 7
SAFETY INSTRUCTIONS • Read all instructions before using the appliance and save these instructions. • Use this appliance only for its intended purpose. • Do not abuse, sit on, or stand on the door of the appliance. • Do not allow children to play on, in or with the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children.
Page 8
SAFETY INSTRUCTIONS MAINTENANCE • Do not repair or replace any part of the appliance. All repairs and servicing must be performed by qualified service personnel unless specifically recommended in this Owner’s Manual. Use only authorized factory parts. • Do not disassemble or repair the appliance by yourself. •...
10 INSTALLATION INSTALLATION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. Check and choose the Level the dryer Vent the dryer proper location Connect the Gas dryer Connect the Electric dryer Gas dryer Electric dryer Plug in the power cord...
INSTALLATION Installation Location Requirements WARNING • Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages. The installation requires: •...
Page 13
INSTALLATION Installation Spacing for Recessed Area or Closet, with Stacked Washer and Dryer 6" * 3" * (152 mm) (76 mm) 48 in. (310 cm 77 ½" (1968 mm) 24 in. (155 cm 3" * (76 mm) 1"* 5 ½" ** 1"...
14 INSTALLATION Leveling the Dryer Use an adjustable wrench to turn the leveling feet. Unscrew the legs to raise the dryer or screw the legs to lower it. Raise or lower with the leveling feet until the dryer is level from side WARNING to side and front to back.
INSTALLATION Reversing the Door While supporting the door, remove the 2 screws on the door hinge. Remove the door. Tools Required • Phillips screwdriver • Large flat blade screwdriver (recommended for hinge screws if they are tight or your Phillips screwdriver is worn) •...
An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be Elbow 1½" (38 mm) purchased from your LG retailer. This kit contains duct components necessary to change the dryer vent location. Remove the rear exhaust duct retaining screw.
INSTALLATION Stacking the Dryer To ensure safe and secure installation, please observe the following instructions. Stacking Kit Installation Make sure the surface of the washer is clean This stacking kit includes: and dry. Remove paper backing from the tape on one of the stacking kit side brackets. •...
18 INSTALLATION Venting the Dryer WARNING WARNING • Ductwork is not provided with the dryer. You should obtain the necessary ductwork locally. To reduce the risk of fire or explosion, electric The vent hood should have hinged dampers to shock, property damage, injury to persons or prevent backdraft when the dryer is not in use.
INSTALLATION Connecting Gas Dryers Routing and Connecting Ductwork NOTE WARNING Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. Ductwork and To reduce the risk of fire or explosion, electric fittings are NOT included and must be purchased shock, property damage, injury to persons, separately.
Page 20
20 INSTALLATION NOTE WARNING • In the Commonwealth of Massachusetts: This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter. When using ball-type gas shut off Gas Supply Requirements (continued) valves, they shall be T-handle-type. A flexible gas •...
INSTALLATION Connecting Electric Dryers WARNING WARNING • A 4-wire connection is required for all mobile and manufactured home installations, as well as all To reduce the risk of fire or explosion, electric new construction after January 1, 1996. A 4-wire shock, property damage, injury to persons, connection must be used where local codes do or death when using this appliance, follow...
22 INSTALLATION Special Electrical Final Installation Check Requirements Once you have completed the installation of the dryer and it is in its final location, confirm proper operation (For Mobile or Manufactured Homes) with the following tests and Installation Test (Duct Check).
INSTALLATION Installation Test (Duct Check) Press the Start/Pause button. The dryer will start the test, which will last about Once you have completed the installation of the a few minutes. The heat will be turned on and dryer, use this test to make sure the condition of the the temperatures in the drum will be measured.
Page 24
24 INSTALLATION Error code Check the Duct Condition If the Flow Sense™ LED is turned on, check the Check the error code before you call for service. exhaust system for restrictions and damage. Repair or replace the exhaust system as needed. Error Possible Solutions...
Page 25
INSTALLATION Restricted or Blocked Airflow Avoid long runs or runs with multiple elbows or bends. Too many elbows or Excess or crushed exhaust too long transition duct Check for blockages and lint buildup. Lint buildup or blockage Make sure the ductwork is not crushed or restricted. Crushed or damaged exhaust...
26 OPERATION OPERATION WARNING • To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Using the Dryer Clean the Lint Filter If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load.
OPERATION Check the Lint Filter Before Grouping Similar Items Every Load For best results, sort clothes into loads that can be dried with the same drying cycle. Always make sure the lint filter is clean before Different fabrics have different care requirements, starting a new load;...
28 OPERATION Control Panel Non-Steam Models (DLE3170*, DLG3171*, DLE3075*, DLE3180*) Steam Models (DLEX3370*, DLGX3371*) Steam Models (DLEX3570*,DLGX3571*) NOTE • Model numbers can be found on the cabinet inside the door.
Page 29
LG’s steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of steam to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier. Simply select the Start/Pause Button Steam Fresh™...
Page 30
30 OPERATION 9 10 Flow Sense™ Duct Blockage Sensing System Child Lock Indicator Indicator When Child Lock is set, the Child Lock indicator The Flow Sense™ duct blockage sensing system appears and all buttons are disabled except the detects and alerts you to blockages in the ductwork Power button.
OPERATION Cycle Guide Sensor Dry Cycles NSF Certification Sensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor NSF International (formerly the National Sanitation system to detect and compare the moisture level Foundation), certifies that the ANTI-BACTERIAL cycle in clothes and in the air and adjust the drying time reduces 99.9% of bacteria on laundry, and none of...
Page 32
32 OPERATION Non-Steam Models = default setting (DLE3170*, DLG3171*, DLE3075*, DLE3180*) = allowable option ● * = Energy Saver Time in Wrinkle Damp Dry Anti Cycle Fabric Type Temp Level Min. Care Signal Bacterial SENSOR DRY Normal Elec: 57 Cotton/ Work clothes, Medium ●...
Page 33
OPERATION Steam Models (DLEX3370*, DLGX3371*) = default setting = allowable option ● * = Energy Saver Damp Time in Wrinkle Reduce Easy Cycle Fabric Type Temp Level Min. Care Static Iron Signal SENSOR DRY Normal Elec: 57 Cotton/ Work clothes, Medium ●...
Page 34
34 OPERATION Steam Models (DLEX3570*, DLGX3571*) = default setting = allowable option ● Damp Time Wrinkle Reduce Easy Cycle Fabric Type Temp Level in Min. Care Static Iron Signal SENSOR DRY Normal Cotton/ Work clothes, Medium ● ● ● ● Normal corduroys, etc.
OPERATION Cycle Modifier Buttons Option Buttons Sensor Dry cycles have preset settings that are The dryer features several additional cycle options to selected automatically. Manual Dry cycles have customize cycles to meet individual needs. Certain default settings, but you may also customize the option buttons also feature a special function that settings using the cycle modifier buttons.
36 OPERATION Special Functions Rack Dry (On Some Models) Use the Rack Dry function with items, such as wool Some cycle option buttons also activate secondary swearters, silk items, and lingerie, that should be functions. These special functions are marked with an dried flat.
OPERATION Steam Functions (Steam Models) WARNING Filling the Steam Feeder To reduce the risk of serious injury or death, follow basic precautions in the following: Before using a Steam Cycle, the steam feeder must • Do not fill the steam feeder with liquids such be filled with water up to the filter screen.
Page 38
38 OPERATION Using the Steam Functions Using the Steam Fresh™ Cycle LG’s new steam technology injects fabrics with a Turn on the dryer and turn the cycle selector swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce knob to select the Steam Fresh™ cycle.
Page 39
OPERATION NOTE • Steam may not be clearly visible during the steam cycles. This is normal. • Do not use Steam Fresh™ with items such as wool, wool blanket, leather jackets, silk, wet clothes, lingerie, foam products, or electric blankets. •...
NFC, if the transmission distance is too far, or if there is a metal sticker or a protective Search for the LG Smart ThinQ application from case on the phone, transmission will not be good. In the Google Play Store on a smart phone. Follow some cases, NFC-equipped phones may be unable instructions to download and install the application.
Center. NFC or Wi-Fi equipped models can also appliance without the assistance of the LG Customer transmit data to a smartphone using the LG Smart Information Center. ThinQ application. Follow the instructions in the Smart ThinQ application to perform a Smart Diagnosis using your smartphone.
42 MAINTENANCE MAINTENANCE Maintaining Ductwork Vent ductwork should be checked for lint buildup Regular Cleaning once per month and cleaned at least once per year. If any noticeable reduction in airflow or drying performance occurs, immediately check ductwork for obstructions and blockages. Contact a qualified WARNING technician or service provider.
MAINTENANCE TROUBLESHOOTING FAQs: Frequently Asked Questions When I press a button, why does my dryer beep and then nothing happens? The Child Lock feature is turned on. To turn off Child Lock, turn the dryer on, then press and hold the button that has *Child Lock on or under it for 3 seconds.
44 MAINTENANCE Before Calling for Service This dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service.
Page 45
MAINTENANCE Problem Possible Cause Solutions • Heavy fabrics take longer to dry because they tend to retain more moisture. To help reduce and Large load of heavy fabrics. maintain more consistent drying times for large and heavy fabrics, separate these items into smaller loads of a consistent size.
Page 46
46 MAINTENANCE Performance Problem Possible Cause Solutions Fabric softener used • Confirm and follow the instructions provided with incorrectly. your fabric softener. • Use your dryer to dry only clean items. Soil from Clean and dirty clothes are dirty clothes can transfer to the clean clothes in being dried together.
Page 47
MAINTENANCE Problem Possible Cause Solutions • Use a fabric softener or the STATIC SHIELD Fabric softener is not used or option, if equipped, to reduce static electricity. Be used incorrectly. sure to follow the manufacturer’s instructions. • Overdrying a load of laundry can cause a buildup of static electricity.
Page 48
48 MAINTENANCE Steam Functions (Steam Models) Problem Possible Cause Solutions • This is steam condensation. The Water drips from nozzle when This is normal. dripping water will stop after a short STEAM CYCLE starts time. • Small loads of 1 to 5 items work best. Garments still wrinkled after Steam Too many or overly different Load fewer garments.
Page 49
MAINTENANCE Error Codes Problem Possible Cause Solutions Error code: tE1 through tE7 Temperature sensor failure. • Turn off the dryer and call for service. Power cord is connected • Check the connection of the power cord to Display shows error code: PS incorrectly.
Page 50
50 MAINTENANCE Problem Possible Cause Solutions • Check steam feeder drawer: (1) Make sure the steam feeder is filled with water to the MAX line. (2) Make sure the steam feeder is seated Water supply error. properly and the drawer is fully closed. indicator light is on (3) Turn the dryer off then restart the during the drying cycle...
WARRANTY: Should your LG Dryer (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
Page 52
Product. • Damage resulting from the misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the Product. Improper repair includes use of parts not approved or specified by LG Canada. Filter is clogged. Clean the lint filter.
Page 53
For complete warranty details and customer assistance, please call or visit our website: Call 1-888-542-2623 (24 hours a day, 365 days a year) and select the appropriate option from the menu, or visit our website at http://www.lg.ca Write your warranty information below...
Page 56
TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES DU PRO- 40 FONCTIONS INTELLIGENTES DUIT Application Smart ThinQ Fonction Smart Diagnosis CONSIGNES DE SÉCURITÉ 42 ENTRETIEN CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nettoyage régulier APERÇU DU PRODUIT 43 DÉPANNAGE Pièces QUESTIONS/RÉPONSES : Foire aux questions Accessoires Avant dʼappeler le réparateur 10 INSTALLATION 51 GARANTIE Aperçu de lʼinstallation...
La fonction Tag On fonctionne sur la plupart des téléphones intelligents équipés de la fonction CCP en communiquant avec un appareil LG doté de Tag On. À l'aide de l'application LG Smart ThinQ, la fonction Tag On vous permettra d'établir un diagnostic de votre appareil, de télécharger de nouveaux cycles et de voir l'état de votre appareil en touchant simplement le logo Tag On de votre appareil avec votre téléphone intelligent.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l'ensemble des messages de sécurité...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure ou de blessures ou de brûlures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : INSTALLATION •...
Page 60
• Ne modifiez ni ne prolongez pas le cordon d'alimentation. • Si lʼappareil a été immergé, communiquez avec le Centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics pour obtenir des directives avant de recommencer à lʼutiliser. • Nʼentreposez ou nʼutilisez pas dʼessence ou dʼautres vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou dʼautres appareils.
Page 61
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez toutes les instructions avant dʼutiliser lʼappareil et conservez ces instructions. • Nʼutilisez lʼappareil quʼaux fins pour lesquelles il est conçu. • Ne forcez pas la porte et ne posez pas votre poids sur la porte de lʼappareil. •...
Page 62
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENTRETIEN • Ne réparez pas et ne remplacez pas de pièce de lʼappareil. Tous les entretiens et les réparations doivent être faits par du personnel dʼentretien qualifié, à moins dʼindications contraires dans le présent guide de lʼutilisateur. Utilisez seulement des pièces autorisées par le fabricant. •...
APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Pièces Cordon Porte Panneau d'accès au d'alimentation réversible bloc de jonction (modèles au (modèles électriques) gaz) Panneau de commande Filtre à fibres Raccord à la canalisation de gaz Pieds de (modèles au gaz) nivellement Sortie du conduit d'évacuation d'air Accessoires...
10 INSTALLATION INSTALLATION Aperçu de lʼinstallation Veuillez d'abord lire ces instructions d'installation après l'achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu. Examiner les lieux et choisir Mettre la sécheuse à Installer les conduits de l'emplacement adéquat niveau ventilation Raccorder la sécheuse au Raccorder la sécheuse électrique...
INSTALLATION Conditions requises pour l'emplacement d'installation AVERTISSEMENT • Lisez les directives d’installation dans leur intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse! Il est important que vous lisiez ce manuel dans son intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse. Il contient des instructions détaillées pour les connexions électriques et les raccords de gaz ainsi que les exigences en matière d’évacuation de l’air.
Page 67
INSTALLATION Espacement pour une installation en encastrement ou dans un placard, avec laveuse et sécheuse superposées 6" * 3" * (152 mm) (76 mm) 48 in. (310 cm 77 ½" (1968 mm) 24 in. (155 cm 3" * (76 mm) 1"* 5 ½"...
14 INSTALLATION Mise à niveau de la sécheuse Utilisez une clé anglaise ajustable pour tourner les pieds de nivellement. Dévissez les pieds pour soulever la sécheuse ou vissez les pieds pour l'abaisser. Soulevez ou abaissez la sécheuse à AVERTISSEMENT l'aide des pieds de nivellement jusqu'à ce que la sécheuse soit à...
INSTALLATION Changement du côté de la porte Tout en soutenant la porte, retirez les deux vis de la charnière de la porte. Enlevez la porte. Outils requis • Tournevis Phillips • Grand tournevis à lame plate (recommandé pour les vis d'articulation si celles-ci sont serrées ou si votre tournevis à...
Option 2 : Évacuation par le dessous Vous pouvez acheter la trousse d'adaptation chez votre détaillant LG (nº de pièce 383EEL9001B). Cette trousse Raccordez le conduit adaptateur au boîtier de la contient les composants nécessaires pour changer soufflante et fixez-le sur la base de la sécheuse,...
INSTALLATION Superposition de la sécheuse Pour effectuer une installation sécuritaire, veuillez observer les consignes suivantes. Installation de la trousse de Assurez-vous que la surface de la laveuse est superposition propre et sèche. Retirez la pellicule de papier du ruban sur un des supports latéraux de la trousse de Cette trousse de superposition inclut : superposition.
18 INSTALLATION Ventilation de la sécheuse AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Les conduits ne sont pas fournis avec la sécheuse. Vous trouverez les conduits nécessaires dans votre Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion, localité. La bouche d'évacuation doit être munie de décharge électrique, de dégâts matériels, de volets à...
INSTALLATION Raccordement des sécheuses Acheminement et raccordement des au gaz conduits REMARQUE AVERTISSEMENT Suivez les directives ci-dessous pour maximiser le rendement du séchage et réduire l'accumulation de fibres et la condensation dans les conduits Suivez l’information contenue dans ce manuel afin d'évacuation.
Page 74
20 INSTALLATION REMARQUE AVERTISSEMENT • Dans le Commonwealth du Massachusetts : Ce produit doit être installé par un plombier ou un monteur d'installations au gaz autorisé. Lors de l'utilisation de Exigence en matière d'alimentation en gaz (suite) robinets d'arrêt de la conduite de gaz de type à billes, •...
INSTALLATION Raccordement des sécheuses électriques AVERTISSEMENT • Une connexion à quatre fils est exigée pour toute AVERTISSEMENT installation dans une maison mobile ou préfabriquée de même que pour toute nouvelle construction à partir du 1er janvier 1996. Une connexion à quatre Suivez l’information contenue dans ce manuel afin fils doit aussi être utilisée dans les régions où...
22 INSTALLATION Conditions de l'alimentation Vérification finale de particulières l'installation (Pour les maisons mobiles ou usinées) Une fois l’installation de la sécheuse complétée à son emplacement définitif, effectuez les essais suivants • Toute installation dans une maison mobile ou pour vérifier si l'installation est correcte et si l'appareil préfabriquée doit être conforme aux normes de sécurité...
INSTALLATION Essai d'installation et Appuyez sur le bouton Démarrer/pause. vérification des conduits La sécheuse démarre le test, lequel va durer quelques minutes. La chaleur est activée et les d'évacuation températures sont mesurées dans le tambour. Une fois terminée l’installation de la sécheuse, effectuez Vérifiez les résultats sur l'afficheur.
Page 78
24 INSTALLATION Code d’erreur Vérifiez l'état des conduits d'évacuation Si le voyant DEL Flow Sense est allumé, vérifiez si Consultez le tableau des codes d'erreur avant d'appeler le système d'évacuation comporte des restrictions ou un technicien. est endommagé. Au besoin, réparez ou remplacez le système d'évacuation.
Page 79
INSTALLATION Débit d'air restreint ou bloqué Évitez les longs conduits ou les conduits comportant plusieurs coudes ou courbes. Trop de coudes ou Excès ou conduit de échappement trop long raccord obstrué Repérez les blocages et les accumulations de fibres. Accumulation de fibres ou blocages Assurez-vous que les conduits d’évacuation ne sont ni écrasés ni restreints.
26 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez les DIRECTIVES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser cet appareil. Utilisation de la sécheuse Nettoyez le filtre à charpie Si le filtre à fibres n’a pas déjà été nettoyé, retirez-le et enlevez les fibres de la brassée précédente.
FONCTIONNEMENT Vérifier le filtre à fibres avant Regrouper les articles similaires chaque brassée Pour de meilleurs résultats, triez les vêtements pour en faire des brassées qui peuvent être séchées au même Assurez-vous que le filtre à fibres est toujours propre cycle de séchage.
28 FONCTIONNEMENT Control Panel (Panneau de contrôle) Modèles sans vapeur (DLE3170*, DLG3171*, DLE3075*, DLE3180*) Modèles avec vapeur (DLEX3370*, DLGX3371*) Modèles avec vapeur (DLEX3570*,DLGX3571*) REMARQUE • Les numéros de modèle se trouvent à l’intérieur de la porte de la sécheuse.
Page 83
à l’écran. Pour les cycles de séchage La technologie vapeur de LG permet de vaporiser sur les manuel, ces réglages peuvent être modifiés à l’aide des tissus des jets de vapeur pour rafraîchir les vêtements, boutons de réglage des cycles avant le début du cycle.
Page 84
30 FONCTIONNEMENT 9 10 Système de détection des blocages dans le Indicateur de verrouillage pour enfants conduit d'évacuation Flow Sense Lorsque l’option de verrouillage pour enfants est activée, Le système de détection des blocages de conduit l’indicateur de verrouillage pour enfants apparaît et tous Flow Sense détecte les blocages dans les conduits les boutons sont désactivés à...
Les cycles de séchage à capteur utilisent le système NSF International (anciennement la National Sanitation exclusif à double capteur de LG qui détecte et compare Foundation), certifie que le cycle ANTIBACTÉRIEN le niveau d’humidité des vêtements et celui de l’air diminue de 99,9 % les bactéries présentes sur les tissus...
Page 86
32 FONCTIONNEMENT Modèles sans vapeur = réglage par défaut (DLE3170*, DLG3171*, DLE3075*, DLE3180*) = option disponible ● * = Energy Saver Damp Dry Dry Level Anti Signal (Niveau Wrinkle Care Temps en Bacterial Cycle Types de tissus Temp. (Signal min. (Antifroissement) (Anti- humide...
Page 87
FONCTIONNEMENT Modèles avec vapeur (DLEX3370*, DLGX3371*) = réglage par défaut = option disponible ● * = Energy Saver Damp Reduce Level Static Easy Iron Temps Wrinkle Care Signal Cycle Types de tissus (Niveau Temp. (Réduit (Facilite le en min. (Antifroissement) (Signal l'électr.
Page 88
34 FONCTIONNEMENT Modèles avec vapeur (DLEX3570*, DLGX3571*) = réglage par défaut = option disponible ● Damp Reduce Level Static Easy Iron Temps Wrinkle Care Signal Cycle Types de tissus (Niveau Temp. (Réduit (Facilite le en min. (Antifroissement) (Signal l'électr. repassage) humide séchage) statique)
FONCTIONNEMENT Boutons de modification des Boutons d'option cycles La sécheuse offre plusieurs options de cycle supplémentaires afin de personnaliser les cycles et ainsi Les cycles de séchage à capteur comportent répondre à des besoins particuliers. Certains boutons des réglages prédéfinis qui sont sélectionnés d’options permettent également d’activer une fonction automatiquement.
36 FONCTIONNEMENT Fonctions spéciales Séchage sur grille (sur certains modèles) Certains boutons d’options de cycle activent également des fonctions accessoires, Ces fonctions spéciales sont Utilisez la fonction de séchage sur grille pour les articles, marquées d'un astérisque (*). Maintenez enfoncé le comme les gilets de laine, la soie ou la lingerie, qui bouton de l’option où...
FONCTIONNEMENT Fonctions de vapeur (modèles à vaporisation) AVERTISSEMENT Remplissage du chargeur de vapeur Pour réduire le risque de blessure grave ou de décès, respectez les mesures de sécurité Avant d'utiliser un cycle de vapeur, le chargeur de vapeur élémentaires qui suivent : doit être rempli avec de l'eau jusqu'à...
Page 92
38 FONCTIONNEMENT Utilisation des fonctions de vapeur Utiilisation du cyle de Steam Fresh La nouvelle technologie à vapeur de LG injecte un jet Mettez la sécheuse en marche et tournez le bouton de vapeur tourbillonnante dans les tissus pour rafraîchir de sélection de cycle pour choisir le cycle Steam...
Page 93
FONCTIONNEMENT REMARQUE • La vapeur peut ne pas être très visible pendant les cycles de vapeur. Cela est normal. • N'utilisez pas l'option Steam Fresh avec les articles tels que la laine, les couvertes de laine, les vestes de cuir, la soie, les vêtements mouillés, la lingerie, les produits avec de la mousse ou les couvertes électriques.
• Le contenu de ce manuel peut différer de la version Caractéristiques de l’application Smart courante de lʼapplication LG Smart ThinQ et le logiciel ThinQ peut être modifié sans en informer les clients. • La fonction NFC varie dʼun téléphone intelligent à...
électroménager, celui-ci a la capacité de transmettre des Utilisez la fonction Smart Diagnosis de l’application Smart données au centre d’information à la clientèle de LG par ThinQ pour vous aider à diagnostiquer les problèmes l’intermédiaire de votre téléphone. Les modèles équipés avec l’appareil sans l’assistance du centre d’information à...
42 ENTRETIEN ENTRETIEN Entretien du système de conduits Au moins une fois par an, vérifiez le système de Nettoyage régulier conduits afin de déceler toute accumulation de charpie, puis nettoyez les conduits. Si vous remarquez une réduction du débit d’air ou une baisse du rendement de la sécheuse, vérifiez immédiatement si le système de AVERTISSEMENT conduits est obstrué...
ENTRETIEN DÉPANNAGE QUESTIONS/RÉPONSES : Foire aux questions Lorsque j'enfonce un bouton, pourquoi la sécheuse émet un son sans que rien ne se produise? La fonction de verrouillage à l'épreuve des enfants est activée. Pour désactiver la fonction de verrouillage pour enfants, mettez la sécheuse en marche, puis maintenez enfoncé pendant 3 secondes le bouton sur ou sous lequel la mention *Child Lock est affichée.
44 ENTRETIEN Avant dʼappeler le réparateur Cette sécheuse est dotée d’un système de contrôle des erreurs automatique qui détecte et diagnostique les problèmes dès leur apparition. Si la sécheuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les éléments suivants avant d’appeler un technicien.
Page 99
ENTRETIEN Problème Cause possible Solutions • Les tissus lourds retiennent plus d’humidité et sèchent donc plus lentement. Pour aider à réduire Brassée importante de tissus et à maintenir les temps de séchage plus constants, lourds séparez les grands articles et les tissus lourds en brassées plus petites de taille consistante.
Page 100
46 ENTRETIEN Performances Problème Cause possible Solutions Produits assouplissants mal • Confirmez et suivez les directives fournies par le utilisés. fabricant de l’assouplissant. • Assurez-vous de ne sécher que des vêtements Séchage des vêtements propres dans votre sécheuse. Des articles sales propres et des vêtements sales peuvent souiller les vêtements propres du même ensemble.
Page 101
ENTRETIEN Problème Cause possible Solutions • Utilisez un assouplissant pour réduire l’électricité statique ou activez la fonction BOUCLIER Aucun assouplissant utilisé ou STATIQUE, le cas échéant, afin de réduire l'électricité utilisé incorrectement. statique. Assurez-vous de suivre les directives des étiquettes d'entretien du fabricant. •...
Page 102
48 ENTRETIEN Fonctions de vapeur (modèles à vaporisation) Problème Cause possible Solutions • Il s'agit de condensation de vapeur. De l'eau s'écoule de la buse lorsque le Cela est normal. L'écoulement d'eau cessera après un CYCLE DE VAPEUR commence court laps de temps. •...
Page 103
ENTRETIEN Codes dʼerreur Problème Cause possible Solutions Capteur de température Code d'erreur : de tE1 à tE7 • Éteignez la sécheuse et appelez un technicien. défectueux. L'affichage indique le code Le cordon d'alimentation n'est • Vérifier le branchement du cordon d'erreur : PS pas branché...
Page 104
50 ENTRETIEN Problème Cause possible Solutions • Vérifiez le tiroir du chargeur de vapeur (1) Vérifiez que le chargeur de vapeur est rempli d'eau jusqu'à la ligne MAX. (2) Assurez-vous que le chargeur de vapeur est bien installé et que le tiroir est bien Erreur d'alimentation en eau.
Canada. La couverture des réparations “à domicile”, pour produits en garantie, sera fournie en autant que le produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre produit est situé...
Page 106
également exclues. • Les dommages résultant de la mauvaise utilisation, installation, réparation ou entretien, ou de lʼabus de lʼappareil. La mauvaise réparation comprend lʼutilisation de pièces non approuvées ou indiquées par LG Canada. Le filtre est obstrué.
Page 107
Pour consulter lʼensemble des détails de la garantie ainsi que lʼassistance à la clientèle, veuillez appeler ou visiter notre site web : Appelez le 1-888-542-2623 (24h/jour, 365 jours/an) et sélectionnez lʼoption adaptée depuis le menu, ou visitez notre site Web au http://www.lg.ca Écrivez vos informations de garantie ci-dessous Informations dʼenregistrement du produit Modèle...
Page 108
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 U.S.A. 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...