14. ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION............24 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Page 3
ENGLISH manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp •...
Page 5
ENGLISH • Do not pull the mains cable to • Dishwasher detergents are disconnect the appliance. Always pull dangerous. Follow the safety the mains plug. instructions on the detergent • This appliance complies with the packaging. E.E.C. Directives. • Do not drink and play with the water •...
3. PRODUCT DESCRIPTION Top spray arm Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Cutlery basket Filters Lower basket Rating plate Upper basket Salt container Air vent 3.1 TimeBeam TimeBeam displays the following information on the floor below the appliance door: •...
ENGLISH When AirDry is activated during the drying phase, the projection on the floor may not be completely visible. To check the remaining time of the running programme, look at the control panel display. 4. CONTROL PANEL On/off button TimeSaver touch button Display XtraDry touch button Delay touch button...
Page 8
Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • All • Prewash • ExtraHygiene • Crockery, cut- • Wash from 45 °C to 70 • XtraDry lery, pots and °C pans • Rinses • Dry • Mixed soil •...
Page 10
6.2 The water softener As the appliance stores the saved settings, there is no need to configure The water softener removes minerals it before every cycle. from the water supply, which would have a negative effect on the washing results How to set the programme and on the appliance.
Page 11
ENGLISH – = the rinse aid empty Multi-tabs containing salt notification is deactivated. are not effective enough to soften hard water. – = the rinse aid empty notification is activated. How to set the water softener 2. Press to change the setting. level 3.
Page 12
• The indicators are off. • The indicator still flashes. • The display shows the current setting. – = the acoustic signal is deactivated. – = the acoustic signal is activated. 2. Press to change the setting. 3. Press on/off to confirm the setting.
ENGLISH 3. Press on/off to confirm the setting. 2. Press to change the setting. 7. OPTIONS How to activate XtraDry Desired options must be activated every time before Press you start a programme. The related indicator is on. It is not possible to activate The display shows the updated or deactivate options while a programme duration.
Page 14
If not, adjust the level of the water softener. 2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. 4. Open the water tap. 5. Start a programme to remove any processing residuals that can still be inside the appliance.
ENGLISH Fill the rinse aid dispenser when the indicator (A) is clear. 9. DAILY USE 9.2 Setting and starting a 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activate programme the appliance. Make sure that the appliance is in Starting a programme programme selection mode.
All buttons are inactive except for the If the door is opened for on/off button. more than 30 seconds 1. Press the on/off button or wait for during the drying phase, the the Auto Off function to running programme ends. It...
Page 17
ENGLISH cleaner which is particularly suitable • Put hollow items (cups, glasses and for this purpose. pans) with the opening facing • Detergent tablets do not fully dissolve downwards. with short programmes. To prevent • Make sure that glasses do not touch detergent residues on the tableware, each other.
11. CARE AND CLEANING 2. Remove the filter (C) out of filter (B). WARNING! 3. Remove the flat filter (A). Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms negatively affect the washing results.
Page 19
ENGLISH CAUTION! 4. To install the spray arm back, press An incorrect position of the the spray arm upwards and filters can cause bad simultaneously turn it washing results and damage counterclockwise until it locks into to the appliance. place. 11.2 Cleaning the upper spray We recommend to clean the upper spray arm regularly to prevent soil from...
Run long-duration prevent the buildup. 12. TROUBLESHOOTING to contact an Authorised Service WARNING! Centre. Improper repair of the Refer to the below table for information appliance may pose a on possible problems.
Page 21
ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The programme lasts too • If the delay start option is set, cancel the delay setting or long. wait for the end of the countdown. • Activate the TimeSaver option to reduce the pro- gramme duration.
Page 22
Problem Possible cause and solution Poor drying results. • Tableware has been left for too long inside the closed appliance. • There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid level to a higher level.
13. PRODUCT INFORMATION SHEET Trade Mark Model FSE83600P 911437336 Rated capacity (standard place settings) Energy efficiency class A+++ Energy consumption in kWh per year, based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes.
Drying efficiency class on a scale from G (least efficient) to A (most efficient) The ‘standard programme’ is the standard cleaning cy- cle to which the information in the label and the fiche relates. This programme is suitable to clean normally soiled tableware and is the most efficient programme in terms of combined energy and water consumption.
Page 25
14. ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN..............50 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Page 27
DEUTSCH Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken •...
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die WARNUNG! Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Die Montage des Geräts Netzstecker nach der Montage noch darf nur von einer zugänglich ist. qualifizierten Fachkraft •...
Page 29
DEUTSCH • Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu • Die Innenbeleuchtung des Geräts und ziehen Sie den Netzstecker aus wird automatisch beim Öffnen der Tür der Steckdose, wenn der eingeschaltet und beim Schließen der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Tür ausgeschaltet. Wenden Sie sich für den Austausch •...
3. PRODUKTBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Mittlerer Sprüharm Reinigungsmittelfach Unterer Sprüharm Besteckkorb Siebe Unterkorb Typenschild Oberkorb Salzbehälter Entlüftung 3.1 TimeBeam TimeBeam projiziert folgende Informationen auf den Boden unter der Gerätetür: • Die Programmdauer am Programmstart. • 0:00 und CLEAN am Programmende.
DEUTSCH Wird AirDry während der Trockenphase eingeschaltet, ist die Projektion auf dem Boden möglicherweise nicht vollständig sichtbar. Die verbleibende Zeit des laufenden Programms kann dann auf dem Display des Bedienfelds überprüft werden. 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ TimeSaver Sensortaste Display XtraDry Sensortaste Delay Sensortaste RESET Sensortaste Program Sensortaste...
Page 32
Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver- • Vorspülen • ExtraHygiene schmutzungs- • Hauptspülgang 50 °C • XtraDry grad • Spülen • Geschirr und Be- • Trocknen steck • Alle • Vorspülen • ExtraHygiene • Geschirr, Be- •...
Page 33
DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver- • Vorspülen • XtraDry schmutzungs- • Hauptspülgang 50 °C grad • Spülen • Geschirr und Be- • Trocknen steck 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal ver- schmutztes Geschirr und Besteck.
Wasserverbrauch Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (Min.) 12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 250 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern. 5.2 Informationen für...
Page 35
DEUTSCH 6.2 Wasserenthärter unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden, um gute Der Wasserenthärter entfernt Mineralien Spülergebnisse zu garantieren. aus dem Spülwasser, die sich nachteilig Durch die Enthärtung von auf die Spülergebnisse und das Gerät hartem Wasser erhöht sich auswirken könnten. der Wasser- und Je höher der Mineralgehalt ist, um so Energieverbrauch und...
Page 36
• Im Display wird die aktuelle – = die Einstellung angezeigt: z. B. Klarspülmittelnachfüllanzeige Stufe 5. ist eingeschaltet. 2. Drücken Sie wiederholt zum 2. Drücken Sie zum Ändern der Ändern der Einstellung. Einstellung. 3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen 3.
Page 37
DEUTSCH So schalten Sie den Signalton für das Programmende ein Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Benutzermodus befindet. 1. Drücken Sie • Die Kontrolllampen erlöschen. • Die Kontrolllampe blinkt weiterhin. • Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt. Während der Trockenphase –...
• Die Kontrolllampen – = AirDry ist eingeschaltet. erlöschen. 2. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung • Die Kontrolllampe blinkt 3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen weiterhin. der Einstellung. • Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt – = AirDry ist ausgeschaltet.
DEUTSCH So schalten Sie TimeSaver ein Temperatur im letzten Spülgang für mindestens 10 Minuten auf 70 °C gehalten wird. Drücken Sie Die zugehörige Kontrolllampe leuchtet. So schalten Sie ExtraHygiene Das Display zeigt die aktualisierte Programmdauer an. 7.3 ExtraHygiene Drücken Sie Die zugehörige Kontrolllampe leuchtet.
VORSICHT! VORSICHT! Beim Befüllen des Verwenden Sie Salzbehälters können ausschließlich Klarspülmittel Wasser und Salz austreten. für Geschirrspüler. Starten Sie nach dem Füllen 1. Öffnen Sie den Deckel (C). des Salzbehälters umgehend 2. Füllen Sie den Dosierer (B) mit das kürzeste Programm, um Klarspülmittel bis zur Marke „MAX„.
Page 41
DEUTSCH Während des Countdowns kann die VORSICHT! Zeitvorwahl weiter verlängert werden, es Verwenden Sie nur ist jedoch nicht möglich, das Programm Reinigungsmittel für und die Optionen zu ändern. Geschirrspüler. Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste Programm gestartet.
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder Gerät automatisch ausschaltet, wenn es warten Sie, bis das Gerät über die nicht in Betrieb ist. Funktion Auto Off automatisch Die Funktion schaltet sich in folgenden ausgeschaltet wird. Fällen ein: Wenn Sie die Tür öffnen, bevor die •...
DEUTSCH 3. Starten Sie das kürzeste Programm • Ordnen Sie Besteck und kleine mit einer Spülphase. Verwenden Sie Gegenstände in den Besteckkorb ein. kein Reinigungsmittel und beladen • Vergewissern Sie sich, dass sich die Sie die Körbe nicht. Sprüharme ungehindert bewegen 4.
Page 44
5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links Verschmutzungen in oder um den und nehmen Sie ihn heraus. Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden Führungen...
Page 45
DEUTSCH 4. Drücken Sie zum Einsetzen des VORSICHT! Sprüharms diesen nach oben und Eine falsche Anordnung der drehen Sie ihn gleichzeitig gegen Filter führt zu schlechten den Uhrzeigersinn, bis er einrastet. Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 11.2 Reinigen des oberen Sprüharms Wir empfehlen den oberen Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu...
12. FEHLERSUCHE Die meisten Störungen, die auftreten, WARNUNG! können behoben werden, ohne dass Eine unsachgemäße der autorisierte Kundendienst gerufen Reparatur des Geräts kann werden muss. eine Gefahr für die Informationen zu möglichen Störungen Sicherheit des Benutzers finden Sie in der nachfolgenden Tabelle.
Page 47
DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Während des Betriebs • Das ist normal. So werden optimale Reinigungsergeb- stoppt und startet das Gerät nisse erzielt und Strom gespart. mehrmals. Das Programm dauert zu • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die lang.
Page 48
12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Spü- • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ lergebnisse. sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe. • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. • Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und das Sieb.
Page 49
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Rostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasseren- thärter“. • Silber- und Edelstahlbesteck wurden zusammen ein- geordnet. Ordnen Sie nicht Silber- und Edelstahlbe- steck zusammen ein. Am Ende des Programms be- •...
13. PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Modellkennung FSE83600P 911437336 Nennleistung (Standard-Einstellungen) Energieeffizienzklasse A+++ Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Stanard-Reinigungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mit wenig Energiebedarf. Der tat- sächliche Verbrauch hängt davon ab, wie das Gerät ver- wendet wird.
Page 51
DEUTSCH Wasserversorgungsdruck bar (Mindest- und Höchstwert) 0.5 - 8 MPa (Mindest- und Höchstwert) 0.05 - 0.8 Wasserversorgung max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser 1) Weitere Werte finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Warmwasser mit alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Warmwasserversorgung den Energieverbrauch reduzieren.