2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Belangrijke veiligheidsinformatie Dagelijks gebruik Milieu Droogrek Montage Onderhoud en reiniging Beschrijving van het product Wat te doen als ... Bedieningspaneel Technische gegevens Voor het eerste gebruik...
Page 3
3 boenwasverwijderaars dienen alvorens in Installatie de droogtrommel te worden gedroogd, • Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig te worden gewassen in heet water met als u het apparaat verplaatst. een extra hoeveelheid wasmiddel • Controleer bij het uitpakken van het appa- •...
4 electrolux • Trek de stekker nooit aan het snoer uit • Kinderen herkennen de gevaren die bij het stopcontact; maar aan de stekker zelf elektrische apparaten horen vaak niet • Gebruik de wasdroger nooit als het elek- Houd kinderen uit de buurt om te voorko-...
Page 5
5 Waarschuwing! Indien het apparaat deur of een deur met scharnieren aan de tegenovergestelde zijde als die van het ap- niet rechtop vervoerd is, laat het dan 12 uur staan voordat u het aansluit op paraat op zo'n manier dat dat de deur...
Page 6
6 electrolux 3. Verwijder het rechter polystyreenblok door het naar buiten te trekken. Om het rek uit te pakken: 1. Verwijder het polystyreenblok uit het mid- den door het naar buiten te trekken. 4. Verwijder het linker polystyreenblok door het naar buiten te trekken.
7 Waarschuwing! De fabrikant kan Lees de bij de kit geleverde gebruiksaan- wijzing zorgvuldig door. niet aansprakelijk gesteld worden voor schade of letsel die Verkrijgbaar bij de klantenservice of uw voortkomen uit het niet opvolgen gespecialiseerde dealer van bovengenoemde •...
9 PROGRAMMATABEL der- Program- ding Toepassing/eigenschappen Opties houd sla- Katoen Droogtegraad , Drogen van dik of meerlaags textiel, bijv. badstof Lange anti-kreuk , Extra 7 kg artikelen, badjassen. Zoemer , Startuit- droog stel Droogtegraad , Voor het drogen van dik textiel, bijv. badstof arti-...
10 electrolux der- Program- ding Toepassing/eigenschappen Opties houd sla- Droogtegraad , Drogen van vrijetijdskleding, zoals jeans, sweat- Lange anti-kreuk , 7 kg shirts, enz., van verschillende materiaaldiktes Jeans Zoemer , Startuit- (bijv. bij de kraag, manchetten en naden). stel Drogen van anti-kreukkleding, zoals overhemden 1 kg en blouses.
Page 11
11 Droog zware stukken wasgoed van wol verhoogt de droogheid van gedroogd was- apart. goed afhankelijk van het gekozen niveau: Wasgoed voorbereiden • Om te voorkomen dat was verstrikt raakt: - maximaal sluit ritsen, knoop dekbedovertrekken dicht en sluit losse riemen of strikken - gemiddeld (bijv.
12 electrolux slotfunctie blokkeert alle toetsen en de pro- een knipperende weergegeven grammakeuzeknop. Het kinderslot kan in- en waarschuwingslampjes: filter en of uitgeschakeld worden door de Zoemer reservoir vol . Als de toets Buzzer (Zoemer) en Tijd toetsen tegelijkertijd gedurende 5 se- wordt ingedrukt, klinkt er gedurende één mi-...
13 2. Leg het rek voorzichtig op de twee draag- beugels aan de voorzijde van de kunst- stof flens. • open de steun en plaats de sportschoe- nen hierop • de binnenzolen moeten naast de schoe- nen op het droogrek worden geplaatst en 3.
Page 14
14 electrolux Let op! Gebruik de droger nooit Waarschuwing! Het condenswater is zonder pluizenfilters of met niet geschikt als drinkwater of om beschadigde of verstopte pluizenfilters. voedsel mee klaar te maken. Als het programma onderbroken is om- dat het waterreservoir vol was: Druk op de Start/Pauze toets om de droogcy- clus voort te zetten.
15 De trommel reinigen Let op! Gebruik geen schurende materialen om de trommel schoon te maken. Gebruik een zacht reinigingsmiddel om de binnenkant van de trommel en de schoepen te reinigen. Houd de binnenkant van de trommel en de schoepen schoon. De mineralen...
Page 16
16 electrolux Max. belading overschreden. Houd rekening met max. belading. Ventilatierooster afgedekt. Maak ventilatierooster aan onderkant vrij. Restanten in de trommel. Reinig de binnenkant van de trommel. Hoge waterhardheid. Stel geschikte waterhardheid in Vuldeur sluit Filters zitten niet op hun plaats vast.
17 Waarschuwing! Om gebeurd is, mag de droger niet gebruikt worden veiligheidsredenen moet het dekseltje stevig worden vastgedraaid Als dat niet TECHNISCHE GEGEVENS Hoogte x breedte x diepte 85 x 60 x 58 cm Inhoud trommel 108 l Diepte met vuldeur open...
Page 18
18 electrolux Instelling Uitvoering 1. Draai de programmakeuzeknop op een willekeurig programma. Waterhardheid 2. Druk tegelijkertijd op de Lange anti-kreuk en Start/Pauze toetsen en houd deze ong. 5 seconden ingedrukt. 3. Druk op de Start/Pauze toets tot de gewenste instelling: - lage geleiding <300 μS/cm...
19 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Avertissements importants Utilisation quotidienne Environnement Panier spécial pour linge délicat Installation Entretien et nettoyage Description de l'appareil En cas d'anomalie de fonctionnement ... Bandeau de commande Avant la première utilisation Caractéristiques techniques...
Page 20
20 electrolux détachant, de térébenthine, de cire ou de • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est décapant pour cire doit être lavé à l'eau pas endommagé. En cas de doute, ne chaude avec une plus grande quantité de l'utilisez pas et contactez le magasin ven- lessive avant d'être séché...
21 endommagés et permettent l'accès à l'in- des appareils électriques. Veillez à ce que térieur de l'appareil. les enfants ne jouent pas avec l'appareil. • Les assouplissants ou autres produits si- Avertissement milaires doivent être utilisés conformé- • Risque d'étouffement ! Les maté- ment aux instructions de leur fabricant.
Page 22
22 electrolux Avertissement Si l'appareil n'a pas Retrait des protections de transport été transporté en position verticale, Attention laissez-le pendant 12 heures en position verticale avant de le brancher Avant de mettre l'appareil en service, il est de manière à ce que l'huile retourne impératif d'enlever tous les éléments de pro-...
Page 23
23 4. Retirez la protection à gauche en poly- Desserrez les protections en polystyrène styrène en la tirant vers l'extérieur. 3 et 4. Branchement électrique 2. Soulevez légèrement le panier et sortez- le délicatement du tambour. Contrôlez les caractéristiques électriques de l'appareil (tension d'alimentation, type de courant, fusibles, etc.) sur la plaque si-...
24 electrolux Inversion de la porte Kit d'installation qui permet de vidanger directement dans l'évier ou un siphon Pour faciliter le chargement et le décharge- l'eau de condensation qui se forme pen- ment du linge, il est possible d'inverser la dant chaque cycle de séchage.
25 BANDEAU DE COMMANDE Bandeau de commandes Symbole Description Cycle Extra délicat MARCHE Degré de séchage minimum Degré de séchage moyen 9 10 Degré de séchage maximum Sélecteur de programmes et position Arrêt Degré de séchage automati- Affichage Séchage Doux Touche de sélection Temps restant (durée du pro-...
26 electrolux TABLEAU DES PROGRAMMES Éti- quet- Program- Utilisation/propriétés Options d'en- tre- tien Coton Séchage , Anti- Séchage complet des textiles épais ou multicou- Très 7 kg froissage , Alar- ches (ex. linge en tissu éponge, peignoirs de bain) me , Départ Différé...
27 Éti- quet- Program- Utilisation/propriétés Options d'en- tre- tien Séchage complet des vêtements faciles à entre- 1 kg tenir, tels que les chemises et blouses. Ce pro- gramme permet un repassage plus facile. Pour Séchage , Anti- des résultats optimaux, nous vous recomman- Facile à...
Page 28
28 electrolux • Pour éviter que le linge ne s'emmêle : fer- Augmente le séchage du linge jusqu'au degré mez les fermetures Eclair, boutonnez les sélectionné : housses de couettes et nouez les cor- dons ou les rubans (ex. ceintures de ta- - maximum bliers).
29 grammes. La sécurité enfants peut être ac- Fin du cycle de séchage / retrait du linge tivée ou désactivée en appuyant simultané- Quand le cycle de séchage est terminé, le ment sur les touches Alarme et Minuterie , symbole anti-froissage apparaît à...
30 electrolux 2. Insérez le panier avec précaution en le • sans les écraser ni les plier faisant reposer sur ses deux supports à l'avant du rebord en plastique. • ouvrez le support et mettez les chaussu- res dessus 3. Placez les articles en laine ou la paire de •...
Page 31
31 Si le programme s'était interrompu par- ce que le bac était plein : Appuyez sur la touche Marche/Arrêt afin que le cy- cle de séchage continue. Nettoyage du filtre du condenseur thermique Il est nécessaire de nettoyer les filtres à...
32 electrolux Pour nettoyer le tambour Attention Ne pas utiliser de produits abrasifs pour nettoyer le tambour Utilisez un détergent doux pour nettoyer l'intérieur et les pales du tambour. Gardez propres la surface interne et les pales du tambour. Des dépôts prove- nant des minéraux dissous dans l'eau...
Page 33
33 Fentes d'aération recouvertes. Dégagez les fentes d'aération à la base. Présence de résidus à l'intérieur du tam- Nettoyez l'intérieur du tambour. bour. Dureté élevée de l'eau. Réglez la dureté correcte de l'eau La porte ne Installez le filtre fin et/ou encliquetez le fil- Filtres non encliquetés.
34 electrolux 2. Remplacez l'ampoule défectueuse. Avertissement Par mesure de 3. Revissez soigneusement le cache. sécurité, assurez-vous que le cache est Avant de revisser le diffuseur, vérifiez que le bien serré. Dans le cas contraire, vous joint torique est bien positionné. N'utilisez ne devez pas mettre le sèche-linge en...
35 RÉGLAGES DE L'APPAREIL Réglage Opérations à effectuer Alarme activée/dés- L'alarme sera par défaut désactivée. Pour activer/désactiver l'alarme de ma- activée de manière nière permanente : permanente 1. Tournez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme. 2. Appuyez simultanément sur les touches Séchage et Anti-froissage , et maintenez-les appuyées pendant environ 5 secondes.
36 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Wichtige Sicherheitshinweise Täglicher Gebrauch Umwelttipps Trockeneinsatz Montage Reinigung und Pflege Gerätebeschreibung Was tun, wenn... Bedienfeld Technische Daten Vor der ersten Inbetriebnahme Programmiermöglichkeiten Programmübersicht Änderungen vorbehalten...
Page 37
37 • Explosionsgefahr: Trocknen Sie keine dern wenden Sie sich an den Kunden- dienst. Wäschestücke, die mit entflammbaren Stoffen (Benzin, denaturiertem Alkohol, • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch Trockenreinigungsmittel oder Ähnlichem) das gesamte Verpackungsmaterial. Bei Missachtung dieser Anweisung können in Berührung gekommen sind.
38 electrolux blende, die Arbeitsplatte oder der Sockel hen. Kinder sind sorgsam zu beaufsichtig- beschädigt ist, so dass das Geräteinnere ten, so dass sie nicht mit dem Gerät spie- frei liegt. len können. • Weichspüler oder ähnliche Produkte dür- Warnung! fen nur entsprechend den Herstelleranwei- •...
Page 39
39 Warnung! Lassen Sie das Gerät vor des Geräts befindet aufgestellt werden, wenn dadurch die vollständige Öffnung Anschluss an das Netz und vor der ersten Inbetriebnahme 12 Stunden des Trockners nicht mehr möglich ist. stehen, falls es nicht in aufrechter...
Page 40
40 electrolux 4. Ziehen Sie das linke Schutzelement aus Lösen Sie die Polystyrolteile 3 und 4. Polystyrol heraus. 2. Heben Sie den Trocknereinsatz leicht an Elektrischer Anschluss und nehmen Sie ihn vorsichtig aus der Trommel heraus. Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung sind dem Ty- penschild zu entnehmen.
41 Wechsel des Türanschlags Bausatz für direkte Ableitung des Kon- denswassers in ein Waschbecken, einen Der Türanschlag kann umgesetzt werden, Siphon, einen Gully usw. Der Wasserbe- um das Einlegen und Entnehmen der Wä- hälter braucht nicht mehr entleert zu wer- sche zu erleichtern.
43 PROGRAMMÜBERSICHT Pfle- Program- Textilien/Wäscheart Optionen geeti- kett Baumwolle (Katoen) Trockengrad (Droogtegraad) , Extra- Extra Knitter- Zum Trocknen von dicken oder mehrlagigen Tex- trocken 7 kg schutz (Lange an- tilien wie z. B. Frotteehandtüchern, Bademänteln. (Extra ti-kreuk) , Signal...
Page 44
44 electrolux Pfle- Program- Textilien/Wäscheart Optionen geeti- kett Feinwäsche (Lage Temp.) , Trocken- grad (Droogte- Bügel- Zum Trocknen von dünnen Textilien, die noch ge- graad) , Extra Knit- trocken 3 kg bügelt werden müssen, z.B. Strickwaren, Hem- terschutz (Lange (Strijkd- den.
45 Pfle- Program- Textilien/Wäscheart Optionen geeti- kett Abküh- 1 kg Zum schnellen Lüften der Textilien. Signal (Zoemer) len (Opfris- sen) 1) Höchstgewicht der trockenen Wäsche 2) Nur mit dem Trockenkorb trocknen. TÄGLICHER GEBRAUCH Sortieren der Wäsche Trocknen Sie nur Wolltextilien zusam- men, die ähnliche Eigenschaften bezüg-...
Page 46
46 electrolux Anmerkungen für individuelle Trockenzeiteinstellung - angefan- gen bei einem Minimum von 20 Min. bis zu ma- ximal 3 Stunden (in Schritten von 10 Minuten - drücken Sie die Taste so oft, bis die gewünsch- te Programmdauer auf dem Display eingeblen- det wird, z.
47 Nach dem Programmstart kann ein Pro- sich in dieser Phase in kurzen Abstän- gramm nicht mehr direkt geändert wer- den. Die Wäsche bleibt dadurch locker den. Wenn Sie den Programm-Wahl- und knitterfrei. Die Wäsche kann wäh- schalter während des Programma-...
48 electrolux • Klappen Sie den Träger auf und stellen Sie die Sportschuhe darauf 3. Legen Sie die Wollsachen auf den Ein- satz bzw. stellen Sie ein Paar Sportschu- he darauf. • Die Einlegesohlen müssen neben die 4. Wählen Sie ein für den Trocknereinsatz...
Page 49
49 Zubereitung von Lebensmitteln geeignet. Falls das Programm wegen des vollen Behälters abgebrochen wurde: Drü- cken Sie die Taste Start/Pause , um das Trockenprogramm fortzusetzen. Reinigen des Wärmetauscherfilters Die Flusensiebe des Wärmetauschers im Gerätesockel müssen gereinigt wer- den, z.B. nach ca. 3 Trockengängen.
50 electrolux Trommel reinigen: Vorsicht! Benutzen Sie keine Scheuermittel zum Reinigen der Trommel. Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums und der Trommeleinteilungen ein mildes Reinigungsmittel. Halten Sie die Trommel und die Trom- meleinteilungen sauber. Die Mineralien im Wasser oder im Waschmittel kön- nen auf der Innenseite der Trommel Rückstände bilden.
Page 51
51 Die max. Wäschemenge wurde über- Beachten Sie die maximale Füllmenge. schritten. Legen Sie das Lüftungsgitter am Geräte- Das Lüftungsgitter ist bedeckt. boden frei. Es befinden sich Rückstände in der Reinigen Sie die Innenfläche der Trom- Trommel. mel. Stellen Sie die geeignete Wasserhärte Hohe Wasserhärte.
52 electrolux 1. Schrauben Sie die Abdeckung über der schrauben. Benutzen Sie den Trockner Glühbirne ab (sie befindet sich direkt hin- nicht, wenn die O-Ringdichtung an der Ab- ter der Einfüllöffnung oben. Weitere Ein- deckung der Türbeleuchtung fehlt. zelheiten dazu finden Sie im Abschnitt Warnung! Aus Sicherheitsgründen...
53 PROGRAMMIERMÖGLICHKEITEN Einstellung Vorgehen Summer dauerhaft Der Summer ist nun standardmäßig deaktiviert. Um den Summer dauerhaft aktiviert/deaktiviert einzuschalten (auszuschalten): 1. Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf ein beliebiges Programm. 2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Trockengrad (Droogtegraad) und Ext- ra Knitterschutz (Lange anti-kreuk) und halten Sie diese ca. 5 Sekunden lang gedrückt.
54 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Important safety information Daily use Environment Drying rack Installation Care and cleaning Product description What to do if ... Control panel Technical specifications Before first use...
Page 55
55 • If you have washed your laundry with • If the tumble dryer is placed on top of a stain remover you must execute an extra washing machine, it is compulsory to use rinse cycle before loading your tumble dry- the stacking kit (optional accessory).
56 electrolux Warning! • Keep all detergents in a safe place out of • Danger of suffocation! The packag- children’s reach. ing components (e.g. plastic film, pol- • Make sure that children or pets do not ystyrene) can be dangerous to chil- climb inside the drum.
Page 57
57 would interfere with the operation of the appliance. Important! • The hot air emitted by the tumble dryer can reach temperatures of up to 60°C. The appliance must therefore not be in- stalled on floors which are not resistant to high temperatures.
Page 58
58 electrolux comply with the above safety precautions. Should the appliance power supply cable need to be replaced, this must be carried out by our Service Center. Warning! The plug must be accessible after installing the machine. Door reversal To make it easier to load or unload the laun- 3.
59 Read carefully the instructions supplied Available from your Service Force Cen- with the kit. tre or your specialist dealer PRODUCT DESCRIPTION Water reservoir Fine fluff filters Drum light Loading door (reversible) Drying rack Course fluff filters Fluff filters...
60 electrolux Symbol Description Symbol Description Child lock Anti-crease guard phase Alarm Error, wrong selection Delay start 1) only for synthetics programmes Drying phase Cooling phase BEFORE FIRST USE In order to remove any residues which may At the beginning of drying cycle (3-5 min.) have been produced during production, there could be a slightly higher sound level.
Page 61
61 Pro- Care Application/properties Options gramme label Extra delicate (Lage Temp.) , Dryness (Droogte- Extra To dry thick or multi-layered fabrics, e. g. pull- graad) , Long anti- 3 kg (Extra overs, bedding, table linen. crease (Lange an- droog)
62 electrolux Pro- Care Application/properties Options gramme label Dryness (Droogte- To dry the cloths made of wool. With this pro- graad) , Buzzer gramme you must set the time with the Time Wool 1 kg (Zoemer) , Time (Tijd) function. We recommend to remove the...
Page 63
63 Operating allows to set individual time of drying from mini- mum 20 min. to maximum of 3 hours (in 10 min. steps - press the button repeatedly until the desired programme duration is shown in the display, e.g.
64 electrolux The programme can no longer be tates at intervals during this phase. This changed directly once the programme keeps the laundry loose and free of crea- has started. If nevertheless there is an ses. The laundry can be removed at attempt to change the programme on any time during the anti-crease phase.
65 3. Place the woollens or pair of sport shoes on the rack. 4. Select the suitable rack drying pro- gramme and drying time. 5. Press the START/PAUSE button. 6. When cycle is finished open the loading door and remove the woollens or shoes.
Page 66
66 electrolux Emptying the water reservoir Empty the water reservoir after every drying cycle. Warning! The condensed water is not suitable for drinking or for preparing foodstuffs. If the programme has been interrupted as a result of the water reservoir being full: Press the Start/Pause button to con- tinue the drying cycle.
67 Keep the inner surface of the drum and Clean operating screen and housing the drum blades clean. The minerals Caution! Do not use furniture cleaners from the water or cleaning agents can or aggressive cleaning agents to clean collect on the inner surface of the the appliance.
68 electrolux Particularly high room temperature - no Lower the room temperature if possible. machine fault. 1) In case of error message on the LCD (e.g. E51 - only dryers with the LCD): Switch the dryer off and on. Set programme.
69 1.85/ 140 (7 kg load pre-drained at 1000 rpm) COTTON CUPBOARD DRY 1.57/ 123 (7 kg load pre-drained at 1400 rpm) 1.39/ 110 (7 kg load pre-drained at 1000 rpm) COTTON IRON DRY 0.58/ 45 (3 kg load pre-drained at 1200 rpm)