FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Page 3
installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the...
– store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. • WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. •...
Page 5
2.3 Use • Do not install the appliance close to radiators or cookers, ovens, or hobs, unless otherwise specified in the WARNING! installation instructions. Risk of injury, burns, electric shock or • Do not expose the appliance to the rain. fire.
intended to be used in other applications discontinued: thermostats, temperature and are not suitable for household room sensors, printed circuit boards, light illumination. sources, door handles, door hinges, trays and baskets. Please note that some of 2.5 Care and cleaning these spare parts are only available to professional repairers, and that not all spare parts are relevant for all models.
Page 7
3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1772 1780 ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space ¹ the height, width and depth of the appliance necessary for free circulation of the cooling without the handle * including the width of the bottom hinges (8 * including the width of the bottom hinges (8...
Page 8
correspond to your domestic power supply. Overall space required in use ³ • The appliance must be earthed. The 1071 power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic ³ the height, width and depth of the appliance power supply socket is not earthed, including the handle, plus the space connect the appliance to a separate earth...
4. CONTROL PANEL Display Mode Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound of temperature colder button for a few seconds. buttons by pressing together Mode and Change is reversible. 4.1 Display A. Timer indicator B.
Page 10
4.5 Coolmatic function 2. Press the OK button to confirm. The DYNAMICAIR indicator is shown. If you need to insert in the fridge To switch off the function repeat the compartment a large amount of warm food, procedure until the DYNAMICAIR indicator for example after doing the grocery shopping, turns off.
To switch off the function repeat the The alarm stops after closing the door. During procedure until the DrinksChill indicator turns the alarm, the sound can be muted by off. pressing any button. It is possible to change the time at any If you do not press any button, the sound time during the countdown and at the end switches off automatically after around...
Page 12
2. Place the rear part of the drawer (1) on the rails. 2. Push the rails inside the cabinet to avoid damage to the appliance when closing the door. 3. Keep the front of the drawer (2) lifted up while pushing the drawer in. 4.
foods and keeps more uniform temperature in This device activates automatically when the compartment. needed. It is also possible to switch on the device WARNING! manually when needed (refer to Do not remove the Styrofoam at the "DYNAMICAIR function"). bottom of the device. The fan operates only when the door is closed.
• Fruit and vegetables: clean thoroughly • Bottles: close them with a cap and place (eliminate the soil) and place in a special them on the door bottle shelf, or (if drawer (vegetable drawer). available) on the bottle rack. • It is advisable not to keep the exotic fruits •...
8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not connected to Connect the mains plug to the the mains socket correctly.
Page 16
Problem Possible cause Solution Temperature is set incorrectly. Refer to "Control panel" chapter. Appliance is fully loaded and is set Set a higher temperature. Refer to to the lowest temperature. "Control panel" chapter. Temperature set in the appliance is Set a higher temperature. Refer to too low and the ambient tempera‐...
Problem Possible cause Solution Temperature sensor problem. Contact the nearest Authorized symbol is shown Service Centre. The cooling system instead of numbers on the tempera‐ will continue to keep food products ture display. cold, but temperature adjustment will not be possible. 8.3 Closing the door 1.
10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the It is also possible to find the same information rating plate on the internal side of the in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label. name and product number that you find on The QR code on the energy label supplied the rating plate of the appliance.
FYRIR FULLKOMINN ÁRANGUR Þakka þér fyrir að velja þessa AEG vöru. Við höfum framleitt þessa vöru til að starfa fullkomlega í mörg ár og við höfum notað nýstárlega tækni sem gerir lífið einfaldara með aðgerðum sem ekki er víst að séu til staðar á venjulegum heimilistækjum. Vinsamlegast lestu þér til í...
Page 20
rangri uppsetningu eða notkun. Geymdu alltaf leiðbeiningarnar á öruggum stað þar sem auðvelt er að nálgast þær til síðari notkunar. 1.1 Öryggi barna og viðkvæmra einstaklinga • Börn, 8 ára og eldri og fólk með minnkaða líkamlega-, skyn- eða andlega getu, eða sem skortir reynslu og þekkingu, mega nota þetta tæki, ef þau eru undir eftirliti eða hafa verið...
– geymdu hrátt kjöt og fisk í hentugum ílátum í kæliskápnum þannig að það komist ekki í snertingu við eða leki niður á önnur matvæli. • VIÐVÖRUN: Haltu loftræstingaropum, í afgirðingu heimilistækisins eða í innbyggðu rými, lausu við hindranir. • VIÐVÖRUN: Notaðu ekki vélrænan búnað eða aðrar aðferðir til að...
Page 22
hurðinni) skaltu taka klóna úr uppsetningarinnar. Gakktu úr skugga um rafmagnsinnstungunni. að rafmagnsklóin sé aðgengileg eftir • Ekki setja heimilistækið upp nálægt uppsetningu. hitagjöfum (ofnum) eða eldavélum, • Ekki toga í snúruna til að taka tækið úr bökunarofnum eða helluborðum, nema sambandi.
eins og hitastig, titring, raka eða til að • Eftirfarandi varahlutir verða fáanlegir í 7 ár senda upplýsingar um rekstrarstöðu eftir að hætt hefur verið framleiðslu tækisins. Þau eru ekki ætluð til að nota í gerðarinnar: Hitastillar, hitaskynjarar, öðrum tækjum og henta ekki sem lýsing í prentplötur, ljósgjafar, hurðahandföng, herbergjum heimila.
Page 24
3.1 Mál Heildarmál ¹ Svæði sem þarf til notkunar ² 1772 ² hæð, breidd og dýpt heimilistækisins ásamt handfangi, auk rýmisins sem þarf til að tryggja rétt loftflæði fyrir kæliloft ¹ hæð, breidd og dýpt heimilistækisins án * ásamt breidd neðstu hurðalamanna (8 mm) handfangs * ásamt breidd neðstu hurðalamanna (8 mm) Heildarsvæði sem þarf til notkunar ³...
Page 25
svæðisins sem nauðsynlegt er svo að hurðin tíðni sem sýnd eru á merkiplötunna geti opnast við lágmarkshorn sem samræmist heimilisrafmagninu. nauðsynlegt er til að fjarlægja allan innri • Heimilistækið verður að vera jarðtengt. Kló búnað rafmangssnúrunnar er með snertu sem er ætluð...
4. STJÓRNBORÐ Skjár Mode Hnappur fyrir hærra hitastig ON/OFF Hnappur fyrir lægra hitastig Mögulegt er að breyta forskilgreindu hljóði sekúndur. Hægt er að taka til baka hnappa með því að halda samtímis inni Mode breytinguna. og hnappnum fyrir lægra hitastig í nokkrar 4.1 Skjár A.
Page 27
4.5 Coolmatic aðgerð Til að slökkva á aðgerðinni skaltu endurtaka ferlið þar til það slokknar á DYNAMICAIR- Ef þú þarft að setja inn mikið magn af volgum vísinum. mat í kælihólfið, til dæmis eftir matarinnkaup, stingum við upp á að þú kveikir á Coolmatic aðgerðinni til að...
Aðvörunin stöðvast eftir að hurðinni er lokað. Meðan á aðvöruninni stendur er hægt að þagga í hljóðinu með því að ýta á hnapp. Mögulegt er að breyta tímanum hvenær sem er meðan á niðurtalningu stendur og í lokin með því að ýta á hnapp fyrir lægra hitastig og hnapp fyrir hærra hitastig.
Page 29
2. Ýttu renniteinunum inn í skápinn til að 3. Haltu fremri hluta skúffunnar (2) upp á forðast skemmdir á heimilistækinu þegar meðan þú ýtir skúffunni inn. þú lokar hurðinni. 4. Ýttu fremri hluta skúffunnar niður. Dragðu skúffuna aftur út og athugaðu að hún liggi rétt á...
Þessi búnaður virkjast sjálfkrafa þegar þörf er á. Viftan gengur aðeins þegar hurðin er Hægt er að kveikja handvirkt á búnaðinum lokuð. eftir þörfum (sjá „DYNAMICAIR-aðgerð“). 6. ÁBENDINGAR OG GÓÐ RÁÐ 6.1 Ábendingar um orkusparnað • Ekki stinga heitri matvöru inn í heimilistækið.
7. UMHIRÐA OG HREINSUN lekur út í gegnum trekt í sérstakt ílát aftan á AÐVÖRUN! heimilistækinu fyrir ofan þjöppuna, þar sem það gufar upp. Sjá kafla um öryggismál. Það er mikilvægt að hreinsa reglulega 7.1 Innra byrði hreinsað niðurfallsgatið fyrir affallsvatnið í miðri rás kælihólfsins til að...
Page 32
Vandamál Möguleg ástæða Lausn Rafmagnsklóin er ekki rétt tengd við Tengdu klóna við rafmagnsinnstung‐ rafmagnsinnstunguna. una með réttum hætti. Það er ekkert rafmagn á rafmagns‐ Tengdu annað raftæki við rafmagns‐ innstungunni. innstunguna. Hafðu samband við faglærðan rafvirkja. Heimilistækið gefur frá sér mikinn Heimilistækið...
Page 33
Vandamál Möguleg ástæða Lausn Of mikið vatn þéttist á afturvegg Hurðin var opnuð of oft. Opnaðu hurðina aðeins þegar kæliskápsins. nauðsynlegt er. Hurðinni var ekki lokað til fulls. Gakktu úr skugga um að hurðinni sé lokað til fulls. Geymdum mat var ekki pakkað. Pakkaðu mat í...
Aðeins viðgerðarþjónustuaðilar mega skipta 2. Stillið af hurðina ef nauðsynlegt er. Sjá um ljósabúnaðinn. Hafið samband við leiðbeiningar um uppsetningu. viðurkennda þjónustumiðstöð. 3. Ef nauðsynlegt reynist, skal skipta um ónýta þéttiborða. Hafið samband við 8.3 Hurðinni lokað viðurkennda þjónustumiðstöð. 1. Þrífið þéttiborða hurðarinnar. 9.
11. UPPLÝSINGAR FYRIR PRÓFUNARSTOFNANIR Uppsetning og undirbúningur heimilistækisins þessari notandahandbók. Hafðu samband við fyrir EcoDesign-vottun verður að samræmast framleiðanda fyrir allar frekari upplýsingar, EN 62552 (EU). Loftræstingarkröfur, stærðir þar með talið hleðsluáætlanir. skotsins og lágmarksbil að aftan verður að vera eins og tilgreint er í „Uppsetning“ í 12.