Spiral Bumi Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN Gerimit Bumi Tanpa Kord MANUAL ARAHAN Máy Khoan Đất Cầm Tay Hoạt TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Động Bằng Pin สว่ า นเจาะดิ น ไร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน DG001G...
Page 5
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DG001G No load speed High 0 - 1,500 min 0 - 400 min Drilling capacities For sandy soil: ø200 mm (Diameter) For clay soil: ø150 mm Overall length 842 mm *1 Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max Net weight 7.2 - 8.1 kg...
Page 6
Personal safety SAFETY WARNINGS Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or General power tool safety warnings under the influence of drugs, alcohol or med- ication.
Power tool use and care Do not use a battery pack or tool that is dam- aged or modified. Damaged or modified batteries Do not force the power tool. Use the correct may exhibit unpredictable behaviour resulting in power tool for your application. The correct fire, explosion or risk of injury.
Page 8
Avoid storing battery cartridge in a con- causing fires, personal injury and damage. It will tainer with other metal objects such as also void the Makita warranty for the Makita tool and nails, coins, etc. charger. Do not expose battery cartridge to water or rain.
Page 9
Installing the reaction receiver Never recharge a fully charged battery car- tridge. Overcharging shortens the battery Place the reaction receiver so that the bar of the reac- service life. tion receiver comes to the left side of the operator. Charge the battery cartridge with room tem- Adjust the position of the reaction receiver so that the perature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F).
Page 10
Overload protection NOTE: When the tool is overheated, the tool stops automatically and the lamp starts flashing. In this When the tool/battery is operated in a manner that case, release the switch trigger. The lamp turns off in causes it to draw an abnormally high current, the tool 5 minute(s). stops automatically. In this situation, turn the tool off NOTE: Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of and stop the application that caused the tool to become the lamp.
Page 11
Tighten the chuck by rotating switch trigger is released, have the tool serviced at a the sleeve by hand. Makita service center. Place the chuck key in the chuck hole and tighten clock- wise. Be sure to tighten all three chuck holes evenly.
Page 12
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, not stand too far from the tool. Proper reaction and repairs, any other maintenance or adjustment should control may not be achieved in the event of kickback. be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. ► Fig.18 Digging operation...
Page 13
中文简体 (原本) 规格 DG001G 型号: 0 - 1,500 r/min 空载速度 高 0 - 400 r/min 低 对于砂土:ø200 mm 钻孔能力 对于粘土:ø150 mm (直径) 842 mm *1 总长度 D.C. 36 V - 40 V(最大) 额定电压 7.2 - 8.1 kg 净重 *1.配置侧手柄和电池组BL4040。 •...
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DG001G Kecepatan Tinggi 0 - 1.500 min tanpa beban Rendah 0 - 400 min Kapasitas pengeboran Untuk tanah berpasir: ø200 mm (Diameter) Untuk tanah liat: ø150 mm Panjang keseluruhan 842 mm *1 Tegangan terukur D.C. 36 V - 40 V maks...
Page 23
Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi PERINGATAN lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan daya yang dilindungi peranti imbasan arus KESELAMATAN (residual current device - RCD). Penggunaan RCD mengurangi risiko sengatan listrik. Mesin listrik dapat menghasilkan medan Peringatan keselamatan umum magnet (EMF) yang tidak berbahaya bagi mesin listrik pengguna.
Page 24
Selalu kenakan kacamata pelindung Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata untuk melindungi mata dari cedera saat mesin, dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan menggunakan mesin listrik. Kacamata memperhitungkan kondisi kerja dan jenis harus sesuai dengan ANSI Z87.1 di Amerika pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan mesin Serikat, EN 166 di Eropa, atau AS/NZS 1336 di listrik untuk penggunaan yang lain dari peruntukan Australia/Selandia Baru.
Page 25
15. Jika ada yang tidak beres dengan mesin Peringatan keselamatan Spiral Bumi seperti suara tidak normal, segera hentikan Tanpa Kabel operasi dan hubungi Pusat Layanan Makita setempat untuk meminta perbaikan. 16. Sebelum penggunaan, pastikan tidak ada Pegang mesin dengan kedua tangan di pegangan yang ditentukan.
Page 26
Hal tersebut bisa merusak PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. mesin. Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan menghilangkan garansi Makita pada pengisi daya dan alat Makita.
Page 27
Memasang pegangan sisi CATATAN: Tergantung kondisi penggunaan dan suhu lingkungannya, penunjukkan mungkin saja sedikit Lepaskan baut yang ditunjukkan dalam gambar dari berbeda dari kapasitas sebenarnya. mesin. CATATAN: Lampu indikator pertama (ujung kiri) akan Baut yang sudah dilepas tidak lagi diperlukan untuk berkedip ketika sistem perlindungan mesin bekerja. mesin ini jika Anda ingin menggunakan mesin ini sebagai spiral bumi tanpa kabel. Sistem perlindungan mesin / baterai Simpan baut agar tidak hilang. ► Gbr.2: 1.
Page 28
Mesin ini dilengkapi dengan rem elektrik. Jika mesin putaran tinggi” untuk pengoperasian dengan lebih selalu gagal melakukan penghentian fungsi secara bertenaga. cepat setelah pelatuk sakelar dilepaskan, lakukan ► Gbr.10: 1. Indikator mode servis mesin di pusat servis Makita. 28 BAHASA INDONESIA...
Page 29
Fitur awal pengerjaan lembut Memasang atau melepas adaptor mata bor Fungsi ini memungkinkan menyalakan mesin dengan halus dengan membatasi torsi awal. Untuk memasang mata bor spiral, pasang terlebih dahulu adaptor mata bor. Untuk memasang adaptor mata bor, tempatkan PERAKITAN adaptor mata bor ke dalam cekam sedalam mungkin. Kencangkan cekam dengan memutar selongsongnya menggunakan tangan.
Page 30
Operasi penggalian Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus PERHATIAN: dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Pegang mesin dengan kuat saat Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan mengoperasikannya. Makita. PERHATIAN: Saat meninggalkan mesin, seperti saat istirahat, jangan biarkan mesin tertancap di tanah atau bersandar pada dinding.
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: DG001G Kelajuan tanpa Tinggi 0 - 1,500 min beban Rendah 0 - 400 min Kapasiti penggerudian Untuk tanah berpasir: ø200 mm (Diameter) Untuk tanah liat: ø150 mm Panjang keseluruhan 842 mm *1 Voltan terkadar D.C. 36 V - 40 V maks Berat bersih 7.2 - 8.1 kg...
Page 32
Alat kuasa boleh menghasilkan medan AMARAN KESELAMATAN elektromagnetik (EMF) yang tidak berbahaya kepada pengguna. Walau bagaimanapun, pengguna perentak jantung atau peranti Amaran keselamatan umum alat perubatan yang serupa harus menghubungi kuasa pembuat peranti mereka dan/atau doktor untuk nasihat sebelum mengendalikan alat kuasa ini. Keselamatan diri AMARAN: Baca semua amaran keselamatan, Sentiasa berwaspada, perhatikan apa yang...
Page 33
Pastikan pemegang dan permukaan pegangan kering, bersih dan bebas dari minyak dan gris. Pemegang dan permukaan pegangan yang licin tidak membolehkan pengendalian dan kawalan selamat bagi alat dalam situasi yang tidak dijangka. Apabila menggunakan alat, jangan pakai sarung tangan kerja kain yang mungkin boleh kusut. Kekusutan sarung tangan kerja kain pada bahagian yang bergerak boleh menyebabkan kecederaan diri.
Page 34
Alat ini menghasilkan tork output operasi serta merta dan tanya Pusat Servis yang tinggi dan tanpa memegang alat dengan Makita tempatan anda untuk pembaikan. betul semasa operasi, kehilangan kawalan 16. Sebelum beroperasi, pastikan tiada objek mungkin berlaku yang menyebabkan kecederaan tersembunyi seperti paip elektrik, paip air atau diri.
Page 35
Sentiasa pastikan pemegang sisi dan penadah tindak balas dipasang dengan kukuh sebelum operasi. PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau NOTIS: Jangan terlampau ketatkan bolt. Ia boleh bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan merosakkan alat itu.
Page 36
Memasang pemegang sisi NOTA: Bergantung kepada keadaan penggunaan dan suhu persekitaran, penunjuk mungkin berbeza Tanggalkan bolt yang ditunjukkan dalam rajah daripada sedikit daripada kapasiti sebenar. alat. NOTA: Lampu penunjuk (kiri jauh) pertama akan Bolt yang dikeluarkan tidak diperlukan untuk alat ini jika berkedip apabila sistem perlindungan bateri anda ingin menggunakan alat ini sebagai gerimit bumi berfungsi. tanpa kord. Simpan bolt supaya tidak hilang. Sistem perlindungan alat / bateri ► Rajah2: 1.
Page 37
NOTA: Alat akan berhenti secara automatik jika anda Status penunjuk mod Mod operasi menarik pemicu suis selama kira-kira 6 minit. Hidup Mati Berkelip Menyalakan lampu hadapan berkelajuan tinggi PERHATIAN: Jangan lihat ke dalam cahaya Mod tork atau lihat sumber cahaya secara langsung. tinggi ► Rajah8: 1. Lampu Amaran Tarik pemicu suis untuk menyalakan lampu.
Page 38
Letakkan kekunci cuk dalam lubang cuk dan ketatkan PEMASANGAN mengikut arah jam. Pastikan untuk mengetatkan kesemua tiga lubang cuk sama rata. Untuk tanggalkan penyesuai bit, putar kekunci cuk Memasang atau mengeluarkan arah lawan jam pada hanya satu lubang, kemudian kartrij bateri longgarkan cuk dengan tangan. ► Rajah13: 1. Kekunci cuk 2. Cuk 3. Lengan Setelah digunakan, kembalikan kekunci cuk ke PERHATIAN: Sentiasa matikan alat sebelum...
Page 39
KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, apa-apa dalam tanah atau bersandar di dinding. Simpan penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan alat dalam keadaan stabil. oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, sentiasa gunakan alat ganti Makita. NOTIS: Apabila kelajuan putaran sangat berkurangan, kurangkan beban atau hentikan alat untuk mengelakkan kerosakan alat.
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DG001G Tốc độ không 0 - 1.500 min tải Thấp 0 - 400 min Khả năng khoan Đối với đất cát: ø200 mm (Đường kính) Đối với đất sét: ø150 mm Chiều dài tổng thể 842 mm *1 Điện áp định mức D.C. 36 V - tối đa 40 V Khối lượng tịnh 7,2 - 8,1 kg *1. Với tay nắm hông và hộp pin BL4040. •...
Page 41
Các dụng cụ máy có thể tạo ra từ trường điện CẢNH BÁO AN TOÀN (EMF) có hại cho người dùng. Tuy nhiên, người dùng máy trợ tim và những thiết bị y tế tương tự khác nên liên hệ với nhà sản xuất thiết bị và/hoặc Cảnh báo an toàn chung dành cho bác sỹ để được tư vấn trước khi vận hành dụng dụng cụ máy cụ này. An toàn Cá nhân Luôn tỉnh táo, quan sát những việc bạn đang CẢNH BÁO: Xin đọc tất cả...
Page 42
Khi sử dụng dụng cụ, không được đi găng tay lao động bằng vải, có thể bị vướng. Việc găng tay lao động bằng vải vướng vào các bộ phận chuyển động có thể gây ra thương tích cá nhân. Sử dụng và bảo quản dụng cụ dùng pin Chỉ sạc pin lại với bộ sạc do nhà sản xuất quy định. Bộ sạc phù hợp với một loại bộ pin này có...
Page 43
15. Nếu có điều gì đó sai với dụng cụ như âm quốc gia chi tiết hơn. thanh bất thường, hãy ngừng vận hành ngay Buộc hoặc niêm phong các tiếp điểm mở và đóng lập tức và nhờ Trung tâm Dịch vụ Makita ở địa gói pin theo cách đó để nó không thể di chuyển phương bạn sửa chữa. trong bao bì. 16. Trước khi vận hành, đảm bảo rằng không có...
Page 44
Dụng cụ chính Tay cầm phía trước LƯU GIỮ CÁC HƯỚNG DẪN Tay nắm hông Bộ nhận phản ứng NÀY. Bộ chuyển đầu mũi Khóa ngàm Bu-lông Cờ lê THẬN TRỌNG: Chỉ sử dụng pin Makita chính hãng. Việc sử dụng pin không chính hãng Makita, Thông số kỹ thuật của bu-lông / cờ lê hoặc pin đã được sửa đổi, có thể dẫn đến nổ pin gây Đường kính danh Kích thước cờ ra cháy, thương tích và thiệt hại cá nhân. Nó cũng sẽ định của bu-lông lê (H) làm mất hiệu lực bảo hành của Makita dành cho dụng cụ của Makita và bộ sạc.
Page 45
Bảo vệ xả điện quá mức MÔ TẢ CHỨC NĂNG Khi dung lượng pin không đủ, thì dụng cụ sẽ tự động dừng. Trong trường hợp này, hãy tháo pin khỏi dụng cụ THẬN TRỌNG: Luôn đảm bảo rằng đã tắt và sạc pin lại. dụng cụ và tháo hộp pin ra trước khi thực hiện Công tắc nguồn chính việc điều chỉnh hoặc kiểm tra chức năng trên dụng cụ.
Page 46
Chức năng điện tử thể kéo cần công tắc được. ► Hình9: 1. Cần công tắc đảo chiều Phanh điện tử Chức năng thay đổi tốc độ tự động Dụng cụ này được trang bị một phanh điện tử. Nếu dụng cụ liên tục không thể dừng nhanh hoạt động sau Dụng cụ này có “chế độ tốc độ cao” và “chế độ mô-men khi nhả cần khởi động công tắc, hãy đem dụng cụ đến quay cao”. trung tâm dịch vụ của Makita. Dụng cụ sẽ tự động đổi chế độ vận hành tùy thuộc vào tải trọng công việc. Khi làm việc với tải trọng công việc Tính năng khởi động mềm thấp, dụng dụ sẽ chạy ở “chế độ tốc độ cao” để thao tác nhanh hơn. Khi làm việc với tải trọng công việc cao, Chức năng này cho phép khởi động dụng cụ mượt mà dụng cụ sẽ chạy ở “chế độ mô-men quay cao” để thao bằng cách hạn chế mô-men xoắn khi khởi động. tác có lực mạnh. ► Hình10: 1. Đèn chỉ báo chế độ...
Page 47
Lắp mũi khoan ruột gà Tư thế làm việc Duy trì vị trí vận hành thích hợp là một trong những quy THẬN TRỌNG: Luôn đảm bảo rằng đã tắt trình quan trọng và hiệu quả nhất để kiểm soát việc bật dụng cụ và tháo hộp pin ra trước khi thực hiện ngược. bất cứ thao tác nào trên dụng cụ. Giữ việc xác định vị trí thích hợp bằng cách thực hành THẬN TRỌNG: Khi lắp bộ...
Page 48
PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng.