ENG ................... 6 ARA ................... 9 BUL ..................12 CES ..................15 DAN ..................18 DEU ..................21 ELL ..................24 SPA ..................27 EST ..................30 FRA ..................33 HRV ..................36 HUN ..................39 ITA ................... 42 KAZ ..................45 LAV ..................
4. Camera. 5. Screen. 6. Microphone. 7. SIM card slot. 8. Electrical contacts for charging and data transfer. 9. Charging cable. If you have any questions, please email us at support@canyon.eu or chat with us at canyon.eu/user-help-desk before returning the device to the store.
Page 7
Installing the App and Connecting the Watch to It. For the watch to fully work with your smartphone, install the free Canyon Life app. Scan the QR code (see p. 3) to go to Google Play or App Store, download and launch the app.
Page 8
For up-to-date and detailed information about the device, connection process, certificates, warranty and quality, as well as the functionality of the Canyon Life app, please see the corresponding installation and operation manuals available at canyon.eu/drivers-and- manuals. All trademarks and brands are the property of their respective owners.
карта. 8. Електрически контакти за зареждане и предаване на данни. 9. Кабел за зареждане. Ако имате някакви въпроси, преди да занесете устройството в магазина, пишете ни на имейл адреса support@canyon.eu или в чата на уеб страница canyon.bg/user-help-desk. ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА...
Page 13
Инсталирайте приложението и свържете часовника с него. За да могат часовникът и смартфонът да работят пълноценно, трябва да инсталирате безплатното приложение Canyon Life. Сканирайте QR кода (вж. стр. 3), за да отидете в Google Play или App Store, изтеглете и стартирайте приложението. Влезте в профила си или регистрирайте...
Page 14
информация и подробности относно устройството, процеса на свързване, сертификатите, гаранцията и качеството, както и за функционалността на приложението Canyon Life, вижте съответните ръководства за инсталиране и употреба, които са достъпни на уеб страница canyon.bg/drivers-and-manuals. Всички търговски марки и брандове са собственост на съответните им...
4. Kamera. 5. Obrazovka. 6. Mikrofon. 7. Slot pro SIM kartu. 8. Elektrické kontakty pro nabíjení a přenos dat. 9. Nabíjecí kabel. Pokud máte jakékoli dotazy, než zařízení odnesete do prodejny, napište nám na adresu support@canyon.eu nebo s námi chatujte na adrese canyon.eu/user-help-desk. PRAVIDLA PRO BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ...
Page 16
PROVOZ Instalace aplikace a připojení hodinek k ní. Aby hodinky a chytrý telefon plně spolupracovaly, je třeba nainstalovat bezplatnou aplikaci Canyon Life. Naskenováním QR kódu (viz str. 3) přejděte do Google Play nebo App Store, stáhněte si aplikaci a spusťte ji. Přihlaste se ke svému účtu nebo si zaregistrujte nový...
Page 17
Veškeré informace v tomto dokumentu se mohou změnit bez předchozího upozornění. Aktuální informace a podrobnosti o zařízení, procesu připojení, certifikátech, záruce a kvalitě, jakož i o funkcích aplikace Canyon Life najdete v příslušných instalačních a uživatelských příručkách, které jsou k dispozici na adrese czech.canyon.eu/drivers-and-manuals.
GENERELLE OPLYSNINGER ® Canyon smart ur er en GSM-mobilenhed til børn med SIM-kortforbindelse og trådløs forbindelse til en smartphone via den proprietære Canyon Life- app. MODEL: CNE-KW44BL (blå farve), CNE-KW44GB (grøn farve), CNE- KW44PP (pink farve). ADVARSEL! Enheden er ikke beregnet til børn under 4 år.
Page 19
BRUG Appinstallation og opkobling af uret. For at uret og smartphonen kan arbejde fuldt ud sammen, skal du installere den gratis Canyon Life-app. Scan QR-koden (se s. 3) for at gå til Google Play eller App Store, download og start appen. Log ind på din konto, eller opret en ny konto. For at registrere et nyt ur på...
Page 20
2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende webadresse: canyon.eu/certificates/cne-kw44-ce. Alle oplysninger i dette dokument kan ændres uden varsel. Du kan finde aktuelle oplysninger og detaljer om enheden, tilslutningsprocessen, certifikater, garanti og kvalitet samt Canyon Life-appens funktionalitet i de relevante installations- brugervejledninger findes på...
® Die intelligente Uhr Canyon ist ein mobiles GSM-Gerät für Kinder mit der Möglichkeit, eine SIM-Karte anzuschließen und eine kabellose Verbindung zu einem Smartphone über die proprietäre Anwendung Canyon Life herzustellen. MODELL: CNE-KW44BL (blau), CNE-KW44GB (grün), CNE-KW44PP (rosa). WARNUNG! Das Gerät ist nicht für Kinder unter 4 Jahren geeignet.
Page 22
Installation der mobilen Anwendung und die Uhrverbindung. Um eine vollständige Zusammenarbeit zwischen der Uhr und dem Smartphone zu gewährleisten, müssen Sie die kostenlose Anwendung Canyon Life installieren. Scannen Sie den QR-Code (siehe S. 3), um zu Google Play oder zum App Store zu gelangen, laden Sie die Anwendung herunter und starten Sie diese.
Page 23
Aktuelle Informationen Details Gerät, Verbindungsverfahren, Zertifikaten, Garantie und Qualität, sowie zur Funktionalität der Anwendung Canyon Life, finden Sie in den entsprechenden Installations- und Bedienungsanleitungen unter de.canyon.eu/drivers-and-manuals. Alle Warenzeichen und Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. In China hergestellt.
4. Κάμερα. 5. Οθόνη. 6. Μικρόφωνο. 7. Υποδοχή κάρτας SIM. 8. Ηλεκτρικές επαφές για φόρτιση και μεταφορά δεδομένων. 9. Καλώδιο φόρτισης. Εάν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις, πριν μεταφέρετε τη συσκευή σε ένα κατάστημα, στείλτε μας email στο support@canyon.eu ή συνομιλήστε μαζί μας στη διεύθυνση canyon.eu/user-help-desk. ΚΑΝΌΝΕΣ ΑΣΦΑΛΟΎΣ ΧΡΉΣΗΣ...
Page 25
Εγκαταστήστε την εφαρμογή και συνδέστε το ρολόι σε αυτήν. Προκειμένου το ρολόι και το smartphone να συνεργαστούν πλήρως, πρέπει να εγκαταστήσετε τη δωρεάν εφαρμογή Canyon Life. Σαρώστε τον κωδικό QR (βλ. σ. 3) για να μεταβείτε στο Google Play ή στο App Store, κατεβάστε...
Page 26
χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση του χρήστη. Για επίκαιρες πληροφορίες και λεπτομέρειες σχετικά με τη συσκευή, τη διαδικασία σύνδεσης, τα πιστοποιητικά, την εγγύηση και την ποιότητα, καθώς και τη λειτουργικότητα της εφαρμογής Canyon Life, ανατρέξτε στα σχετικά εγχειρίδια εγκατάστασης και χρήσης, τα οποία είναι...
ÜLDINFO ® Canyon nutikell on GSM-mobiilsideseade lastele, millel on SIM- kaardiühendus ja traadita ühendus nutitelefoniga patenteeritud Canyon Life'i rakenduse kaudu. MUDEL: CNE-KW44BL (sinine värvus), CNE-KW44GB (roheline värvus), CNE-KW44PP (roosa värvus). HOIATUS! Seade ei ole mõeldud alla 4-aastastele lastele. FUNKTSIOON. Kahesuunalised helikõned; häälvestlus; 4G (VoLTE) kõne tugi;...
Page 28
Installige rakendus ja ühendage kell sellega. Selleks, et kell ja nutitelefon saaksid täielikult koos töötada, peate installima tasuta rakenduse Canyon Life. Skaneerige QR-koodi (vt lk 3), et minna Google Play või App Store'i, laadida alla ja käivitada rakendus. Logige sisse oma kontole või registreerige uus konto.
Page 29
ASBISc deklareerib käesolevaga, et seade vastab direktiivile 2014/53/EU. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel veebiaadressil: canyon.eu/certificates/cne-kw44-ce. Kogu käesolevas dokumendis sisalduv teave võib muutuda ilma ette teatamata. Ajakohast teavet ja üksikasju seadme, ühendamisprotsessi, sertifikaatide, garantii ja kvaliteedi ning Canyon Life'i rakenduse funktsionaalsuse kohta leiate asjakohastest paigaldus- kasutusjuhenditest, mis on saadaval aadressil canyon.eu/drivers-and-...
électriques pour le chargement et le transfert de données. 9. Câble de chargement. Si vous avez des questions, avant d'apporter l'appareil au magasin, veuillez nous envoyer un courriel à support@canyon.eu ou discutez avec nous sur canyon.eu/user-help-desk. RÈGLES D'UTILISATION SÛRE Utilisez uniquement le câble de recharge fourni pour charger l'appareil.
Page 31
Installation de l'application et connexion à la montre. Pour que la montre et le smartphone fonctionnent ensemble, veuillez installer l'application gratuite Canyon Life. Scannez le code QR (voir p. 3) pour accéder à Google Play ou App Store, téléchargez et lancez l'application.
Page 32
Canyon Life, consultez les manuels d'installation et d'utilisation correspondants disponibles sur canyon.eu/drivers-and-manuals. Toutes les marques et marques déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
5. Zaslon. 6. Mikrofon. 7. Slot za SIM karticu. 8. Električni kontakti za punjenje i prijenos podataka. 9. Kabel za punjenje. Ako imate bilo kakvih pitanja, pošaljite nam poruku na e-poštu support@canyon.eu ili u chat na canyon.eu/user-help-desk prije nego što svoj uređaj odnesete u trgovinu. PRAVILA SIGURNE UPORABE Za punjenje uređaja koristite samo priloženi kabel.
Page 34
Instaliranje aplikacije i povezivanje sata s njom. Kako bi vaš sat i pametni telefon u potpunosti uredno radili skupa, trebate instalirati besplatnu aplikaciju Canyon Life. Skenirajte QR kod (v. str. 3) kako biste otišli na Google Play ili App Store, preuzmite i pokrenite aplikaciju. Prijavite se na svoj račun ili registrirajte novi.
Page 35
Canyon Life, pogledajte odgovarajuće korisničke priručnike za instalaciju i korištenje dostupne na canyon.eu/ drivers-and- manuals. Svi zaštitni znakovi i robne marke su vlasništvo odgovarajućih vlasnika. Proizvedeno u Kini.
4. Kamera. 5. Képernyő. 6. Mikrofon. 7. SIM-kártya nyílás. 8. Elektromos érintkezők a töltéshez és adatátvitelhez. 9. Töltőkábel. Ha bármilyen kérdése van, kérjük, küldjön egy e-mailt a support@canyon.eu e-mail címre, vagy írjon ránk csevegésben a canyon.eu/user-help-desk weboldalon, mielőtt készülékét a boltba vinné.
Page 37
Az alkalmazás telepítése és az óra csatlakoztatása hozzá. Ahhoz, hogy az óra és az okostelefon teljes mértékben együttműködjön, telepítenie kell az ingyenes Canyon Life alkalmazást. Szkennelje be a QR-kódot (lásd a 3. oldalt) a Google Play vagy az App Store oldalára, töltse le és indítsa el az alkalmazást.
Page 38
A teljes EU-megfelelőségi nyilatkozat a következő weboldalon érhető el: canyon.eu/certificates/cne-kw44-ce. A jelen dokumentumban szereplő valamennyi információ a felhasználó előzetes értesítése nélkül változhat. A készülékre, a csatlakoztatási folyamatra, a tanúsítványokra, a garanciára és a minőségre, valamint a Canyon Life alkalmazás funkcióira vonatkozó naprakész információk és részletek canyon.eu/drivers-and-manuals weboldalon elérhető...
8. Contatti elettrici per la ricarica e il trasferimento dei dati. 9. Cavo di ricarica. In caso di domande, prima di portare il dispositivo in un negozio, si prega di inviare un'e-mail a support@canyon.eu o di chattare con noi all'indirizzo canyon.eu/user-help-desk. REGOLE DI UTILIZZO SICURO Per caricare il dispositivo, utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica in scopo di fornitura.
Page 40
Installazione dell'applicazione e collegamento dell'orologio ad essa. Affinché l'orologio e lo smartphone funzionino pienamente, è necessario installare l'applicazione gratuita Canyon Life. Scansionare il codice QR (vedi pag. 3) per accedere a Google Play o App Store, scaricare e lanciare l'applicazione. Accedere al proprio account o registrarne uno nuovo. Per registrare un nuovo orologio sul proprio account, è...
Page 41
Per informazioni e dettagli aggiornati sul dispositivo, sul processo di connessione, sui certificati, sulla garanzia e sulla qualità, nonché sulle funzionalità dell'applicazione Canyon Life, vedi i relativi manuali di installazione e funzionamento disponibili all'indirizzo canyon.eu/drivers-and-manuals. Tutti i marchi e le marche sono di proprietà...
ЖАЛПЫ АҚПАРАТ ® Canyon смарт сағаты – балаларға арналған GSM мобильді құрылғысы, SIM картасын қосу және Canyon Life патенттік қолданбасы арқылы смартфонға сымсыз қосылу мүмкіндігі бар. ҮЛГI: CNE-KW44BL (көк түс), CNE-KW44GB (жасыл түс), CNE-KW44PP (қызғылт түс). НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Құрылғы 4 жасқа толмаған балаларға...
Page 43
ҚОЛДАНУ Қолданбаны орнату және оған сағатты қосу. Сағат пен смартфон арасында толық жұмыс істеу үшін тегін Canyon Life қолданбасын орнату керек. Google Play немесе App Store дүкеніне өту, қолданбаны жүктеп алу және іске қосу үшін QR кодын сканерлеңіз (3-бетті қар.).
Page 44
Осы құжаттағы барлық ақпарат пайдаланушыға алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Құрылғы, қосылу процесі, сертификаттар, кепілдік пен сапа және Canyon Life қолданбасының функционалдығы туралы соңғы ақпарат пен мәліметтер алу үшін canyon.eu/drivers-and-manuals веб-бетінде қол жетімді тиісті орнату және пайдалану нұсқауларын қараңыз. Барлық сауда белгілері...
5. Ekrāns. 6. Mikrofons. 7. SIM kartes slots. 8. Elektriskie kontakti uzlādei un datu pārsūtīšanai. 9. Uzlādes kabelis. Ja jums ir kādi jautājumi, pirms nogādāt ierīci veikalā, rakstiet mums uz elektronisko adresi support@canyon.eu vai sazinieties ar mums tērzēšanas vietnē canyon.eu/user-help-desk. DROŠAS LIETOŠANAS NOTEIKUMI Ierīces uzlādei izmantojiet tikai komplektā...
Page 46
Lietotnes instalēšana un pulkstena savienošana ar to. Lai pulksteņa un viedtālruņa sadarbība būtu pilnvērtīga, ir jāinstalē bezmaksas lietotne Canyon Life. Skenējiet QR kodu (sk. 3. lpp.), lai dotos uz Google Play vai App Store, lejupielādējiet un palaidiet lietotni. Piesakieties savā kontā vai reģistrējiet jaunu kontu.
Page 47
Jaunāko informāciju un sīkāku informāciju par ierīci, savienošanas procesu, sertifikātiem, garantiju un kvalitāti, kā arī par Canyon Life lietotnes funkcionalitāti skatiet attiecīgajās instalēšanas un lietošanas rokasgrāmatās, kas pieejamas vietnē canyon.eu/drivers-and- manuals. Visas preču zīmes un zīmoli ir to attiecīgo īpašnieku īpašums.
BENDRA INFORMACIJA ® Canyon išmanusis laikrodis – tai GSM mobilusis įrenginys vaikams su SIM kortele ir belaidžiu ryšiu su išmaniuoju telefonu per firmine Canyon Life programėlę. MODELIS: CNE-KW44BL (mėlyna spalva), CNE-KW44GB (žalia spalva), CNE-KW44PP (rožinė spalva). DEMESIO! Įrenginys neskirtas jaunesniems nei 4 metų vaikams.
Page 49
Programos diegimas ir laikrodžio prijungimas. Kad laikrodis ir išmanusis telefonas veiktų kartu, reikia nustatyti nemokamą programėlę Canyon Life. Nuskaitykite QR kodą (žr. 3 psl.) ir eikite į Google Play arba App Store, atsisiųskite ir paleiskite programėlę. Prisijunkite prie savo paskyros arba užregistruokite naują paskyrą. Norėdami užregistruoti naują...
Page 50
šiuo interneto adresu: canyon.eu/certificates/cne-kw44-ce. Visa šiame dokumente pateikta informacija gali būti keičiama be išankstinio naudotojo įspėjimo. Aktualią ir išsamią informaciją apie įrenginį, prijungimo procesą, sertifikatus, garantiją ir kokybę, o taip pat apie Canyon Life programėlės funkcines galimybes žr. atitinkamuose įrengimo...
GSM-apparaat voor kinderen, met de mogelijkheid om een simkaart aan te sluiten en draadloos verbinding te maken met een smartphone via de eigen Canyon Life-applicatie. MODEL: CNE-KW44BL (blauwe kleur), CNE-KW44GB (groene kleur), CNE-KW44PP (roze kleur).
Page 52
Canyon Life app installeren. Scan de QR-code (zie p. 3) om naar Google Play of App Store te gaan, de app te downloaden en te starten. Log in op uw account of registreer een nieuwe account.
Page 53
Alle informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Actuele informatie en details over het apparaat, het aansluitproces, certificaten, garantie en kwaliteit, evenals de functionaliteit van de Canyon Life app, vindt u in de betreffende installatie- en gebruikershandleidingen canyon.eu/drivers-and-manuals.
3. Głośnik. 4. Kamera. 5. Ekran. 6. Mikrofon. 7. Slot karty SIM. 8. Styki elektryczne do ładowania i przesyłania danych. 9. Kabel do ładowania. W przypadku jakichkolwiek pytań przed przeniesieniem urządzenia do sklepu napisz do nas na adres e-mail support@canyon.eu lub porozmawiaj z nami na czacie pod adresem canyon.eu/user-help- desk.
Page 55
Instalacja aplikacji i podłączenie do niej zegarka. Aby zegarek i smartfon mogły w pełni ze sobą współpracować, należy zainstalować bezpłatną aplikację Canyon Life. Zeskanuj kod QR (patrz str. 3), aby przejść do sklepu Google Play lub App Store, pobrać i uruchomić aplikację.
Page 56
Wszystkie informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia użytkownika. Aktualne informacje i szczegóły dotyczące urządzenia, procesu podłączenia, certyfikatów, gwarancji i jakości, oraz funkcjonalności aplikacji Canyon Life, znajdują się w odpowiednich instrukcjach instalacji i obsługi dostępnych na stronie poland.canyon.eu/drivers-and-manuals. Wszystkie znaki towarowe i marki są...
5. Ecrã. 6. Microfone. 7. Ranhura para cartão SIM. 8. Contactos elétricos para carregamento e transferência de dados. 9. Cabo de carregamento. Se tiver alguma dúvida, antes de levar o aparelho a uma loja, envie-nos um e-mail para support@canyon.eu ou através do chat na página web canyon.eu/user-help-desk. PRÁTICAS DE UTILIZAÇÃO SEGURA Utilize apenas o cabo de carregamento fornecido para carregar o dispositivo.
Page 58
Instalar o aplicativo e ligar o relógio. Para que o relógio e o smartphone funcionem totalmente em conjunto, é necessário instalar o aplicativo gratuito Canyon Life. Digitalize o código QR (ver p. 3) para aceder ao Google Play ou à App Store, descarregue e execute o aplicativo. Inicie sessão na sua conta ou registe uma nova conta.
Page 59
Para informações e detalhes atualizados sobre o dispositivo, processo de ligação, certificados, garantia e qualidade, bem como a funcionalidade do aplicativo Canyon Life, consulte os manuais de instalação e de utilizador relevantes disponíveis em canyon.eu/drivers- and-manuals. Todas as marcas comerciais e marcas são propriedade dos seus respetivos proprietários.
8. Contacte electrice pentru încărcare și transfer de date. 9. Cablu de încărcare. Dacă aveți întrebări, înainte de a duce dispozitivul la magazin, vă rugăm să ne contactați prin e-mail support@canyon.eu sau prin chat pe pagina web canyon.ro/user-help-desk. REGULI DE UTILIZARE ÎN CONDIȚII DE SIGURANȚĂ...
Page 61
Instalați aplicația și conectați ceasul la ea. Pentru ca ceasul și smartphone-ul să funcționeze pe deplin împreună, trebuie să instalați aplicația gratuită Canyon Life. Scanați codul QR (vezi pag. 3) pentru a accesa Google Play sau App Store, descărcați și lansați aplicația.
Page 62
Toate informațiile conținute în acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă a utilizatorului. Pentru informații actualizate și informații detaliate despre dispozitiv, procesul de conectare, certificate, garanție și calitate, precum și funcționalitatea aplicației Canyon Life, vezi ghidurile relevante instalare și...
Умные часы Canyon – мобильное GSM-устройство для детей, с возможностью подключения SIM-карты и беспроводным подключением к смартфону через фирменное приложение Canyon Life. МОДЕЛЬ: CNE-KW44BL (синий цвет), CNE-KW44GB (зеленый цвет), CNE-KW44PP (розовый цвет). ВНИМАНИЕ! Устройство не предназначено для детей младше 4 лет.
Page 64
Установка приложения и подключение к нему часов. Для полноценной совместной работы часов и смартфона необходимо установить бесплатное приложение Canyon Life. Отсканируйте QR- код (см. с. 3), чтобы перейти к Google Play или App Store, скачайте и запустите приложение. Войдите в вашу учетную запись или...
Page 65
микрофон. Если вышеуказанные действия не помогли решить проблему, обратитесь в службу поддержки через чат на canyon.eu/user-help-desk. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ. Гарантия – 2 года с момента покупки, если иное не предусмотрено местным законодательством. Срок службы равен сроку гарантии. Дополнительная информация о гарантии...
PRAVIDLÁ BEZPEČNÉHO POUŽÍVANIA Na nabíjanie zariadenia používajte iba dodaný nabíjací kábel. Netlačte na obrazovku ostrými predmetmi a netlačte na ňu príliš silno. Zariadenie nerozoberajte ani sa ho nepokúšajte sami opraviť. Zariadenie nepúšťajte, neohýbajte ani do neho neudierajte.
Page 67
Inštalácia aplikácie a pripojenie hodiniek k nej. Aby hodinky a smartfón mohli plne spolupracovať, musíte si nainštalovať bezplatnú aplikáciu Canyon Life. Naskenujte QR kód (pozri str. 3) a prejdite na Google Play alebo App Store, stiahnite a spustite aplikáciu. Prihláste sa do svojho konta alebo si zaregistrujte nové...
Page 68
Aktuálne informácie a podrobnosti o zariadení, procese pripojenia, certifikátoch, záruke a kvalite, ako aj o funkčnosti aplikácie Canyon Life nájdete v príslušných inštalačných a používateľských príručkách, ktoré sú dispozícii stránke canyon.sk/drivers-and-manuals. Všetky ochranné známky a značky sú...
5. Zaslon. 6. Mikrofon. 7. Slot za kartico SIM. 8. Električni stiki za polnjenje in prenos podatkov. 9. Polnilni kabel. Če imate kakršna koli vprašanja, nam pišite na support@canyon.eu ali klepetajte z nami na canyon.eu/user-help-desk, preden odnesete napravo v trgovino.
Page 70
UPORABA Namestitev aplikacije in priključitev ure. Da bi ura in pametni telefon lahko v celoti sodelovala, morate namestiti brezplačno aplikacijo Canyon Life. Skenirajte kodo QR (glejte str. 3) in pojdite v Google Play ali App Store, prenesite in zaženite aplikacijo. Prijavite se v svoj račun ali registrirajte nov račun.
Page 71
Najnovejše informacije in podrobnosti o napravi, postopku priključitve, certifikatih, garanciji in kakovosti ter funkcionalnosti aplikacije Canyon Life najdete v ustreznih navodilih za namestitev in uporabo, ki so na voljo na spletni strani canyon.eu/drivers-and-manuals. Vse blagovne znamke so last njihovih lastnikov. Izdelano na Kitajskem.
Page 72
5. Pantalla. 6. Micrófono. 7. Ranura para tarjeta SIM. 8. Contactos eléctricos para carga y transferencia de datos. 9. Cable de carga. Si tiene alguna duda, antes de llevar el dispositivo a una tienda, envíenos un correo electrónico a support@canyon.eu o chatee con nosotros en canyon.eu/user-help-desk. NORMAS DE USO SEGURO Utilice solo el cable de carga suministrado para cargar el dispositivo.
Page 73
Instalación de la aplicación y conexión del reloj a ella. Para que el reloj y el teléfono inteligente funcionen a la perfección, es necesario instalar la aplicación gratuita Canyon Life. Escanee el código QR (véase p. 3) para ir a Google Play o App Store, descargue e inicie la aplicación. Acceda a su cuenta o registre una nueva.
Page 74
Para obtener información actualizada y detalles sobre el dispositivo, el proceso de conexión, los certificados, la garantía y la calidad, así como la funcionalidad de la aplicación Canyon Life, consulte los manuales de instalación y operación correspondientes disponibles en es.canyon.eu/drivers-and-manuals.
5. Ekran. 6. Mikrofon. 7. Slot za SIM karticu. 8. Električni kontakti za punjenje i prenos podataka. 9. Kabl za punjenje. Ako imate bilo kakvih pitanja, pošaljite nam poruku na e-poštu support@canyon.eu ili u ćaskanje na vebu canyon.eu/user-help- desk pre nego što odnesete svoј uređaј u prodavnicu. PRAVILA BEZBEDNE UPOTREBE Za punjenje uređaјa koristite samo priloženi kabl.
Page 76
KORIŠĆENJE Instaliranje aplikaciјe i povezivanje sata. Da bi sat i pametni telefon uredno radili zaјedno, treba da instalirate besplatnu aplikaciјu Canyon Life. Skeniraјte QR kod (v. str. 3) da odete na Google Play ili App Store, preuzmite i pokrenite aplikaciјu. Priјavite se na svoј nalog ili registruјte novi.
Page 77
Za naјnoviјe informaciјe i detaljne podatke o uređaјu, procesu povezivanja, sertifikatima, garanciјi i kvalitetu, kao i funkcionalnosti aplikaciјe Canyon Life, nađete u relevantnim priručnicima za koјi su dostupni na canyon.eu/drivers-and-manuals. Svi zaštitni znakovi i žigovi su svoјina njihovih vlasnika. Proizvedeno u Kini.
8. Електроконтакти для заряджання та передачі даних. 9. Зарядний кабель. У разі виникнення будь-яких питань, перш ніж віднести пристрій до магазину, напишіть нам на електронну адресу support@canyon.eu або в чаті на веб-сторінці canyon.ua/user-help-desk. ПРАВИЛА БЕЗПЕЧНОГО ВИКОРИСТАННЯ Для заряджання пристрою використовуйте лише зарядний кабель, що...
Page 79
Встановлення застосунку та підключення до нього годинника. Для повноцінної спільної роботи годинника та смартфона необхідно встановити безкоштовний застосунок Canyon Life. Відскануйте QR- код (див. с. 3), щоб перейти до Google Play або App Store, скачайте і запустіть застосунок. Увійдіть до вашого облікового запису або...
Page 80
детальну інформацію про пристрій, процес підключення, сертифікати, гарантію та якість, а також про функціональні можливості застосунку Canyon Life див. у посібниках з встановлення та експлуатації, доступних на веб-сторінці canyon.ua/drivers-and-manuals. Усі товарні знаки та торгові марки є власністю відповідних власників. Вироблено в...
Page 81
ENG: DISPOSAL INFO These symbols indicate that you should follow the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) regulations when disposing of the device. According to the regulations, the device, its batteries and accumulators, and its electrical and electronic accessories must be disposed of separately at the end of their service life.
Page 82
ηλεκτρονικά εξαρτήματά της. Σύμφωνα με τους κανονισμούς, ο εξοπλισμός αυτός πρέπει να απορρίπτεται χωριστά στο τέλος της διάρκειας ζωής του. Μην απορρίπτετε τη μονάδα, τις μπαταρίες και τους συσσωρευτές της ή τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά εξαρτήματά της μαζί με τα μη...
Page 83
elektriskie un elektroniskie piederumi pēc to kalpošanas laika beigām jāiznīcina atsevišķi. Neizmetiet ierīci kopā ar nešķirotiem sadzīves atkritumiem, jo tas kaitētu videi. Lai atbrīvotos no ierīces un tās akumulatora, tie jānogādā tirdzniecības vietā vai vietējā pārstrādes centrā. Sazinieties ar vietējo sadzīves atkritumu apglabāšanas dienestu, lai uzzinātu sīkāku informāciju par šīs ierīces pārstrādi.
Page 84
це завдасть шкоди навколишньому середовищу. Для утилізації пристрою і його акумулятора їх необхідно повернути в пункт продажу або здати в місцевий пункт переробки. Для отримання докладних відомостей про переробку цього пристрою слід звернутися в місцеву службу ліквідації побутових відходів. canyon.eu …...
Page 85
La carte de garantie complète peut être téléchargée sur canyon.eu/user-help-desk. Kompletan jamstveni list dostupan je za preuzimanje na canyon.eu/user-help-desk. A teljes jótállási jegy letölthető a canyon.eu/user-help-desk weboldalról. Il certificato di garanzia completo è disponibile per il download all'indirizzo canyon.eu/user-help-desk. Толық...
Page 86
WARRANTY CARD اﻟﺿﻣﺎن ﺑطﺎﻗﺔ BUL Гаранционна карта CES Záruční list DAN Garantikort DEU Garantiekarte ELL Κάρτα εγγύησης EST Garantii kaart FRA Carte de garantía HRV Garancijska Kartica HUN Jótállási jegy ITA Certificato di garanzia KAZ Кепілдік талон LIT Garantijos kortelė LAV Garantijas karte NLD Garantie kaart POL Karta gwarancyjna...